Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Én
is
látom,
hogy
a
világ
rossz
I
see
it
too,
the
world
is
bad
Nem
tudom,
lesz-e
még
világos
I
don't
know
if
it
will
ever
be
bright
again
De
ha
sötét
is
ez
a
világ
But
even
if
this
world
is
dark
Valahogy
szebb
a
te
szemeden
át
It's
somehow
more
beautiful
through
your
eyes
Apró
dolgok
veled
ezek
Little
things
with
you,
these
are
A
közös
csend,
ha
beléd
feledkezek
The
shared
silence
when
I'm
lost
in
you
Hazaúton,
fáradtan
On
the
way
home,
tired
Nem
várok
hullócsillagra,
már
kívántam
I
don't
wait
for
a
shooting
star,
I've
already
made
my
wish
Miénk
minden
és
tudunk
róla
Everything
is
ours
and
we
know
it
Kicsit
elmosódva,
elálmosodva
A
little
blurred,
a
little
sleepy
És
ha
félsz,
hogy
az
idő
elfújna
And
if
you're
afraid
that
time
will
blow
it
away
Attól
ne
félj,
én
beléd
szeretek
majd
Don't
be
afraid,
I'll
still
be
in
love
with
you
Újra
és
újra
és
újra
Again
and
again
and
again
És
újra
és
újra
And
again
and
again
Csak
forgunk
We
just
spin
Nem
húz
le
az
élet
súlya
The
weight
of
life
doesn't
pull
us
down
Csak
forgunk
We
just
spin
Én
is
látom,
hogy
a
világ
rossz
I
see
it
too,
the
world
is
bad
Nem
tudom,
lesz-e
még
világos
I
don't
know
if
it
will
ever
be
bright
again
De
ha
sötét
is
ez
a
világ
But
even
if
this
world
is
dark
Valahogy
szebb
a
te
szemeden
át
It's
somehow
more
beautiful
through
your
eyes
Én
is
látom,
hogy
a
világ
rossz
I
see
it
too,
the
world
is
bad
Nem
tudom,
lesz-e
még
világos
I
don't
know
if
it
will
ever
be
bright
again
De
ha
sötét
is
ez
a
világ
But
even
if
this
world
is
dark
Valahogy
szebb
a
te
szemeden
át
It's
somehow
more
beautiful
through
your
eyes
Jártam
a
világot,
hogy
tudjam
I've
travelled
the
world
to
know
Az
a
sok
jó
benne
hol
van
Where
all
the
good
in
it
is
Kerestem
a
szemeden
át
I
searched
through
your
eyes
Hogy
neked
mitől
szép
a
világ
To
see
what
makes
the
world
beautiful
for
you
Az
élet
nem
hajol
a
szívedhez
Life
doesn't
bow
to
your
heart
Nem
szól
előre,
hogy
milyen
lesz
It
doesn't
tell
you
in
advance
what
it
will
be
like
Csúszik
a
jövő,
egyre
közelebb
The
future
slips,
closer
and
closer
De
együtt
sose
leszünk
öregek
But
together
we'll
never
be
old
Miénk
minden
és
tudunk
róla
Everything
is
ours
and
we
know
it
Kicsit
elmosódva,
elálmosodva
A
little
blurred,
a
little
sleepy
És
ha
félsz,
itt
lesz
húsz
év
múlva
And
if
you're
afraid,
twenty
years
from
now
Ez
a
dal,
és
akkor
is
nekünk
szól
majd
This
song
will
still
be
for
us
Újra
és
újra
és
újra
Again
and
again
and
again
És
újra
és
újra
And
again
and
again
Csak
forgunk
We
just
spin
Nem
húz
le
az
élet
súlya
The
weight
of
life
doesn't
pull
us
down
Csak
forgunk
We
just
spin
Én
is
látom,
hogy
a
világ
rossz
I
see
it
too,
the
world
is
bad
Nem
tudom,
lesz-e
még
világos
I
don't
know
if
it
will
ever
be
bright
again
De
ha
sötét
is
ez
a
világ
But
even
if
this
world
is
dark
Valahogy
szebb
a
te
szemeden
át
It's
somehow
more
beautiful
through
your
eyes
Én
is
látom,
hogy
a
világ
rossz
I
see
it
too,
the
world
is
bad
Nem
tudom,
lesz-e
még
világos
I
don't
know
if
it
will
ever
be
bright
again
De
ha
sötét
is
ez
a
világ
But
even
if
this
world
is
dark
Valahogy
szebb
a
te
szemeden
át
It's
somehow
more
beautiful
through
your
eyes
Ez
az
együtt
szédülés
This
dizziness
together
Ez
lett
a
sorsunk
This
became
our
fate
Elmosódik
minden
Everything
blurs
Csak
forgunk,
csak
forgunk
We
just
spin,
we
just
spin
Ez
az
együtt
szédülés
This
dizziness
together
Elmosódik
minden
Everything
blurs
Csak
forgunk,
csak
forgunk
We
just
spin,
we
just
spin
Elmosódik
minden
Everything
blurs
Csak
forgunk,
csak
forgunk
We
just
spin,
we
just
spin
Újra
és
újra
és
újra
Again
and
again
and
again
És
újra
és
újra
And
again
and
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csöndör László, Karácson Tamás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.