Текст и перевод песни Wejdene - Je t’aime de ouf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t’aime de ouf
I Love You So Much
Wejdene,
Wejdene
Wejdene,
Wejdene
Je
t′aime
de
ouf,
j'crois
que
j′t'ai
dans
la
peau
I
love
you
so
much,
I
think
you're
under
my
skin
Même
le
matin,
t'es
beau,
j′ai
rêvé
que
de
toi
Even
in
the
morning,
you're
handsome,
I
only
dream
about
you
T′es
mon
prince
dans
le
château
You're
my
prince
in
the
castle
Et
quand
je
pars
en
guerre,
tu
te
mets
direct
au
front
And
when
I
go
to
war,
you
put
yourself
right
on
the
front
lines
L'amour,
c′est
compliqué,
les
sentiments
sont
profonds
Love
is
complicated,
feelings
are
deep
Dans
mon
cœur,
y
a
que
toi,
y
a
d'la
place
pour
aucun
autre
In
my
heart,
there's
only
you,
there's
no
room
for
anyone
else
J′ai
déménagé,
les
jaloux
sont
sur
nos
côtes
I've
moved,
the
jealous
ones
are
on
our
tails
J'te
suivrai
partout,
j′irai
jusqu'en
Alaska
I'll
follow
you
everywhere,
I'll
go
as
far
as
Alaska
Juste
pour
avoir
froid
et
me
blottir
dans
tes
bras
Just
to
get
cold
and
cuddle
in
your
arms
C'est
du
sérieux,
j′suis
prête
à
tout
pour
toi
It's
serious,
I'm
ready
to
do
anything
for
you
Dis
pas
"merci",
c′est
normal,
c'est
mon
choix
Don't
say
"thank
you,"
it's
normal,
it's
my
choice
C′est
du
sérieux,
j'suis
prête
à
tout
pour
toi
It's
serious,
I'm
ready
to
do
anything
for
you
Dis
pas
"merci",
c′est
normal,
c'est
mon
choix
Don't
say
"thank
you,"
it's
normal,
it's
my
choice
Je
t′aime
de
ouf,
j'crois
que
j't′ai
dans
la
peau
I
love
you
so
much,
I
think
you're
under
my
skin
Même
le
matin,
t′es
beau,
j'ai
rêvé
que
de
toi
Even
in
the
morning,
you're
handsome,
I
only
dream
about
you
T′es
mon
prince
dans
le
château
You're
my
prince
in
the
castle
Et
quand
je
pars
en
guerre,
tu
te
mets
direct
au
front
And
when
I
go
to
war,
you
put
yourself
right
on
the
front
lines
L'amour,
c′est
compliqué,
les
sentiments
sont
profonds
Love
is
complicated,
feelings
are
deep
Mon
cœur
est
en
détresse,
y
a
que
toi
qui
peut
l'calmer
My
heart
is
in
distress,
only
you
can
calm
it
Mais
si
j′crie
"S.O.S",
c'est
pour
qu'tu
viennes
me
soigner
But
if
I
cry
"S.O.S,"
it's
so
you
come
to
heal
me
J′ai
hâte
de
notre
mariage,
nos
parents
dans
le
cortège
I
can't
wait
for
our
wedding,
our
parents
in
the
procession
Tu
peux
fermer
les
yeux,
quoi
qu′il
arrive,
j'te
protège
You
can
close
your
eyes,
whatever
happens,
I'll
protect
you
C′est
du
sérieux,
j'suis
prête
à
tout
pour
toi
It's
serious,
I'm
ready
to
do
anything
for
you
Dis
pas
"merci",
c′est
normal,
c'est
mon
choix
Don't
say
"thank
you,"
it's
normal,
it's
my
choice
C′est
du
sérieux,
j'suis
prête
à
tout
pour
toi
It's
serious,
I'm
ready
to
do
anything
for
you
Dis
pas
"merci",
c'est
normal,
c′est
mon
choix
Don't
say
"thank
you,"
it's
normal,
it's
my
choice
Je
t′aime
de
ouf,
j'crois
que
j′t'ai
dans
la
peau
I
love
you
so
much,
I
think
you're
under
my
skin
Même
le
matin,
t′es
beau,
j'ai
rêvé
que
de
toi
Even
in
the
morning,
you're
handsome,
I
only
dream
about
you
T′es
mon
prince
dans
le
château
You're
my
prince
in
the
castle
Et
quand
je
pars
en
guerre,
tu
te
mets
direct
au
front
And
when
I
go
to
war,
you
put
yourself
right
on
the
front
lines
L'amour,
c'est
compliqué,
les
sentiments
sont
profonds
Love
is
complicated,
feelings
are
deep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.