Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t’aime de ouf
Ich liebe dich übertrieben
Wejdene,
Wejdene
Wejdene,
Wejdene
Je
t′aime
de
ouf,
j'crois
que
j′t'ai
dans
la
peau
Ich
liebe
dich
übertrieben,
ich
glaub,
du
bist
unter
meiner
Haut
Même
le
matin,
t'es
beau,
j′ai
rêvé
que
de
toi
Selbst
morgens
bist
du
schön,
ich
träume
nur
von
dir
T′es
mon
prince
dans
le
château
Du
bist
mein
Prinz
im
Schloss
Et
quand
je
pars
en
guerre,
tu
te
mets
direct
au
front
Und
wenn
ich
in
den
Krieg
ziehe,
stellst
du
dich
direkt
an
die
Front
L'amour,
c′est
compliqué,
les
sentiments
sont
profonds
Liebe
ist
kompliziert,
die
Gefühle
sind
tief
Dans
mon
cœur,
y
a
que
toi,
y
a
d'la
place
pour
aucun
autre
In
meinem
Herz
ist
nur
Platz
für
dich,
für
keinen
anderen
J′ai
déménagé,
les
jaloux
sont
sur
nos
côtes
Ich
bin
umgezogen,
die
Neider
sind
an
unseren
Küsten
J'te
suivrai
partout,
j′irai
jusqu'en
Alaska
Ich
folge
dir
überall,
ich
gehe
bis
nach
Alaska
Juste
pour
avoir
froid
et
me
blottir
dans
tes
bras
Nur
um
zu
frieren
und
mich
in
deine
Arme
zu
kuscheln
C'est
du
sérieux,
j′suis
prête
à
tout
pour
toi
Es
ist
ernst,
ich
bin
bereit,
alles
für
dich
zu
tun
Dis
pas
"merci",
c′est
normal,
c'est
mon
choix
Sag
nicht
"danke",
es
ist
normal,
es
ist
meine
Wahl
C′est
du
sérieux,
j'suis
prête
à
tout
pour
toi
Es
ist
ernst,
ich
bin
bereit,
alles
für
dich
zu
tun
Dis
pas
"merci",
c′est
normal,
c'est
mon
choix
Sag
nicht
"danke",
es
ist
normal,
es
ist
meine
Wahl
Je
t′aime
de
ouf,
j'crois
que
j't′ai
dans
la
peau
Ich
liebe
dich
übertrieben,
ich
glaub,
du
bist
unter
meiner
Haut
Même
le
matin,
t′es
beau,
j'ai
rêvé
que
de
toi
Selbst
morgens
bist
du
schön,
ich
träume
nur
von
dir
T′es
mon
prince
dans
le
château
Du
bist
mein
Prinz
im
Schloss
Et
quand
je
pars
en
guerre,
tu
te
mets
direct
au
front
Und
wenn
ich
in
den
Krieg
ziehe,
stellst
du
dich
direkt
an
die
Front
L'amour,
c′est
compliqué,
les
sentiments
sont
profonds
Liebe
ist
kompliziert,
die
Gefühle
sind
tief
Mon
cœur
est
en
détresse,
y
a
que
toi
qui
peut
l'calmer
Mein
Herz
ist
in
Not,
nur
du
kannst
es
beruhigen
Mais
si
j′crie
"S.O.S",
c'est
pour
qu'tu
viennes
me
soigner
Aber
wenn
ich
"S.O.S"
schreie,
kommst
du,
um
mich
zu
heilen
J′ai
hâte
de
notre
mariage,
nos
parents
dans
le
cortège
Ich
kann
unsere
Hochzeit
kaum
erwarten,
unsere
Eltern
im
Zug
Tu
peux
fermer
les
yeux,
quoi
qu′il
arrive,
j'te
protège
Du
kannst
die
Augen
schließen,
egal
was
passiert,
ich
beschütze
dich
C′est
du
sérieux,
j'suis
prête
à
tout
pour
toi
Es
ist
ernst,
ich
bin
bereit,
alles
für
dich
zu
tun
Dis
pas
"merci",
c′est
normal,
c'est
mon
choix
Sag
nicht
"danke",
es
ist
normal,
es
ist
meine
Wahl
C′est
du
sérieux,
j'suis
prête
à
tout
pour
toi
Es
ist
ernst,
ich
bin
bereit,
alles
für
dich
zu
tun
Dis
pas
"merci",
c'est
normal,
c′est
mon
choix
Sag
nicht
"danke",
es
ist
normal,
es
ist
meine
Wahl
Je
t′aime
de
ouf,
j'crois
que
j′t'ai
dans
la
peau
Ich
liebe
dich
übertrieben,
ich
glaub,
du
bist
unter
meiner
Haut
Même
le
matin,
t′es
beau,
j'ai
rêvé
que
de
toi
Selbst
morgens
bist
du
schön,
ich
träume
nur
von
dir
T′es
mon
prince
dans
le
château
Du
bist
mein
Prinz
im
Schloss
Et
quand
je
pars
en
guerre,
tu
te
mets
direct
au
front
Und
wenn
ich
in
den
Krieg
ziehe,
stellst
du
dich
direkt
an
die
Front
L'amour,
c'est
compliqué,
les
sentiments
sont
profonds
Liebe
ist
kompliziert,
die
Gefühle
sind
tief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.