Текст и перевод песни Welelo - Perfección vs. fracaso (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfección vs. fracaso (remix)
Совершенство против неудачи (ремикс)
No
gastes
la
energía
en
busca
de
la
perfección
Не
трать
энергию
на
поиски
совершенства
Se
convertirá
en
una
obsesión,
es
una
utopía
Это
станет
одержимостью,
это
утопия
Un
baremo
con
el
que
no
debes
medir
tu
valía
Эталон,
которым
нельзя
мерить
свою
ценность
Mala
guía,
no
es
de
fiar
ese
prototipo
Плохой
ориентир,
нельзя
доверять
такому
прототипу
Es
tontería
querer
tener
una
belleza
inmaculada
Глупо
желать
безупречной
красоты
Que
permita
que
seas
aceptada
y
no
marginada
Которая
позволит
тебе
быть
принятой,
а
не
отвергнутой
Por
una
masa
cegada,
sumamente
equivocada
Заблудшей,
совершенно
неверно
настроенной
толпой
Manipulada,
engañada,
que
sólo
cree
en
la
fachada
Манипулируемой,
обманутой,
верящей
только
во
внешний
облик
No
todos
los
que
tienen
buena
cara
son
felices
Не
все,
кто
хорошо
выглядит,
счастливы
внутри
No
somos
perchas,
te
invito
a
comer
perdices
Мы
не
вешалки,
я
приглашаю
тебя
поесть
куропаток
Y
aunque
traumas
del
pasado
tardan
en
ser
cicatrices
И
хотя
травмы
прошлого
медленно
заживают
Una
mano
del
estado
debe
poner
directrices
Государству
следует
установить
руководящие
принципы
El
amor
propio
curará
tu
alma
Самоуважение
исцелит
твою
душу
El
amor
propio
te
traerá
la
calma
Самоуважение
принесет
тебе
покой
Manos
hermanas
y
manos
amigas
Сестринские
и
дружеские
руки
Te
ayudarán,
lucharán
por
elevar
tu
karma
Помогут
тебе,
будут
бороться,
чтобы
поднять
твою
карму
Y
esa
arma
carga
en
tu
corazón
y
mente
И
это
оружие
храни
в
своем
сердце
и
разуме
Dispara
contra
los
prejuicios
de
la
gente
Стреляй
в
предрассудки
людей
Demuestra
que
la
atracción
no
reside
únicamente
Докажи,
что
привлекательность
не
только
En
una
sonrisa
Profident
y
una
delantera
ardiente
В
белоснежной
улыбке
и
горячей
груди
Sé
valiente,
sentido
común
Будь
смелее,
здравый
смысл
¿Cuanto
más
agraciado,
más
se
triunfa?
Según...
Чем
привлекательнее,
тем
успешнее?
По
мнению...
¿Si
es
bueno
por
fuera,
también
por
dentro?
¿De
qué?
Если
хорошо
снаружи,
то
и
внутри
тоже?
Ну
и
что?
Las
vibraciones
siempre
acaban
por
vencer
Вибрации
в
конечном
счете
побеждают
Lo
que
importa
está
en
el
interior,
no
es
un
cliché
Важно
то,
что
внутри,
а
не
снаружи,
это
не
клише
No
es
más
caché,
piel
de
culo
de
bebé
frente
al
acné
Это
не
гламур,
детская
кожа
против
акне
Y
hago
hincapié
en
que
И
я
подчеркиваю,
что
Lo
realmente
importante
no
es
parecer
sino
ser
Настоящая
ценность
не
в
том,
чтобы
казаться,
а
в
том,
чтобы
быть
No
quieras
buscar
la
perfección
Не
стоит
искать
совершенства
No
quieras
buscar
la
perfección,
tampoco
hay
fracaso
no.
Не
стоит
искать
совершенства,
но
и
неудач
нет.
Venden
éxito
o
fracaso
Они
продают
успех
или
неудачу
Ya
en
tus
primeros
pasos
te
lo
inculcan
a
saco
Уже
с
первых
шагов
внушают
это
тебе
Tienes
que
triunfar
en
esta
vida
como
sea
Ты
должен
преуспеть
в
этой
жизни
любой
ценой
Que
todo
el
mundo
lo
vea
y
pisando
al
de
al
lado
por
si
acaso
Пусть
весь
мир
увидит
это,
а
всех
остальных
втопчи
в
грязь
Escapa
ya
de
esa
presión
Избавься
от
этого
давления
Dedícate
a
algo
que
vayas
a
hacer
con
pasión
Посвяти
себя
тому,
что
ты
будешь
делать
с
увлечением
Propia
satisfacción
será
el
premio
a
tu
trabajo
Собственное
удовлетворение
будет
наградой
за
твою
работу
Olvida
a
quién
decide
quién
está
arriba
o
abajo
Забудь
о
том,
кто
решает,
кто
наверху,
а
кто
внизу
¿Éxito
laboral?
Quién
hace
lo
que
le
gusta
Трудовой
успех?
Тот,
кто
делает
то,
что
ему
нравится
Tiene
para
vivir
y
tiende
a
querer
mejorar
Имеет,
чем
жить,
и
стремится
к
лучшему
No
le
asusta
seguir
sus
propósitos
Его
не
пугают
его
цели
Retos
antepuestos
a
motivos
económicos,
premios
o
Идеи,
поставленные
выше
финансовых
мотивов,
призов
или
O
reconocimiento!
Или
признания!
En
busca
de
aprender
para
saber
y
de
saber
en
busca
va
В
поисках
знаний,
чтобы
знать
и
в
поиске
знаний
идет
Algunos
en
lo
más
alto
están
Некоторые
находятся
на
вершине
Y
ni
si
quiera
en
esa
cima
logran
alcanzar,
ese
tesoro
И
даже
на
этой
вершине
они
не
могут
достичь
этого
сокровища
Tan
buscado
y
anhelado,
llamado
felicidad
por
algunos
Так
искомого
и
желанного,
которое
некоторые
называют
счастьем
Para
muchos
sólo
un
estado
Для
многих
это
просто
состояние
¿Qué
has
estudiado?
¿Donde
has
estudiado?
Что
ты
изучал?
Где
ты
учился?
¿Cuanto
has
estudiado?
Espíritu
infravalorado!
Сколько
ты
учился?
Дух
недооценён!
No
quieras
buscar
la
perfección,
tampoco
hay
fracaso
no.
Не
стоит
искать
совершенства,
неудач
тоже
нет.
No
quieras
buscar
la
perfección
Не
стоит
искать
совершенства
Autoexigencia
en
muchas
ocasiones
en
demasía,
te
ahoga
Самокритика
часто
излишня,
она
душит
тебя
El
ansía
de
vaciar
de
vicios,
y
llenar
de
virtudes
y
coges
por
motores
sacrificios
que
cambian
actitudes
y
empujan
a
Стремление
избавиться
от
пороков
и
наполнить
себя
добродетелями,
и
ты
ищешь
двигатели
в
жертвах,
которые
меняют
отношение
и
толкают
к
Precipicios.
Relájate,
si
tienes
un
hombro
desahógate
К
пропастям.
Расслабься,
если
у
тебя
есть
плечо,
выговорись
Único,
única
eres
Единственный,
неповторимый
ты
Auténtico,
auténtica,
sin
igual!
Настоящий,
настоящий,
несравненный!
La
perfección
que
estás
buscando
no
existe!
Того
совершенства,
которое
ты
ищешь,
не
существует!
Y
ese
fracaso
que
te
asusta
no
existe!
И
той
неудачи,
которая
тебя
пугает,
не
существует!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.