Welbe - Break a Brick Down - перевод текста песни на немецкий

Break a Brick Down - Welbeперевод на немецкий




Break a Brick Down
Einen Ziegelstein Zerstören
We the only ones with work in the middle of the drought
Wir sind die Einzigen, die mitten in der Dürre Arbeit haben
Then them niggaz 'round the corner, come and see what we about
Dann kommen die Typen um die Ecke und sehen, was wir draufhaben
But we don't know they face so we don't want them by the house
Aber wir kennen ihre Gesichter nicht, also wollen wir sie nicht am Haus haben
But Skipper started bustin' when he saw them pullin' out
Aber Skipper fing an zu ballern, als er sah, wie sie rausfuhren
We did them niggaz dirty for fuckin' up our vibe
Wir haben die Typen fertiggemacht, weil sie unsere Stimmung versaut haben
We packed up all our shit and moved it to the other side
Wir packten all unser Zeug und zogen auf die andere Seite
He visited our spot, this girl was on my dick
Er besuchte unseren Laden, dieses Mädchen stand total auf mich
She said, "I love you, Juvenile but you know you the shit"
Sie sagte: "Ich liebe dich, Juvenile, aber du weißt, du bist der Hammer"
I grabbed on my glock, it's where the fools hang out
Ich griff nach meiner Glock, dort hängen die Idioten rum
I'm only tryin' to hustle another change route
Ich versuche nur, eine andere Route zu finden
But they ain't gettin' nothin' if I ain't on beam
Aber sie kriegen nichts, wenn ich nicht auf Zack bin
I'ma leave them niggaz sufferin' to find they own things
Ich lasse die Typen leiden, damit sie ihre eigenen Sachen finden
Workin' with plenty for talkin' 'bout hoes
Arbeite mit genug, um über Schlampen zu reden
I don't give them a penny, they comin' out they clothes
Ich gebe ihnen keinen Cent, sie ziehen sich aus
Grabbin' on my jimmy to see if nigga swole
Greifen nach meinem Ding, um zu sehen, ob der Typ geschwollen ist
Have to get it right with this big 'ol totem pole
Muss es mit diesem großen Totempfahl richtig machen
Yes, I'm thuggin', yes, I'm clubbin'
Ja, ich bin ein Gangster, ja, ich gehe in Clubs
I ain't trippin' on you look, bitch, I'm buzzin'
Ich rege mich nicht über deinen Blick auf, Schlampe, ich bin high
Hoes and niggaz, I'm not lovin'
Schlampen und Typen, ich liebe sie nicht
Fuck what you gettin' if I ain't got nothin'
Scheiß drauf, was du bekommst, wenn ich nichts habe
What's happenin', what's happenin', what's happenin' with that?
Was geht ab, was geht ab, was geht ab damit?
What's happenin', what's happenin', what's happenin' with that?
Was geht ab, was geht ab, was geht ab damit?
What's happenin', what's happenin',
Was geht ab, was geht ab,
What's happenin', what's happenin'?
Was geht ab, was geht ab?
What's happenin', what's happenin', what's happenin' with that?
Was geht ab, was geht ab, was geht ab damit?
We pull up in front the club and my rims was lookin' nice
Wir fahren vor dem Club vor und meine Felgen sahen gut aus
The sub woofers bumpin', I need it in my life
Die Subwoofer dröhnen, ich brauche das in meinem Leben
We had a couple of fellas, was stuntin' with they eyes
Wir hatten ein paar Typen, die uns anstarrten
We jump out of the Lexus and got they mind right
Wir sprangen aus dem Lexus und brachten sie zur Vernunft
See, I ain't gotta rep 'cause they know I got chains
Siehst du, ich muss nicht angeben, denn sie wissen, dass ich Ketten habe
You can catch me in that dro, boy that money green thang
Du kannst mich in diesem Ding erwischen, Junge, das geldgrüne Ding
Get a fish and shrimp po', boy, and go sit on St. James
Hol dir einen Fisch und Garnelen Po' Boy und setz dich auf St. James
I'm a playa like my ole boy that's where I get game
Ich bin ein Player wie mein Kumpel, daher habe ich mein Spiel
Hoes start passin' 'cause they want me to see 'em
Schlampen fangen an vorbeizugehen, weil sie wollen, dass ich sie sehe
Ain't givin' no action if they want some per diem
Ich gebe keine Action, wenn sie ein Tagegeld wollen
And I keep a soldier rag from the am to the pm
Und ich trage ein Soldatentuch von morgens bis abends
