Текст и перевод песни Wejdene - Anissa
Alors
comme
ça
tu
m'as
trompée
Тогда
вот
так
ты
меня
обманул
T'as
cru
qu'j'allais
pas
capter
Ты
думал,
что
я
не
поймаю
T'as
changé
d'parfum,
d'numéro
comme
si
par
les
keufs
t'étais
recherché
Ты
изменил
свои
духи,
свои
номера,
как
будто
тебя
разыскивали
кефы.
Apparemment
tu
n'm'aimes
pas,
c'est
une
autre
que
t'aimes
Очевидно,
ты
меня
не
любишь,
это
другая,
которую
ты
любишь
Tu
parles
avec
une
Anissa
mais
moi
j'm'appelle
Wejdene
Ты
разговариваешь
с
Аниссой,
а
меня
зовут
Вейден.
Tu
prends
tes
caleçons
sales
(sales)
et
tu
hors
de
ma
vue
(ma
vue)
Ты
берешь
свои
грязные
трусы
(грязные)
и
убираешься
с
моего
поля
зрения
(мой
взгляд)
Tu
n'as
pas
de
principes
(principes),
j'te
jure
sur
ma
vie
(sur
ma
vie)
У
тебя
нет
принципов
(принципов),
я
клянусь
тебе
своей
жизнью
(своей
жизнью)
Me
tromper
avec
ma
cousine
mais
t'as
pas
de
valeurs
Я
изменяю
своей
кузине,
но
у
тебя
нет
ценностей.
J'ai
appelé
mon
grand
frère
et
il
vient
t'à
l'heure
Я
позвонил
своему
старшему
брату,
и
он
придет
к
тебе
вовремя.
Nous
deux
c'est
terminé,
eh,
eh
Нам
обоим
все
кончено,
э-э-э
Tu
me
cherches
mais
je
suis
plus
là,
ah,
ah
(même
pas
peur)
Ты
ищешь
меня,
но
меня
больше
нет,
ах,
ах
(даже
не
боюсь)
J'étais
déterminée,
eh,
eh
Я
была
полна
решимости,
э,
э
À
construire
quelque
chose
avec
toi,
ah,
ah
Строить
что-то
с
тобой,
ах,
ах
Nous
deux
c'est
terminé,
eh,
eh
Нам
обоим
все
кончено,
э-э-э
Tu
me
cherches
mais
je
suis
plus
là,
ah,
ah
(même
pas
peur)
Ты
ищешь
меня,
но
меня
больше
нет,
ах,
ах
(даже
не
боюсь)
J'étais
déterminée,
eh,
eh
Я
была
полна
решимости,
э,
э
À
construire
quelque
chose
avec
toi,
ah,
ah
Строить
что-то
с
тобой,
ах,
ах
Nous
deux
c'est
terminé,
nous
deux
c'est
fini
Нам
обоим
все
кончено,
нам
обоим
все
кончено
Nous
deux
c'est
terminé,
eh,
nous
deux
c'est
fini
Нам
обоим
все
кончено,
Эх,
нам
обоим
все
кончено
Nous
deux
c'est
terminé,
eh,
eh,
c'est
fini
(c'est
fini,
c'est
fini,
c'est
fini)
Мы
оба
закончили,
эй,
эй,
все
кончено
(все
кончено,
все
кончено,
все
кончено)
Nous
deux
c'est
terminé,
eh,
eh,
c'est
fini
(c'est
fini,
c'est
fini,
c'est
fini)
Мы
оба
закончили,
эй,
эй,
все
кончено
(все
кончено,
все
кончено,
все
кончено)
Alors
c'est
bon,
tu
m'as
trompée,
maintenant
ben,
j'vais
t'bloquer
Так
что
все
в
порядке,
ты
меня
обманул,
теперь,
Бен,
я
тебя
заблокирую
Tu
rends
mes
bijoux,
cadeaux
et
n'oublie
pas
de
me
ramener
les
clés
Ты
возвращаешь
мои
драгоценности,
подарки
и
не
забываешь
вернуть
мне
ключи.
De
toute
façon
c'est
comme
ça,
nous
deux,
tu
peux
oublier
В
любом
случае,
так
оно
и
есть,
мы
оба,
ты
можешь
забыть
Je
pouvais
dead
pour
toi
mais
tant
pis,
tu
m'as
pas
aidée
Я
мог
умереть
за
тебя,
но
тем
не
менее
ты
мне
не
помогла.
Tu
prends
tes
caleçons
sales
(sales)
et
tu
hors
de
ma
vue
(ma
vue)
Ты
берешь
свои
грязные
трусы
(грязные)
и
убираешься
с
моего
поля
зрения
(мой
взгляд)
Tu
n'as
pas
de
principes
(principes),
j'te
jure
sur
ma
vie
(sur
ma
vie)
У
тебя
нет
принципов
(принципов),
я
клянусь
тебе
своей
жизнью
(своей
жизнью)
Me
tromper
avec
ma
cousine
mais
t'as
pas
de
valeurs
(valeurs)
Я
изменяю
своей
двоюродной
сестре,
но
у
тебя
нет
ценностей
(ценностей)
J'ai
appelé
mon
grand
frère
et
il
vient
t'à
l'heure
Я
позвонил
своему
старшему
брату,
и
он
придет
к
тебе
вовремя.
Nous
deux
c'est
terminé,
eh,
eh
Нам
обоим
все
кончено,
э-э-э
Tu
me
cherches
mais
je
suis
plus
là,
ah,
ah
(même
pas
peur)
Ты
ищешь
меня,
но
меня
больше
нет,
ах,
ах
(даже
не
боюсь)
J'étais
déterminée,
eh,
eh
Я
была
полна
решимости,
э,
э
À
construire
quelque
chose
avec
toi,
ah,
ah
Строить
что-то
с
тобой,
ах,
ах
Nous
deux
c'est
terminé,
eh,
eh
Нам
обоим
все
кончено,
э-э-э
Tu
me
cherches
mais
je
suis
plus
là,
ah,
ah
(même
pas
peur)
Ты
ищешь
меня,
но
меня
больше
нет,
ах,
ах
(даже
не
боюсь)
J'étais
déterminée,
eh,
eh
Я
была
полна
решимости,
э,
э
À
construire
quelque
chose
avec
toi,
ah,
ah
Строить
что-то
с
тобой,
ах,
ах
Nous
deux
c'est
terminé,
nous
deux
c'est
fini
(c'est
fini)
Мы
оба
закончили,
мы
оба
закончили
(все
кончено)
Nous
deux
c'est
terminé,
eh,
nous
deux
c'est
fini
(c'est
fini)
Мы
оба
закончили,
Эх,
мы
оба
закончили
(все
кончено)
Nous
deux
c'est
terminé,
eh,
eh,
c'est
fini
(c'est
fini,
c'est
fini,
c'est
fini)
Мы
оба
закончили,
эй,
эй,
все
кончено
(все
кончено,
все
кончено,
все
кончено)
Nous
deux
c'est
terminé,
eh,
eh,
c'est
fini
(c'est
fini,
c'est
fini,
c'est
fini)
Мы
оба
закончили,
эй,
эй,
все
кончено
(все
кончено,
все
кончено,
все
кончено)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wejdene Chaib (wejdene), Dadoue Blazi (feuneu), Mehdi Saadane (mehdi Nine)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.