"Weird Al" Yankovic - The Weird Al Show Theme - перевод текста песни на немецкий

The Weird Al Show Theme - "Weird Al" Yankovicперевод на немецкий




The Weird Al Show Theme
Das Weird Al Show Titellied
Oh, this is a story 'bout a guy named Al
Oh, dies ist die Geschichte über einen Kerl namens Al
And he lived in a sewer with his hamster pal
Und er lebte in der Kanalisation mit seinem Hamster-Kumpel
But the sanitation workers really didn't approve
Aber die Leute von der Stadtreinigung fanden das echt nicht gut
So he packed up his accordion and had to move
Also packte er sein Akkordeon und musste umziehen
To a city in Ohio where he lived in a tree
In eine Stadt in Ohio, wo er in einem Baum lebte
And he worked in a nasal decongestant factory
Und er arbeitete in einer Nasenspray-Fabrik
And he played on the company bowling team
Und er spielte im Bowling-Team der Firma
And every single night he had a strange recurring dream
Und jede einzelne Nacht hatte er einen seltsamen wiederkehrenden Traum
Where he was wearing lederhose in a vat of sour cream
Wo er Lederhosen trug, in einem Bottich voll saurer Sahne
But that's really not important to the story
Aber das ist für die Geschichte eigentlich nicht wichtig
Well, the very next year he met a dental hygienist
Nun, gleich im nächsten Jahr traf er eine Dentalhygienikerin
With a spatula tattooed on her arm (on her arm)
Mit einem Spatel tätowiert auf ihrem Arm (auf ihrem Arm)
But he didn't keep in touch
Aber er hielt keinen Kontakt
And he lost her number
Und er verlor ihre Nummer
Then he got himself a job on a tator tot farm
Dann besorgte er sich einen Job auf einer Kroketten-Farm
And he spent his life-savings on a split-level cave
Und er gab seine Lebensersparnisse für eine zweistöckige Höhle aus
Twenty miles below the surface of the Earth (of the Earth)
Zwanzig Meilen unter der Erdoberfläche (der Erdoberfläche)
And he really makes a might fine jelly bean and pickle sandwich
Und er macht wirklich ein verdammt gutes Jelly-Bean-und-Gurken-Sandwich
For what it's worth
Nur mal so nebenbei
Then one day Al was in the forest trying to get a tan
Dann war Al eines Tages im Wald und versuchte, braun zu werden
When he heard the tortured screaming of a funny little man
Als er das gequälte Schreien eines lustigen kleinen Mannes hörte
He was caught in a bear trap and Al set him free
Er war in einer Bärenfalle gefangen und Al befreite ihn
And the guy that he rescued was grateful as could be
Und der Kerl, den er rettete, war dankbar, wie man nur sein kann
And it turns out he's a big-shot producer on TV
Und es stellt sich heraus, er ist ein hohes Tier als Produzent beim Fernsehen
So he gives Al a contract and whaddya know
Also gibt er Al einen Vertrag und was soll man sagen
Now he's got his very own Weird Al show
Jetzt hat er seine höchst eigene Weird Al Show





Авторы: Alfred Matthew Yankovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.