Текст и перевод песни Wejdene - Vie d'a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-ouh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
J'ai
tourné,
j'ai
tourné
en
rond
(en
rond),
finie
la
vie
d'avant
(finie)
I
turned,
I
turned
in
circles
(in
circles),
the
old
life
is
over
(over)
On
m'a
laissée
tomber,
maintenant,
j'fais
les
choses
en
grand
(en
grand)
I
was
let
down,
now
I'm
doing
things
big
(big)
J'entends
ma
voix
à
la
radio
(ouais,
ouais),
dans
le
club,
dans
le
barrio
(non
non)
I
hear
my
voice
on
the
radio
(yeah,
yeah),
in
the
club,
in
the
barrio
(no
no)
J'suis
bien,
j'décale
à
Rio
et
les
jaloux
ne
peuvent
que
parler
I'm
good,
I'm
moving
to
Rio
and
the
jealous
ones
can
only
talk
(J'suis
perdue)
j'suis
perdue,
j'ai
pas
vu
le
temps
passer
(I'm
lost)
I'm
lost,
I
haven't
seen
the
time
pass
(La
vie
d'artiste)
la
vie
d'artiste,
mon
tél'
ne
fait
que
sonner
(The
artist's
life)
the
artist's
life,
my
phone
just
keeps
ringing
La
vie
d'artiste,
la
vida,
la
vida
loca
(la
vida,
la
vida)
The
artist's
life,
la
vida,
la
vida
loca
(la
vida,
la
vida)
Sourire
aux
lèvres,
tu
sais
j'ai
plus
ton
time
Smile
on
my
lips,
you
know
I
don't
have
your
time
anymore
De
cette
villa,
je
n'm'y
attendais
pas
(la
vida,
la
vida)
I
didn't
expect
this
villa
(la
vida,
la
vida)
La
vie
d'artiste,
la
vida,
la
vida
loca
The
artist's
life,
la
vida,
la
vida
loca
La
vie
d'artiste,
la
vida,
la
vida
loca
(la
vida,
la
vida)
The
artist's
life,
la
vida,
la
vida
loca
(la
vida,
la
vida)
Sourire
aux
lèvres,
tu
sais
j'ai
plus
ton
time
Smile
on
my
lips,
you
know
I
don't
have
your
time
anymore
De
cette
villa
je
n'm'y
attendais
pas
I
didn't
expect
this
villa
La
vie
d'artiste,
la
vida,
la
vida
loca
The
artist's
life,
la
vida,
la
vida
loca
La
concu'
j'vais
la
plier,
j'veux
des
billets
par
milliers
I'm
gonna
bend
the
concu',
I
want
thousands
of
bills
Tous
les
jours
j'fais
mon
shopping
(ouais,
ouais),
j'ai
embarqué
mes
copines
(amies)
I
do
my
shopping
every
day
(yeah,
yeah),
I
took
my
girlfriends
with
me
(friends)
Guette
l'ascension,
Feuneu
donne
la
ce-for
(guette
l'ascension)
Watch
the
ascension,
Feuneu
gives
the
ce-for
(watch
the
ascension)
Elles
m'portaient
l'œil
mais
j'ai
mon
disque
d'or
They
had
the
evil
eye
on
me
but
I
got
my
gold
record
(J'suis
perdue)
j'suis
perdue,
j'ai
pas
vu
le
temps
passer
(I'm
lost)
I'm
lost,
I
haven't
seen
the
time
pass
(La
vie
d'artiste)
la
vie
d'artiste,
mon
tél'
ne
fait
que
sonner
(The
artist's
life)
the
artist's
life,
my
phone
just
keeps
ringing
La
vie
d'artiste,
la
vida,
la
vida
loca
(la
vida,
la
vida)
The
artist's
life,
la
vida,
la
vida
loca
(la
vida,
la
vida)
Sourire
aux
lèvres,
tu
sais,
j'ai
plus
ton
time
(oh
ouh,
oh)
Smile
on
my
lips,
you
know,
I
don't
have
your
time
anymore
(oh
oh,
oh)
De
cette
villa,
je
n'm'y
attendais
pas
I
didn't
expect
this
villa
La
vie
d'artiste,
la
vida,
la
vida
loca
The
artist's
life,
la
vida,
la
vida
loca
La
vie
d'artiste,
la
vida,
la
vida
loca
(la
vida,
la
vida)
The
artist's
life,
la
vida,
la
vida
loca
(la
vida,
la
vida)
Sourire
aux
lèvres,
tu
sais
j'ai
plus
ton
time
Smile
on
my
lips,
you
know
I
don't
have
your
time
anymore
De
cette
villa,
je
n'm'y
attendais
pas
I
didn't
expect
this
villa
La
vie
d'artiste,
la
vida,
la
vida
loca
The
artist's
life,
la
vida,
la
vida
loca
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Yim, Dayvonn Dautruche, Loxon, Thomas Honorine, Maxime Rieu-patey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.