Текст и перевод песни "Weird Al" Yankovic - When I Was Your Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you,
sonny,
let
me
set
you
straight
Вот
что
я
тебе
скажу
сынок,
давай
на
чистоту
You
kids
today
ain't
never
had
it
rough
У
вас
детей
сейчас
ни
забот
ни
хлопот
Always
had
everything
handed
to
you
on
a
silver
plate
Все
вам
преподносят
на
блюдичке
с
голубой
каемочкой
You
lazy
brats
think
nothing's
good
enough
Вы,
ленивые
сопляки,
ни
к
чему
не
приспособлены
Well,
nobody
ever
drove
me
to
school
when
it
was
ninety
degrees
below
Ну
а
меня
никто
не
водил
в
школу
даже
когда
на
улице
было
минус
девяносто
We
had
to
walk
buck
naked
through
forty
miles
of
snow
Нам
приходилось
идти
абсолютно
голыми
по
уши
в
снегу
Worked
in
the
coal
mine
twenty
two
hours
a
day
for
just
half
a
cent
Работать
по
22
часа
на
угольной
шахте
получая
пол
цента
Had
to
sell
my
internal
organs
just
to
pay
the
rent
Мне
пришлось
продать
все
свои
органы
что-бы
заплатить
за
аренду
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
Let
me
tell
you
something,
you
whiny
little
snot
Давай
поясню
тебе,
плаксивый
ты
сопляк
There's
something
wrong
with
all
you
kids
today
Что-то
не
то
происходит
с
современными
детьми
You
just
don't
appreciate
all
the
things
you've
got
Ты
абсолютно
не
ценишь
то
что
имеешь
We
were
hungry,
broke
and
miserable
and
we
liked
it
fine
that
way
А
мы
голодали,
были
глубоко
несчастны
и
считали
что
так
и
должно
быть
There
were
seventy
three
of
us
living
in
a
cardboard
box
Наша
семья
из
73
человек
жила
в
кортонной
коробке
All
I
got
for
Christmas
was
a
lousy
bag
of
rocks
На
Рождество
мне
дарили
паршивый
мешок
камней
Every
night
for
dinner,
we
had
a
big
ol'
chunk
of
dirt
Каждый
вечер
на
ужин
мы
ели
кусок
земли
If
we
were
really
good,
we
didn't
get
dessert
И
если
вели
себя
хорошо
то
нам
не
приносили
десерт
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
I
didn't
have
no
telephone,
didn't
have
no
FAX
machine
У
меня
не
было
телефона,
у
меня
не
было
факса
All
we
had
was
a
couple
cans
and
a
crummy
piece
of
string
Все
что
у
нас
было
это
две
консервные
банки
скрепленные
шнуром
Didn't
have
no
swimming
pool
when
I
was
just
a
lad
У
меня
не
было
бассейна
когда
я
был
маленький
Our
neighbor's
septic
tank
was
the
closest
thing
we
had
Канализационная
яма
нашего
соседа
нам
заменяла
его
Didn't
have
no
dental
floss,
had
to
use
old
rusty
nails
Не
было
зубной
нити,
приходилось
использовать
ржавые
гвозди
Didn't
have
Nintendo,
we
just
poured
salt
on
snails
Не
было
Нинтендо,
мы
посыпали
солью
улиток
Didn't
have
no
water
bed,
had
to
sleep
on
broken
glass
Не
было
водяной
кровати,
приходилось
спать
на
битом
стекле
Didn't
have
no
lawnmower,
we
used
our
teeth
to
cut
the
grass
Не
было
газонокосилки,
мы
косили
траву
зубами
What's
the
matter
now,
sonny,
you
say
you
don't
believe
this
junk?
Ну
что
такое
сынок,
ты
говоришь
что
не
веришь
в
эту
чушь?
You
think
my
story's
wearin'
kinda
thin?
Ты
считаешь
что
мои
истории
это
выдумка?
I
tell
you
one
thing,
I
never
was
such
a
disrespectful
punk
Я
так
скажу,
я
еще
не
видел
настолько
дерзкого
сорванца
Back
in
my
time,
we
had
a
thing
called
discipline
В
мое
время
была
такая
вещь
как
дисциплина
Dad
would
whoop
us
every
night
'til
a
quarter
after
twelve
Отец
орал
на
нас
до
первого
часа
ночи
Then
he'd
get
too
tired
and
he'd
make
us
whoop
ourselves
После
чего
он
уставал
и
заставлял
нас
кричать
друг
на
друга
Then
he'd
chop
me
into
pieces
and
play
frisbee
with
my
brain
Потом
он
рубил
нас
на
куски
и
играл
с
моими
мозгами
And
let
me
tell
ya,
Junior,
you
never
heard
me
complain
И
вот
что
малявка,
я
никогда
не
жаловался
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
When
I
was
your
age
Когда
я
был
в
твоем
возрасте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Yankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.