Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak
forogjunk
körbe
Lass
uns
einfach
im
Kreis
drehen
A
szemed
most
csukd
be
Schließ
jetzt
deine
Augen
Szédüljünk,
gyere
essünk
össze!
Lass
uns
schwindelig
werden,
komm,
lass
uns
zusammenfallen!
Csak
forogjunk
körbe
Lass
uns
einfach
im
Kreis
drehen
A
szemed
most
csukd
be
Schließ
jetzt
deine
Augen
Szédüljünk,
álmodjunk
össze!
Lass
uns
schwindelig
werden,
lass
uns
zusammen
träumen!
Ezek
azok
a
szavak,
amit
átengedtek
a
vékony
falak
Das
sind
die
Worte,
die
durch
die
dünnen
Wände
drangen
A
papírvékony
falak
Die
papierdünnen
Wände
Ez
attól
szép,
hogy
épp
hogy
szabad
Das
ist
schön,
weil
es
gerade
noch
erlaubt
ist
Ma
az
leszel,
aminek
érzed
magad
ja
Heute
wirst
du
das
sein,
was
du
fühlst,
ja
Ezt
párába
rajzolom
Ich
zeichne
das
in
den
Nebel
Ez
most
csak
magamnak
itt
hagyom
Ich
lasse
das
jetzt
nur
für
mich
hier
Ez
a
"gondolatból
DNS",
a
vérem
a
szövegszilánkokon
Das
ist
"DNS
aus
Gedanken",
mein
Blut
auf
den
Textsplittern
Ezt
párába
rajzolom
Ich
zeichne
das
in
den
Nebel
Ez
most
csak
magamnak
itt
hagyom
Ich
lasse
das
jetzt
nur
für
mich
hier
Ez
a
"gondolatból
DNS",
a
vérem
a
szövegszilánkokon
Das
ist
"DNS
aus
Gedanken",
mein
Blut
auf
den
Textsplittern
Csak
forogjunk
körbe
Lass
uns
einfach
im
Kreis
drehen
A
szemed
most
csukd
be
Schließ
jetzt
deine
Augen
Szédüljünk,
gyere
essünk
össze!
Lass
uns
schwindelig
werden,
komm,
lass
uns
zusammenfallen!
Csak
forogjunk
körbe
Lass
uns
einfach
im
Kreis
drehen
A
szemed
most
csukd
be
Schließ
jetzt
deine
Augen
Szédüljünk,
álmodjunk
össze!
Lass
uns
schwindelig
werden,
lass
uns
zusammen
träumen!
Szédüljünk,
a
szemed
most
csukd
be,
szédüljünk,
álmodjunk
össze!
Lass
uns
schwindelig
werden,
schließ
jetzt
deine
Augen,
lass
uns
schwindelig
werden,
lass
uns
zusammen
träumen!
Ezek
azok
szavak,
amik
visznek
az
esténken
Das
sind
die
Worte,
die
uns
durch
den
Abend
tragen
A
legszebb
titkok,
a
backstageben
Die
schönsten
Geheimnisse,
im
Backstage-Bereich
Amire
belőled
emlékszem,
amibe
beleszerettem
An
die
ich
mich
von
dir
erinnere,
in
die
ich
mich
verliebte
A
dalok,
a
zene
ami
vagyok
Die
Lieder,
die
Musik,
die
ich
bin
Én
értettek
jövök,
és
miattatok
Ich
komme
für
euch
und
wegen
euch
Féltem
hogy
vége,
hogy
kihagytatok
Ich
hatte
Angst,
dass
es
vorbei
ist,
dass
ihr
mich
ausgelassen
habt
De
most
már
veletek
maradok
Aber
jetzt
bleibe
ich
bei
euch
Ezt
párába
rajzolom
Ich
zeichne
das
in
den
Nebel
Ez
most
csak
magamnak
itt
hagyom
Ich
lasse
das
jetzt
nur
für
mich
hier
Ez
a
"gondolatból
DNS",
a
vérem
a
szövegszilánkokon
Das
ist
"DNS
aus
Gedanken",
mein
Blut
auf
den
Textsplittern
Csak
forogjunk
körbe
Lass
uns
einfach
im
Kreis
drehen
A
szemed
most
csukd
be
Schließ
jetzt
deine
Augen
Szédüljünk,
gyere
essünk
össze!
Lass
uns
schwindelig
werden,
komm,
lass
uns
zusammenfallen!
Csak
forogjunk
körbe
Lass
uns
einfach
im
Kreis
drehen
A
szemed
most
csukd
be
Schließ
jetzt
deine
Augen
Szédüljünk,
álmodjunk
össze!
Lass
uns
schwindelig
werden,
lass
uns
zusammen
träumen!
Szédüljünk,
a
szemed
most
csukd
be,
szédüljünk,
álmodjunk
össze!
Lass
uns
schwindelig
werden,
schließ
jetzt
deine
Augen,
lass
uns
schwindelig
werden,
lass
uns
zusammen
träumen!
Szédüljünk,
a
szemed
most
csukd
be,
szédüljünk,
álmodjunk
össze!
Lass
uns
schwindelig
werden,
schließ
jetzt
deine
Augen,
lass
uns
schwindelig
werden,
lass
uns
zusammen
träumen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csöndör László, Karácson Tamás
Альбом
SSSS!
дата релиза
09-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.