Wellboy - Стиль - перевод текста песни на немецкий

Стиль - Wellboyперевод на немецкий




Стиль
Stil
Wellboy!
Wellboy!
Е-о, е-о!
Е-о, е-о!
А любов моя в тобі не змикається
Und meine Liebe zu dir schließt sich nicht
І це моє почуття, мене обрав цей стіль
Und es ist mein Gefühl, mich hat dieser Stil auserwählt
Як самокруточки папір, ми злипаємся
Wie Selbstdreh-Papier, wir kleben zusammen
Ми на задньому в таксі, економ-текстіль
Wir sind auf dem Rücksitz im Taxi, Economy-Textil
Може, ще одну?
Vielleicht noch eine?
Ти мені: "Та ну!"
Du sagst zu mir: "Ach was!"
Я в тобі тону
Ich versinke in dir
Ти як сахар в чаї
Du bist wie Zucker im Tee
Так сказать, пішла ко дну
Sozusagen, auf den Grund gegangen
Сонце зникло уночі, суму сто причин
Die Sonne verschwand in der Nacht, hundert Gründe für Trauer
Як від них нам відпочить невідомо
Wie wir uns davon erholen können unbekannt
Осінь, вітер і дощі ми були чужі
Herbst, Wind und Regen wir waren uns fremd
Та зігрілись дві душі випадково
Doch zwei Seelen haben sich zufällig erwärmt
Веселитись нема чим, суму сто причин
Es gibt nichts zu feiern, hundert Gründe für Trauer
Як від них нам відпочить невідомо
Wie wir uns davon erholen können unbekannt
Осінь, вітер і дощі ми були чужі
Herbst, Wind und Regen wir waren uns fremd
Та зігрілись дві душі випадково
Doch zwei Seelen haben sich zufällig erwärmt
На твоїх щічках ямочка, посміхаєшся
Auf deinen Wangen sind Grübchen, du lächelst
Ти корінна кияночка, я закохаюсь ща
Du bist eine echte Kiewerin, ich verliebe mich gleich
Ми до тебе на Подол, ніч не спинить нас
Wir fahren zu dir nach Podil, die Nacht hält uns nicht auf
Я лишаюся у тебе, комендантський час
Ich bleibe bei dir, es ist Ausgangssperre
Комендантський час
Ausgangssperre
Не розлучить нас
Wird uns nicht trennen
Я в тобі тону
Ich versinke in dir
Ти як сахар в чаї
Du bist wie Zucker im Tee
Так сказать, пішла ко дну
Sozusagen, auf den Grund gegangen
Сонце зникло уночі, суму сто причин
Die Sonne verschwand in der Nacht, hundert Gründe für Trauer
Як від них нам відпочить невідомо
Wie wir uns davon erholen können unbekannt
Осінь, вітер і дощі ми були чужі
Herbst, Wind und Regen wir waren uns fremd
Та зігрілись дві душі випадково
Doch zwei Seelen haben sich zufällig erwärmt
Веселитись нема чим, суму сто причин
Es gibt nichts zu feiern, hundert Gründe für Trauer
Як від них нам відпочить невідомо
Wie wir uns davon erholen können unbekannt
Осінь, вітер і дощі ми були чужі
Herbst, Wind und Regen wir waren uns fremd
Та зігрілись дві душі випадково
Doch zwei Seelen haben sich zufällig erwärmt
Веселитись нема чим, суму сто причин
Es gibt nichts zu feiern, hundert Gründe für Trauer
Як від них нам відпочить невідомо
Wie wir uns davon erholen können unbekannt
Осінь, вітер і дощі ми були чужі
Herbst, Wind und Regen wir waren uns fremd
Та зігрілись дві душі випадково
Doch zwei Seelen haben sich zufällig erwärmt





Авторы: антон вельбой, євген тріплов, сергій ранов, степан олійник


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.