My heater in my lap lookin' great up in the be-M
Meine Knarre auf meinem Schoß sieht großartig aus im BMW
I know them niggaz watchin' 'cause they know that I'm buck
Ich weiß, dass die Typen zuschauen, weil sie wissen, dass ich wild bin
But they can catch a hot one for fuckin' with a thug
Aber sie können sich eine Kugel einfangen, wenn sie sich mit einem Gangster anlegen
Nothin' was poppin' so we went in the club
Es war nichts los, also gingen wir in den Club
All the hoes started jockin' 'cause they knew who we was
Alle Schlampen fingen an zu flirten, weil sie wussten, wer wir sind
Yes, I'm thuggin', yes, I'm clubbin'
Ja, ich bin ein Gangster, ja, ich gehe in Clubs
I ain't trippin' on you look, bitch, I'm buzzin'
Ich rege mich nicht über deinen Blick auf, Schlampe, ich bin high
Hoes and niggaz, I'm not lovin'
Schlampen und Typen, ich liebe sie nicht
Fuck what you gettin' if I ain't got nothin'
Scheiß drauf, was du bekommst, wenn ich nichts habe
What's happenin', what's happenin', what's happenin' with that?
Was geht ab, was geht ab, was geht ab damit?
What's happenin', what's happenin', what's happenin' with that?
Was geht ab, was geht ab, was geht ab damit?
What's happenin', what's happenin',
Was geht ab, was geht ab,
What's happenin', what's happenin'?
Was geht ab, was geht ab?
What's happenin', what's happenin', what's happenin' with that?
Was geht ab, was geht ab, was geht ab damit?
The owner wasn't trippin', he let a nigga in and
Der Besitzer flippte nicht aus, er ließ einen Typen rein und
The place was jumpin' and the hoes was grinnin'
Der Laden bebte und die Schlampen grinsten
Not at us though, it was at the other women
Aber nicht uns an, sondern die anderen Frauen
Some was butterscotch, some yellow like lemon
Manche waren butterscotchfarben, manche gelb wie Zitrone
Had a couple of foul ones, chicken and pigeons
Hatte ein paar miese, Hühner und Tauben
Some was kinda fine but them bitches didn't listen
Manche waren ganz nett, aber die Schlampen hörten nicht zu
Told them meet us outside and hoes got missin'
Sagten ihnen, sie sollen uns draußen treffen und die Schlampen verschwanden
Put it in reverse and went back for more women
Legte den Rückwärtsgang ein und ging zurück, um mehr Frauen zu holen
Everybody's rollin' and you can really see it
Jeder ist drauf und man kann es wirklich sehen
Look at how they scopin' for somebody to be with
Schau, wie sie nach jemandem suchen, mit dem sie zusammen sein können
I ain't on shit and I've been G'in since the 80's
Ich bin auf nichts und ich bin schon seit den 80ern ein G
Ain't about goin' somewhere, probably then "Beat It"
Es geht nicht darum, irgendwohin zu gehen, wahrscheinlich dann "Beat It"
You already knowin' the way that I'm rockin'
Du weißt bereits, wie ich rocke
If you ain't goin' then ain't nothin' poppin'
Wenn du nicht gehst, dann ist nichts los
Now I'm about to leave 'cause these niggaz eavesdroppin'
Jetzt gehe ich, weil diese Typen lauschen
I got my heater on me now an I don't have to cock it
Ich habe meine Knarre dabei und muss sie nicht spannen
Yes, I'm thuggin', yes, I'm clubbin'
Ja, ich bin ein Gangster, ja, ich gehe in Clubs
I ain't trippin' on you look, bitch, I'm buzzin'
Ich rege mich nicht über deinen Blick auf, Schlampe, ich bin high
Hoes and niggaz, I'm not lovin'
Schlampen und Typen, ich liebe sie nicht
Fuck what you gettin' if I ain't got nothin'
Scheiß drauf, was du bekommst, wenn ich nichts habe
What's happenin', what's happenin', what's happenin' with that?
Was geht ab, was geht ab, was geht ab damit?
What's happenin', what's happenin', what's happenin' with that?
Was geht ab, was geht ab, was geht ab damit?
What's happenin', what's happenin',
Was geht ab, was geht ab,
What's happenin', what's happenin'?
Was geht ab, was geht ab?
What's happenin', what's happenin', what's happenin' with that?
Was geht ab, was geht ab, was geht ab damit?





Авторы: Tim Moore, Marcus Emmanu Padgett-espinosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.