Well - Tempestade - перевод текста песни на немецкий

Tempestade - Wellперевод на немецкий




Tempestade
Sturm
A tempestade do meu quarto apenas começou
Der Sturm in meinem Zimmer hat gerade erst begonnen
A escuridão durante a noite me trás rancor
Die Dunkelheit während der Nacht bringt mir nur Groll
O vento sopra abrindo a janela do meu quarto
Der Wind weht und öffnet das Fenster meines Zimmers
E eu me acordo com esperança em que você voltou
Und ich wache auf mit der Hoffnung, dass du zurückgekehrt bist
Passo a mão no travesseiro e você não está
Ich fahre mit der Hand über das Kissen und du bist nicht da
Foi tão recente que não tenho como conformar
Es ist erst so kurz her, dass ich mich nicht damit abfinden kann
Essas mensagens que te mando via celular
Diese Nachrichten, die ich dir per Handy schicke
Para me desculpar, que com você quero voltar
Um mich zu entschuldigen, dass ich zu dir zurück will
Quando amei você, não tive solidão
Als ich dich liebte, kannte ich keine Einsamkeit
Agora a chuva escorre na janela
Jetzt rinnt der Regen an der Fensterscheibe
E eu aqui pensando em você
Und ich hier, an dich denkend
Eu me levanto a todo instante e saiu do meu quarto
Ich stehe ständig auf und verlasse mein Zimmer
Acendo a luz e vejo a foto que você tirou
Ich mache das Licht an und sehe das Foto, das du gemacht hast
E no meio do caminho sinto o teu cheiro
Und mitten auf dem Weg spüre ich deinen Duft
E a saudade da sua boca que tanto me amou
Und die Sehnsucht nach deinem Mund, der mich so geliebt hat
E eu me pego em desespero desse amor sem fim
Und ich finde mich in Verzweiflung wieder wegen dieser endlosen Liebe
E me acalmo com as forças que sobraram em mim
Und ich beruhige mich mit der Kraft, die mir geblieben ist
A essa hora da matina estava nos teus braços
Um diese Morgenstunde war ich in deinen Armen
Nossos corpos se amando e eu a te sentir
Unsere Körper liebten sich und ich spürte dich
Quando amei você, não tive solidão
Als ich dich liebte, kannte ich keine Einsamkeit
Agora a chuva escorre na janela
Jetzt rinnt der Regen an der Fensterscheibe
E eu aqui pensando em você
Und ich hier, an dich denkend
Quando amei você, não tive solidão
Als ich dich liebte, kannte ich keine Einsamkeit
Agora a chuva escorre na janela
Jetzt rinnt der Regen an der Fensterscheibe
E eu aqui pensando em você
Und ich hier, an dich denkend
Desmoronou, o mundo em mim desabou
Zusammengebrochen, die Welt in mir stürzte ein
Com você construir, me realizei
Mit dir baute ich auf, verwirklichte mich
Escreverei, a nossa historia de amor
Ich werde schreiben, unsere Liebesgeschichte
De varias folhas sem fim
Auf vielen endlosen Seiten
E o nome te amo
Und schreibe 'Ich liebe dich'
Quando amei você, não tive solidão
Als ich dich liebte, kannte ich keine Einsamkeit
Agora a chuva escorre na janela
Jetzt rinnt der Regen an der Fensterscheibe
E eu aqui pensando em você
Und ich hier, an dich denkend
Quando amei você, não tive solidão
Als ich dich liebte, kannte ich keine Einsamkeit
Agora a chuva escorre na janela
Jetzt rinnt der Regen an der Fensterscheibe
E eu aqui pensando em você
Und ich hier, an dich denkend
Quando amei você, não tive solidão
Als ich dich liebte, kannte ich keine Einsamkeit
Agora a chuva escorre na janela
Jetzt rinnt der Regen an der Fensterscheibe
E eu aqui pensando em você
Und ich hier, an dich denkend
Quando amei você, não tive solidão
Als ich dich liebte, kannte ich keine Einsamkeit
Agora a chuva escorre na janela
Jetzt rinnt der Regen an der Fensterscheibe
E eu aqui pensando em você
Und ich hier, an dich denkend





Авторы: Júlio César, Well Assis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.