Wellhello - Felejtés jéggel - перевод текста песни на немецкий

Felejtés jéggel - Wellhelloперевод на немецкий




Felejtés jéggel
Vergessen mit Eis
Még nem tudom merre megyek
Ich weiß noch nicht, wohin ich gehe
Hogy a vége hány kilométer
Wie viele Kilometer es bis zum Ende sind
Csak a magány, az út, meg én
Nur die Einsamkeit, die Straße und ich
És ami megmarad, míg odaérek
Und was übrig bleibt, bis ich dort ankomme
Egyedül én, voltam a bajban
Ich allein war in Schwierigkeiten
Egyedül én, mindig egyedül voltam
Ich allein, ich war immer allein
Csak a magány, az út, meg én
Nur die Einsamkeit, die Straße und ich
És amit magammal hazahoztam
Und was ich mit nach Hause brachte
Hallod, hallod Tomi
Hörst du, hörst du Tomi
Mikor hazaérsz, nem üres a lakás?
Wenn du nach Hause kommst, ist die Wohnung nicht leer?
Neked ez haladás?
Ist das für dich Fortschritt?
Hallod nem, de minden csaj után
Hör mal, nein, aber nach jedem Mädel
Marad itt velem egy kifogás
Bleibt hier eine Ausrede bei mir
Hallod? Ja, hallom nem vagyok süket
Hörst du? Ja, ich höre, ich bin nicht taub
Az érzéseimből ne csináljunk ügyet
Machen wir aus meinen Gefühlen keine große Sache
Haladjunk, menjünk
Lass uns weitergehen, lass uns gehen
Csak ne legyek egyedül
Nur damit ich nicht allein bin
Hadd legyek valakivel együtt
Lass mich mit jemandem zusammen sein
Kocsiba szállok, és vár a több ezer kilométer
Ich steige ins Auto, und die vielen tausend Kilometer warten
Majd valahol megállok
Irgendwo werde ich anhalten
És a nap végén, iszom egy felejtést jéggel
Und am Ende des Tages trinke ich ein Vergessen mit Eis
Még nem tudom merre megyek
Ich weiß noch nicht, wohin ich gehe
Hogy a vége hány kilométer
Wie viele Kilometer es bis zum Ende sind
Csak a magány, az út, meg én
Nur die Einsamkeit, die Straße und ich
És ami megmarad, míg odaérek
Und was übrig bleibt, bis ich dort ankomme
Egyedül én, voltam a bajban
Ich allein war in Schwierigkeiten
Egyedül én, mindig egyedül voltam
Ich allein, ich war immer allein
Csak a magány, az út, meg én
Nur die Einsamkeit, die Straße und ich
És amit magammal hazahoztam
Und was ich mit nach Hause brachte
Egy útszéli kocsma, koszos hotelszoba
Eine Kneipe am Straßenrand, ein schmutziges Hotelzimmer
Mindenki idegen, mindenki egyedül idegen
Jeder ist fremd, jeder ist allein und fremd
Mindenki szorong, és figyelem éhes
Jeder ist ängstlich und hungrig nach Aufmerksamkeit
De nem csoda
Aber kein Wunder
Elbújjunk, nehogy isten meglássa
Verstecken wir uns, damit Gott nicht sieht
Hogy mit műveltünk egymással
Was wir einander angetan haben
Elbújjunk a zajba, a káoszba menekül az ember
Verstecken wir uns im Lärm, der Mensch flieht ins Chaos
Hogy ne legyen egyedül, hogy ne higgye hogy nem kell
Um nicht allein zu sein, um nicht zu glauben, dass er nicht gebraucht wird
De az életbe belehal, legalább egyszer
Aber er stirbt mindestens einmal im Leben
Nem tudja, mit tegyen ezzel
Er weiß nicht, was er damit anfangen soll
Túl agyal mindent, és élni felejt el
Er zerdenkt alles und vergisst zu leben
Hallod Tomi
Hörst du Tomi
Hallod?
Hörst du?
Hallod Tomi
Hörst du Tomi
Ja, hallom nem vagyok süket
Ja, ich höre, ich bin nicht taub
Az érzéseimből ne csináljunk ügyet
Machen wir aus meinen Gefühlen keine große Sache
Még nem tudom merre megyek
Ich weiß noch nicht, wohin ich gehe
Hogy a vége hány kilométer
Wie viele Kilometer es bis zum Ende sind
Csak a magány, az út, meg én
Nur die Einsamkeit, die Straße und ich
És ami megmarad, míg odaérek
Und was übrig bleibt, bis ich dort ankomme
Egyedül én, voltam a bajban
Ich allein war in Schwierigkeiten
Egyedül én, mindig egyedül voltam
Ich allein, ich war immer allein
Csak a magány, az út, meg én
Nur die Einsamkeit, die Straße und ich
És amit magammal hazahoztam
Und was ich mit nach Hause brachte





Авторы: Laszlo Csondor, Tamas Karacson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.