Текст и перевод песни "Weird Al" Yankovic - You Make Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Make Me
Ты заставляешь меня
You
make
me
wanna
slam
my
head
against
the
wall
Ты
заставляешь
меня
хотеть
биться
головой
об
стену
You
make
me
do
the
limbo
Ты
заставляешь
меня
танцевать
лимбо
You
make
me
wanna
buy
a
slurpee
at
the
mall
Ты
заставляешь
меня
хотеть
купить
слёрпи
в
торговом
центре
You
make
me
watch
the
Gong
Show
Ты
заставляешь
меня
смотреть
"Шоу
Гонга"
There's
really
something
kinda
strange
about
you,
baby,
but
I
can't
exactly
seem
to
put
my
finger
on
it
В
тебе
есть
что-то
странное,
детка,
но
я
никак
не
могу
понять,
что
именно
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
That's
what
you
do
to
me
Вот
что
ты
со
мной
делаешь
You
make
me
wanna
hide
a
weasel
in
my
shorts
Ты
заставляешь
меня
хотеть
спрятать
ласку
в
шортах
You
make
me
wanna
phone
home
Ты
заставляешь
меня
хотеть
позвонить
домой
You
make
me
wanna
write
a
dozen
book
reports
Ты
заставляешь
меня
хотеть
написать
дюжину
книжных
отчетов
Then
pack
myself
in
styrofoam
А
потом
упаковать
себя
в
пенопласт
Sometimes
you
make
me
want
to
build
a
model
of
the
Eiffel
Tower
out
of
Belgian
waffles
Иногда
ты
заставляешь
меня
хотеть
построить
модель
Эйфелевой
башни
из
бельгийских
вафель
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
That's
what
you
do
to
me
Вот
что
ты
со
мной
делаешь
(You
make
me)
That's
what
you
do
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что
ты
делаешь
(You
make
me)
That's
what
you
do
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что
ты
делаешь
(You
make
me)
That's
what,
what
you
do
to
me
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что,
что
ты
со
мной
делаешь
You
make
me
wanna
hang
out
in
a
trailer
park
Ты
заставляешь
меня
хотеть
тусоваться
в
трейлерном
парке
Then
take
my
hamster
to
the
beach
Потом
взять
моего
хомяка
на
пляж
You
make
me
wanna
do
my
laundry
in
the
dark
Ты
заставляешь
меня
хотеть
стирать
белье
в
темноте
And
use
a
recommended
bleach
И
использовать
рекомендуемый
отбеливатель
When
I'm
with
you
I
don't
know
whether
I
should
study
neurosurgery
or
go
to
see
the
Care
Bears
movie
Когда
я
с
тобой,
я
не
знаю,
стоит
ли
мне
изучать
нейрохирургию
или
пойти
посмотреть
фильм
про
"Заботливых
мишек"
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
That's
what
you
do
to
me
Вот
что
ты
со
мной
делаешь
(You
make
me)
That's
what
you
do
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что
ты
делаешь
(You
make
me)
That's
what
you
do
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что
ты
делаешь
(You
make
me)
That's
what,
what
you
do
to
me
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что,
что
ты
со
мной
делаешь
That's
what
you
do
to
me
Вот
что
ты
со
мной
делаешь
That's
what
you
do
to
me
Вот
что
ты
со
мной
делаешь
That's
what
you
do
to
me
Вот
что
ты
со
мной
делаешь
Oh-oh,
you
make
me
wanna
break
the
laws
of
time
and
space
О-о,
ты
заставляешь
меня
хотеть
нарушить
законы
времени
и
пространства
You
make
me
wanna
eat
pork
Ты
заставляешь
меня
хотеть
есть
свинину
You
make
me
wanna
staple
bagels
to
my
face
Ты
заставляешь
меня
хотеть
прикреплять
бублики
к
лицу
степлером
Then
remove
'em
with
a
pitchfork
А
потом
снимать
их
вилами
You
know
there's
something
quite
unusual
about
you
but
I
can't
exactly
seem
to
put
my
finger
on
it
Знаешь,
в
тебе
есть
что-то
необычное,
но
я
никак
не
могу
понять,
что
именно
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
You
make
me
Ты
заставляешь
меня
That's
what
you
do
to
me
Вот
что
ты
со
мной
делаешь
(You
make
me)
That's
what
you
do
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что
ты
делаешь
(You
make
me)
That's
what
you
do
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что
ты
делаешь
(You
make
me)
That's
what,
what
you
do
to
me
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что,
что
ты
со
мной
делаешь
(You
make
me)
That's
what
you
do
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что
ты
делаешь
(You
make
me)
That's
what
you
do
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что
ты
делаешь
(You
make
me)
That's
what
you
do-do-do-do-do
to
me
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что
ты
делаешь-делаешь-делаешь-делаешь
со
мной
(You
make
me)
That's
what
you
do
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что
ты
делаешь
(You
make
me)
That's
what
you
do
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что
ты
делаешь
(You
make
me)
That's
what
you
do
to
me
(Ты
заставляешь
меня)
Вот
что
ты
со
мной
делаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Yankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.