Текст и перевод песни "Weird Al" Yankovic - Stop Draggin' My Car Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Draggin' My Car Around
Перестань Таскать Мою Тачку
Had
to
park
my
car
for
just
five
minutes
Припарковал
свою
тачку
всего
на
пять
минут,
I
had
to
go
inside
to
use
the
phone
Надо
было
заскочить
позвонить.
When
I
came
back
again
my
car
was
gone
Выхожу
– машины
нет,
вот
это
да!
Well,
I
didn't
know
it
was
a
loading
zone
А
я
и
не
знал,
что
это
место
для
погрузки.
What
a
bummer,
I
was
so
brought
down
Вот
облом,
настроение
на
нуле.
I
had
to
chase
that
tow
truck
all
over
town,
yellin'
Пришлось
мне
гнаться
за
этим
эвакуатором
по
всему
городу,
крича:
Stop
draggin'
my
Перестань
таскать
Stop
draggin'
my
Перестань
таскать
Stop
draggin'
my
car
around
Перестань
таскать
мою
тачку!
Took
my
baby
to
the
local
disco,
I
was
jumpin'
like
a
maniac
Повёл
свою
малышку
на
местную
дискотеку,
я
отплясывал
как
бешеный,
But
then
the
owner
came
and
pulled
me
off
the
floor
Но
тут
хозяин
подошел
и
стащил
меня
с
танцпола.
Then
he,
he
took
me
to
his
little
office
in
the
back
Потом
он
отвел
меня
в
свой
маленький
кабинет,
He
said,
I
really
like
your
snaggletooth
necklace
И
говорит:
"Мне
очень
нравится
твоё
ожерелье
из
зубов,
Your
pants
are
groovy,
and
your
hair's
okay
Твои
штаны
– просто
отпад,
и
прическа
ничего,
But,
man,
that
car
of
yours
is
so
uncool
Но,
чувак,
тачка
у
тебя
просто
отстой.
Like
wow,
I'm
sorry,
but
we
towed
it
away!
Короче,
извини,
но
мы
её
эвакуировали!"
Stop
draggin'
my
Перестань
таскать
Stop
draggin'
my
Перестань
таскать
Stop
draggin'
my
car
around
Перестань
таскать
мою
тачку!
Now
I'm
at
home,
I'm
watchin'
Gilligan's
Island
Вот
я
дома,
смотрю
"Остров
Гиллигана",
Guess
it's
time
to
trade
my
old
car
in
Пора,
наверное,
свою
старую
тачку
продать.
For
twenty
dollars
and
my
'64
Plymouth
За
двадцать
баксов
и
мой
Плимут
64-го
года
Maybe
I
could
get
a
second-hand
Schwinn
Может,
куплю
себе
подержанный
велик.
Look
out
the
window,
there's
tow
truck
in
the
driveway
Смотрю
в
окно
– а
там
эвакуатор
у
меня
во
дворе.
I
grabbed
the
driver
and
I
asked
him
why
Я
схватил
водителя
и
спрашиваю,
в
чём
дело.
He
said,
I'm
sorry
kid,
you're
late
with
the
payments
А
он
говорит:
"Извини,
парень,
ты
просрочил
платёж,
It's
time
to
kiss
your
little
car
goodbye
Пришло
время
попрощаться
со
своей
ласточкой".
Stop
draggin'
my
Перестань
таскать
Stop
draggin'
my
Перестань
таскать
Stop
draggin'
my
car
around
Перестань
таскать
мою
тачку!
Stop
draggin'
my
car
around
Перестань
таскать
мою
тачку!
Listen,
the
check's
in
the
mail,
no,
really
Слушай,
чек
уже
в
почте,
правда-правда.
Stop
draggin'
my
car
around
Перестань
таскать
мою
тачку!
Oh
man,
I
just
got
the
hub
caps
painted
Блин,
я
же
только
колпаки
покрасил!
Stop
draggin'
my
car
around
Перестань
таскать
мою
тачку!
Hey!
Hey!
I
left
a
sandwich
in
the
backseat
Эй!
Эй!
У
меня
же
бутерброд
на
заднем
сиденье
остался!
Stop
draggin'
my
car
around
Перестань
таскать
мою
тачку!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Petty, Mike Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.