Текст и перевод песни Wejdene - Allo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sany
San
on
the
beat)
(Sany
San
на
бите)
Allô,
grand
frère,
lâche-moi,
je
n'suis
plus
une
ado
Алло,
братишка,
отстань,
я
уже
не
подросток
Personne
te
dérange
quand
tu
vends
ton
bédo
Никто
не
мешает
тебе,
когда
ты
продаешь
свою
травку
T'es
mon
tout,
t'es
mon
sang
donc
fais-moi
confiance
Ты
для
меня
всё,
ты
моя
кровь,
поэтому
доверься
мне
Avant
d'être
mon
mec,
c'est
mon
ami
d'enfance
Прежде
чем
стать
моим
парнем,
ты
был
моим
другом
детства
Que
deux-trois
ans
qu'on
se
côtoie
Мы
знакомы
всего
пару
лет
Je
l'aime
beaucoup
donc
respecte
mon
choix
Я
его
очень
люблю,
так
что
уважай
мой
выбор
T'es
le
grand,
donc
moi,
je
peux
rien
dire
Ты
старший,
поэтому
я
ничего
не
могу
сказать
Quand
tu
t'énerves,
franchement,
j'm'attends
au
pire
Когда
ты
злишься,
честно
говоря,
я
ожидаю
худшего
T'es
le
gros
bonnet
dans
l'Classe
A
Ты
главный
в
«А»-классе
Au
quartier,
tout
l'monde
parle
de
toi
В
квартале
все
говорят
о
тебе
J'suis
Wejdene,
du
coup
c'est
compliqué
Я
Wejdene,
поэтому
всё
сложно
Fais-moi
confiance,
ta
réput'
j'vais
pas
la
niquer
Доверься
мне,
я
не
испорчу
твою
репутацию
Allô
(aie
confiance
en
moi)
Алло
(доверься
мне)
Ouais,
allô
(j'ferais
tout
pour
toi)
Да,
алло
(я
всё
для
тебя
сделаю)
Ouais,
allô
(aie
confiance
en
moi)
Да,
алло
(доверься
мне)
T'es
le
sang,
t'es
la
veine
(la
veine)
Ты
моя
кровь,
ты
моя
вена
(вена)
Et
au
fond,
je
sais
qu'tu
m'aimes
(tu
m'aimes)
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
меня
любишь
(любишь
меня)
T'es
le
sang,
t'es
la
veine
Ты
моя
кровь,
ты
моя
вена
Et
au
fond,
je
sais
qu'tu
m'aimes
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
меня
любишь
Et
oui
je
sais,
tous
tes
potes
ont
essayé
mais
bon,
j'ai
refusé
(j'ai
refusé)
И
да,
я
знаю,
все
твои
друзья
пытались,
но
я
отказала
(я
отказала)
Car
j'te
respecte
grave,
j'veux
pas
te
décevoir
(oh
non)
Потому
что
я
тебя
очень
уважаю,
я
не
хочу
тебя
разочаровывать
(о
нет)
T'es
mon
jumeau,
t'es
mon
reflet,
t'es
mon
miroir
Ты
мой
близнец,
ты
моё
отражение,
ты
моё
зеркало
Et
puis
d'ailleurs,
toi-même,
t'es
en
couple
И,
кроме
того,
ты
сам
же
в
отношениях
C'est
ma
belle-sœur,
je
sais
mais
bon,
j'ai
un
p'tit
doute
(un
p'tit
doute)
Это
моя
невестка,
я
знаю,
но
у
меня
есть
небольшие
сомнения
(небольшие
сомнения)
Tu
fais
confiance
à
elle,
pourquoi
pas
à
moi
Ты
доверяешь
ей,
почему
не
мне?
J'étais
là
à
chaque
fois
qu't'avais
besoin
de
moi
(de
moi)
Я
была
рядом
каждый
раз,
когда
ты
нуждался
во
мне
(во
мне)
T'es
le
gros
bonnet
dans
l'Classe
A
(dans
l'Classe
A)
Ты
главный
в
«А»-классе
(в
«А»-классе)
Au
quartier,
tout
l'monde
parle
de
toi
(de
toi)
В
квартале
все
говорят
о
тебе
(о
тебе)
J'suis
Wejdene,
du
coup
c'est
compliqué
Я
Wejdene,
поэтому
всё
сложно
Fais-moi
confiance,
ta
réput'
j'vais
pas
la
niquer
Доверься
мне,
я
не
испорчу
твою
репутацию
Allô
(aie
confiance
en
moi)
Алло
(доверься
мне)
Ouais,
allô
(j'ferais
tout
pour
toi)
Да,
алло
(я
всё
для
тебя
сделаю)
Ouais,
allô
(aie
confiance
en
moi)
Да,
алло
(доверься
мне)
Allô
(aie
confiance
en
moi)
Алло
(доверься
мне)
Ouais,
allô
(j'ferais
tout
pour
toi)
Да,
алло
(я
всё
для
тебя
сделаю)
Ouais,
allô
(aie
confiance
en
moi)
Да,
алло
(доверься
мне)
Aie
confiance
en
moi
Доверься
мне
J'ferais
tout
pour
toi
Я
всё
для
тебя
сделаю
Aie
confiance
en
moi
Доверься
мне
J'ferais
tout
pour
toi
Я
всё
для
тебя
сделаю
Aie
confiance
en
moi
Доверься
мне
J'ferais
tout
pour
toi
Я
всё
для
тебя
сделаю
Aie
confiance
en
moi
Доверься
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sany San Beats, Theo Mortillaro, Wejdene, Feuneu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.