Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slime Creatures from Outer Space
Schleim-Kreaturen aus dem All
Things
just
haven′t
been
the
same
Seitdem
die
fliegenden
Teller
kamen,
ist
alles
anders
hier
Since
those
flying
saucers
came
Sie
sind
auf
freiem
Fuß,
nichts
hält
sie
mehr
auf
Now
the
are
on
the
loose
Wir
wehrten
ihren
Angriff
mit
Atomwaffen
ab
Well
we
tried
to
hold
them
back
Doch
es
half
kein
Strahl,
es
war
ganz
umsonst
Tried
to
ward
off
their
attack
Wir
schlugen
zurück,
doch
vergeblich
der
Versuch
But
our
atom
bombs
were
just
no
use
Unsere
Bomben
versagten
völlig
hier
They
were
ugly;
they
were
mean
Sie
sind
hässlich,
sie
sind
gemein
Biggest
pests
I
ever
seen
Schlimmer
ging's
wirklich
nicht
They
made
everybody
scream
and
shout
Sie
lassen
alle
nur
kreischen
und
schrei'n
First
they
leveled
Tokyo
Zuerst
zerstörten
sie
Tokio
Then
New
York
was
next
to
go
New
York
kam
dann
auch
dran
Boy,
I
really
wish
Hör
auf
damit,
ja
ich
wünscht
es
mir
so
They'd
cut
it
out!
Es
muss
endlich
aufhören
hier
They
wasted
everybody
on
my
block
Sie
töteten
jeden
auf
meinem
Block
There
goes
the
neighborhood!
Das
Viertel
ist
vorbei!
They′ll
zap
you
with
their
death
ray
eyes
Sie
grillen
dich
mit
Todesblick
They'll
blow
you
up
real
good!
Sie
sprengen
dich
in
Stücke!
Run
for
your
lives!
Rette
dein
Leben
jetzt!
Slime
creatures
from
outer
space
Schleim-Kreaturen
aus
dem
All
Slime
creatures
from
outer
space
Schleim-Kreaturen
aus
dem
All
They're
not
very
nice
to
the
human
race
Nicht
grade
nett
zur
Menschheit
sind
sie
all
Slime
creatures
from
outer
space
Schleim-Kreaturen
aus
dem
All
There′s
more
comin′
everyday
Es
kommen
jeden
Tag
mehr
And
they
just
won't
go
away
Sie
gehen
nie
wieder
weg
Now
they′re
reproducing
in
the
sewers
Vermehren
sich
jetzt
in
der
Kanalisation
They
got
slimey
lizard
skin
Schuppige
echsenhafte
Haut
And
an
evil
lookin'
grin
Boshaft
grinsend
ohne
Skrupel
And
they
sure
could
use
Ihre
Klauen
dort
sehen
Some
manicures!
Nach
Maniküre
aus!
They
got
hands
all
covered
with
fungus
Ihre
Hände
voller
Pilze
They
got
eyes
like
some
kind
of
bug!
Augen
wie
Insekten-Blicke!
I
sure
hope
they
don′t
come
in
here
Bleibt
nur
weg
aus
diesem
Haus!
I
just
shampoo'd
the
rug!
Der
Teppich
ist
frisch
gepflegt!
Run
for
your
lives!
Rette
dein
Leben
jetzt!
Slime
creatures
from
outer
space
Schleim-Kreaturen
aus
dem
All
Slime
creatures
from
outer
space
Schleim-Kreaturen
aus
dem
All
They′re
really
making
a
mess
of
this
place
Sie
versauen
den
ganzen
Ort
hier
überall
Slime
creatures!
Slime
creatures
Schleim-Kreaturen!
Schleim-Kreaturen
They'll
rip
off
your
head,
just
for
fun
Sie
reißen
dir
lachend
den
Kopf
ab
They'll
paralyze
your
mind
Sie
machen
dein
Hirn
zu
Brei
They′re
wearin′
out
their
welcome
Mit
ihrer
Art
nerven
sie
gewaltig
I
don't
think
I
like
their
kind
Solche
Art
mag
ich
nicht
sehr
They′ll
suck
your
brain
out
through
a
straw
Sie
saugen
dein
Gehirn
durch
ein
Stroh
herauf
You
just
can't
trust
those
guys
Man
traut
diesen
Typen
echt
nicht
So
hide
the
children,
lock
the
doors
Versteckt
die
Kinder,
schließt
die
Tür'n
And
always
watch
the
sky!
Behaltet
den
Himmel
stets
im
Blick!
Look
out,
here
comes
the
Achtung,
jetzt
kommt
hier
die
Slime
creatures
from
outer
space,
slime
creatures
from
outer
space
Schleim-Kreaturen
aus
dem
All,
Schleim-Kreaturen
aus
dem
All
They′re
an
intergalactic
disgrace!
Ihre
Schande
kennt
keine
Galaxie!
Slime
creatures
from
outer
space,
slime
creatures
from
outer
space
Schleim-Kreaturen
aus
dem
All,
Schleim-Kreaturen
aus
dem
All
I
wish
they'd
just
get
out
of
our
face!
Geht
weg
und
lasst
mich
endlich
in
Ruh!
Slime
creatures
from
outer
space,
slime
creatures
from
outer
space
Schleim-Kreaturen
aus
dem
All,
Schleim-Kreaturen
aus
dem
All
They′re
makin'
a
big,
fat
mess
of
this
place!
Wie
sie
vermasseln
alles
hier
total!
Slime
creatures!
Schleim-Kreaturen!
Slime
creatures!
Schleim-Kreaturen!
Oooh,
where
did
they
come
from?
Oooh,
wo
kommen
die
bloß
her?
What
do
they
want
from
us?
Was
wünschen
sie
sich
von
uns?
Who
do
they
think
they
are?
Wer
glauben
die,
dass
sie
sind?
Slime
creatures!
Why
don't
they
leave
me
alone?
Schleim-Kreaturen!
Warum
quälen
sie
mich?
Slime
creatures!
They′re
really
getting
on
my
nerves!
Schleim-Kreaturen!
Sie
treiben
mich
in
den
Wahnsinn!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weird Al Yankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.