Текст и перевод песни Wellhello - Barátom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
holnap
lesz
az
utolsó
nap
Если
завтра
наступит
последний
день
Ez
már
akkor
is
így
marad
Это
уже
не
изменится
Veled
jöttek
a
szép
idők
С
тобой
пришли
лучшие
времена
Emlékszel
mit
akartunk
Помнишь,
чего
мы
хотели
Mondd
ahhoz
képest
most
kik
vagyunk
Скажи,
кем
мы
стали
по
сравнению
с
тем
временем
Ugye
visszatérnek
a
szép
idők
Неужели
вернутся
те
славные
деньки
Ó
barátom,
Ó
barátom
О
друг
мой,
о
друг
мой
Hogy
mit
jelent
a
boldogság
nekem
Что
для
меня
значит
счастье
Pontosan
tudod,
hisz
ott
voltál
velem
Ты
точно
знаешь,
ведь
ты
был(а)
рядом
Emlékszel
mit
gondoltunk
anno
Помнишь,
о
чем
мы
думали
тогда
Hogy
hányszor
húztuk
ki
egymást
a
bajból
Сколько
раз
мы
вытаскивали
друг
друга
из
беды
Én
kimondom
neked
akkor
is,
ha
nyálas
Я
скажу
тебе
это,
даже
если
это
прозвучит
банально
A
legnagyobb
parákban
voltál
a
támasz
В
самые
тяжелые
моменты
ты
был(а)
моей
опорой
Én
kimondom
neked
azt
is,
ha
gáz
vagy
Я
скажу
тебе
это,
даже
если
тебе
не
понравится
De
neked
és
nem
másnak,
na
ez
a
nem
mindegy
Что
это
тебе,
а
не
кому-то
другому,
вот
что
важно
Hogy
nincs
hazugság,
meg
lesütött
tekintet
Что
нет
лжи,
нет
уклоняющихся
взглядов
Semmi
nem
szakít
el
minket
Ничто
не
разлучит
нас
Jöhetnek
viták
összedőlhet
a
világ
Могут
быть
ссоры,
может
рухнуть
мир
Az
biztos,
hogy
mindig
itt
vár
a
brigád
Но
я
точно
знаю,
что
наша
компания
всегда
будет
ждать
Ha
holnap
lesz
az
utolsó
nap
Если
завтра
наступит
последний
день
Ez
már
akkor
is
így
marad
Это
уже
не
изменится
Veled
jöttek
a
szép
idők
С
тобой
пришли
лучшие
времена
Emlékszel
mit
akartunk
Помнишь,
чего
мы
хотели
Mondd
ahhoz
képest
most
kik
vagyunk
Скажи,
кем
мы
стали
по
сравнению
с
тем
временем
Ugye
visszatérnek
a
szép
idők
Неужели
вернутся
те
славные
деньки
Ó
barátom,
Ó
barátom
О
друг
мой,
о
друг
мой
Óóóó...
óóóó...
Ооооо...
ооооо...
Ugye
visszatérnek
a
szép
idők
Неужели
вернутся
те
славные
деньки
Óóóó...
Óóóó...
Ооооо...
ооооо...
Ugye
visszatérnek
a
szép
idők
Неужели
вернутся
те
славные
деньки
Lehet
máshol
vásott
kölykök
voltunk,
Может,
мы
были
сорванцами
в
других
местах
De
nem
gonoszak,
az
apró
balhék
Но
не
злыми,
эти
мелкие
пакости
Megadták
az
okokat,
hogy
arcon
csapjon
minket
a
holnap
Дали
нам
уроки,
чтобы
завтрашний
день
ударил
нас
по
лицу
És
elhigyjük
a
szülők
igazat
mondtak
И
мы
верим,
что
родители
говорили
правду
Az
ajtó,
ha
bárhol
becsukódott
Дверь,
где
бы
она
ни
захлопнулась
Mi
kívülről
tudtuk
a
kapukódot
Мы
знали
код
от
калитки
снаружи
A
délutánok
mikor
elleptük
a
betont
Эти
дни,
когда
мы
покоряли
бетон
Na
ne
mondd,
hogy
ez
tizenöt
éve
volt
Только
не
говори,
что
это
было
пятнадцать
лет
назад
Éljek
bárhol
minden
otthon
csak
második
lesz
(Fehérvár)
Где
бы
я
ни
жил(а),
все
остальное
будет
лишь
подобием
дома
(Секешфехервар)
Bennem
nem
változik
ez
Во
мне
это
не
изменится
A
régi
padon
miénk
a
felirat,
tudom,
ha
meghalok
lesz
aki
megsirat
На
старой
скамейке
наша
надпись,
я
знаю,
если
я
умру,
кто-то
будет
по
мне
плакать
Ha
holnap
lesz
az
utolsó
nap
Если
завтра
наступит
последний
день
Ez
már
akkor
is
így
marad
Это
уже
не
изменится
Veled
jöttek
a
szép
idők
С
тобой
пришли
лучшие
времена
Emlékszel
mit
akartunk
Помнишь,
чего
мы
хотели
Mondd
ahhoz
képest
most
kik
vagyunk
Скажи,
кем
мы
стали
по
сравнению
с
тем
временем
Ugye
visszatérnek
a
szép
idők
Неужели
вернутся
те
славные
деньки
Ó
barátom,
ó
barátom
О
друг
мой,
о
друг
мой
Óóóó...
óóóó...
Ооооо...
ооооо...
Ugye
visszatérnek
a
szép
idők
Неужели
вернутся
те
славные
деньки
Óóóó...
óóóó...
Ооооо...
ооооо...
Ugye
visszatérnek
a
szép
idők
Неужели
вернутся
те
славные
деньки
Ha
holnap
lesz
az
utolsó
nap,
az
utolsó
nap
Если
завтра
наступит
последний
день,
последний
день
Ez
már
akkor
is
így
marad
Это
уже
не
изменится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Kovacs, Laszlo Csondor, Tamas Karacson
Альбом
Barátom
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.