Текст и перевод песни Wejdene - 16
Ouais,
ouais
Wejdene,
c'est
Feuneu
Yeah,
yeah,
it's
Wejdene,
it's
Feuneu
Eh,
rappelle
ta
mère
là,
elle
m'a
dit
qu't'es
plus
trop
là,
qu't'es
absente,
tu
travailles
trop
Hey,
call
your
mom
back,
she
told
me
you're
not
around
much
anymore,
that
you're
absent,
you
work
too
much
Rassure-la,
rappelle-la
Reassure
her,
call
her
back
Maman,
tu
sais,
j'fais
ça
pour
toi,
la
moula
c'est
pour
toi
Mom,
you
know,
I'm
doing
this
for
you,
the
money
is
for
you
Trois-quatre
mille
euros
par
semaine,
ça
m'coûte
pas
un
bras
Three,
four
thousand
euros
a
week,
it
doesn't
cost
me
an
arm
Les
jaloux
sont
trop
nombreux
donc
je
les
v'-esqui
There
are
too
many
jealous
people
so
I
avoid
them
J'suis
encore
une
enfant
mais
bon,
gros,
j'investis
I'm
still
a
kid
but
hey,
man,
I'm
investing
Moi,
je
marche
seule,
j'aime
pas
qu'on
m'dérange
I
walk
alone,
I
don't
like
being
disturbed
Mais
parfois,
еn
claquer
deux-trois,
j'te
jurе,
ça
m'démange
But
sometimes,
slapping
a
couple,
I
swear,
it
itches
me
Mais
si
j'fais
ça,
c'est
la
fin,
j'finis
en
TT
But
if
I
do
that,
it's
the
end,
I
end
up
trending
J'ai
signé
un
gros
contrat,
j'suis
plus
endettée
I
signed
a
big
contract,
I'm
no
longer
in
debt
D'ailleurs,
j'ai
plus
d'copine,
elles
m'ont
toutes
laissé
Besides,
I
don't
have
any
more
girlfriends,
they
all
left
me
Elles
pensaient
qu'j'étais
en
forme
alors
qu'j'étais
blessée
They
thought
I
was
in
good
shape
when
I
was
hurt
Elles
critiquaient,
me
rabaissaient
donc
c'est
fin
d'eux
They
criticized
me,
put
me
down
so
it's
over
with
them
J'suis
occupée,
pour
me
parler,
passe
par
Feuneu
I'm
busy,
to
talk
to
me,
go
through
Feuneu
Passe
par
Feuneu,
moi,
j'réponds
pas
Go
through
Feuneu,
I
don't
answer
H24
critiquée,
pourtant,
moi,
je
bombe
pas
Criticized
24/7,
yet
I
don't
brag
T'as
besoin
de
sous,
j'te
donne,
t'as
besoin
de
conseils,
j'en
donne
You
need
money,
I
give
you,
you
need
advice,
I
give
it
Mais
p'tit
à
p'tit,
les
gens
m'ont
trop
prise
pour
une
conne
But
little
by
little,
people
took
me
too
much
for
a
fool
Que
des
hypocrites
qui
viennent
que
par
intérêt
Only
hypocrites
who
come
only
out
of
interest
On
m'a
dit
"Wejdene,
ici,
soit
dure,
t'as
intérêt"
They
told
me
"Wejdene,
here,
be
tough,
you'd
better"
J'ai
du
mal
à
m'exprimer
pourtant,
j'te
jure,
j't'aime
I
have
trouble
expressing
myself,
but
I
swear,
I
love
you
J'ai
d'l'argent
mais
j'dors
pas,
putain,
j'ai
trop
la
haine
I
have
money
but
I
don't
sleep,
damn,
I
have
too
much
hate
D'ailleurs,
j'ai
plus
d'mec
(oh)
Besides,
I
don't
have
a
guy
anymore
(oh)
Ils
reviennent
depuis
le
succès,
depuis
les
gros
chèques
They
come
back
since
the
success,
since
the
big
checks
Mais
j'suis
mieux
célibataire,
j'te
rassure
poto
But
I'm
better
off
single,
I
assure
you
bro
Tu
peux
pas
me
gérer,
tiens,
j'te
passe
ma
pine-co
You
can't
handle
me,
here,
I'll
give
you
my
pinecone
Et
d'ailleurs,
les
traîtres,
j'ai
pas
parlé
d'vous
And
by
the
way,
the
traitors,
I
haven't
talked
about
you
On
s'est
dit
ami
aujourd'hui,
ami
jusqu'au
bout
We
said
friends
today,
friends
until
the
end
Mais
au
moindre
soucis,
vous
êtes
chauds,
vous
m'lâchez
But
at
the
slightest
problem,
you're
hot,
you
let
me
go
J'suis
dégoûtée,
je
pleure
seule,
j'vais
faire
des
achats
I'm
disgusted,
I
cry
alone,
I'm
going
shopping
Bah
ouais,
j'suis
plus
pauvre,
ça
c'est
mon
passé
Well
yeah,
I'm
not
poor
anymore,
that's
my
past
Tous
les
jours,
j'étais
au
stud'
et
toi,
tu
m'rabaissais
Every
day,
I
was
in
the
studio
and
you
were
putting
me
down
J'suis
une
petite
reine
qu'tu
l'veuilles
ou
non,
c'est
dans
mes
veines
I'm
a
little
queen
whether
you
like
it
or
not,
it's
in
my
veins
Même
pas
un
an
et
t'entends
partout
du
Wejdene
(du
Wejdene)
Not
even
a
year
and
you
hear
Wejdene
everywhere
(Wejdene)
Ouais
Feuneu,
dit
lui
que
je
suis
au
stud
Yeah
Feuneu,
tell
her
I'm
in
the
studio
Et
que
je
vais
pas
tarder
à
rentrer
And
that
I'll
be
home
soon
Je
vais
la
rappeller
I'll
call
her
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wejdene Chaib (wejdene), Dadoue Blazi (feuneu), Jonathan Kimbuta (berry), Theo Fischer (aks)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.