Wellhello - Barátom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wellhello - Barátom




Barátom
Друг мой
Ha holnap lesz az utolsó nap
Если завтра наступит последний день
Ez már akkor is így marad
Это уже не изменится
Veled jöttek a szép idők
С тобой пришли лучшие времена
Ó barátom
О друг мой
Emlékszel mit akartunk
Помнишь, чего мы хотели
Mondd ahhoz képest most kik vagyunk
Скажи, кем мы стали по сравнению с тем временем
Ugye visszatérnek a szép idők
Неужели вернутся те славные деньки
Ó barátom, Ó barátom
О друг мой, о друг мой
Hogy mit jelent a boldogság nekem
Что для меня значит счастье
Pontosan tudod, hisz ott voltál velem
Ты точно знаешь, ведь ты был(а) рядом
Emlékszel mit gondoltunk anno
Помнишь, о чем мы думали тогда
Hogy hányszor húztuk ki egymást a bajból
Сколько раз мы вытаскивали друг друга из беды
Én kimondom neked akkor is, ha nyálas
Я скажу тебе это, даже если это прозвучит банально
A legnagyobb parákban voltál a támasz
В самые тяжелые моменты ты был(а) моей опорой
Én kimondom neked azt is, ha gáz vagy
Я скажу тебе это, даже если тебе не понравится
De neked és nem másnak, na ez a nem mindegy
Что это тебе, а не кому-то другому, вот что важно
Hogy nincs hazugság, meg lesütött tekintet
Что нет лжи, нет уклоняющихся взглядов
Semmi nem szakít el minket
Ничто не разлучит нас
Jöhetnek viták összedőlhet a világ
Могут быть ссоры, может рухнуть мир
Az biztos, hogy mindig itt vár a brigád
Но я точно знаю, что наша компания всегда будет ждать
Ha holnap lesz az utolsó nap
Если завтра наступит последний день
Ez már akkor is így marad
Это уже не изменится
Veled jöttek a szép idők
С тобой пришли лучшие времена
Ó barátom
О друг мой
Emlékszel mit akartunk
Помнишь, чего мы хотели
Mondd ahhoz képest most kik vagyunk
Скажи, кем мы стали по сравнению с тем временем
Ugye visszatérnek a szép idők
Неужели вернутся те славные деньки
Ó barátom, Ó barátom
О друг мой, о друг мой
Óóóó... óóóó...
Ооооо... ооооо...
Ugye visszatérnek a szép idők
Неужели вернутся те славные деньки
Ó barátom
О друг мой
Óóóó... Óóóó...
Ооооо... ооооо...
Ugye visszatérnek a szép idők
Неужели вернутся те славные деньки
Ó barátom
О друг мой
Lehet máshol vásott kölykök voltunk,
Может, мы были сорванцами в других местах
De nem gonoszak, az apró balhék
Но не злыми, эти мелкие пакости
Megadták az okokat, hogy arcon csapjon minket a holnap
Дали нам уроки, чтобы завтрашний день ударил нас по лицу
És elhigyjük a szülők igazat mondtak
И мы верим, что родители говорили правду
Az ajtó, ha bárhol becsukódott
Дверь, где бы она ни захлопнулась
Mi kívülről tudtuk a kapukódot
Мы знали код от калитки снаружи
A délutánok mikor elleptük a betont
Эти дни, когда мы покоряли бетон
Na ne mondd, hogy ez tizenöt éve volt
Только не говори, что это было пятнадцать лет назад
Éljek bárhol minden otthon csak második lesz (Fehérvár)
Где бы я ни жил(а), все остальное будет лишь подобием дома (Секешфехервар)
Bennem nem változik ez
Во мне это не изменится
A régi padon miénk a felirat, tudom, ha meghalok lesz aki megsirat
На старой скамейке наша надпись, я знаю, если я умру, кто-то будет по мне плакать
Ha holnap lesz az utolsó nap
Если завтра наступит последний день
Ez már akkor is így marad
Это уже не изменится
Veled jöttek a szép idők
С тобой пришли лучшие времена
Ó barátom
О друг мой
Emlékszel mit akartunk
Помнишь, чего мы хотели
Mondd ahhoz képest most kik vagyunk
Скажи, кем мы стали по сравнению с тем временем
Ugye visszatérnek a szép idők
Неужели вернутся те славные деньки
Ó barátom, ó barátom
О друг мой, о друг мой
Óóóó... óóóó...
Ооооо... ооооо...
Ugye visszatérnek a szép idők
Неужели вернутся те славные деньки
Ó barátom
О друг мой
Óóóó... óóóó...
Ооооо... ооооо...
Ugye visszatérnek a szép idők
Неужели вернутся те славные деньки
Ó barátom
О друг мой
Ha holnap lesz az utolsó nap, az utolsó nap
Если завтра наступит последний день, последний день
Ez már akkor is így marad
Это уже не изменится





Авторы: Adam Kovacs, Laszlo Csondor, Tamas Karacson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.