Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jön velünk a jó
Das Gute kommt mit uns
Jön
velünk
a
jó,
de
nem
jókor
Das
Gute
kommt
mit
uns,
aber
nicht
zur
rechten
Zeit
Nem
pótol
semmit
a
múltból
Es
ersetzt
nichts
aus
der
Vergangenheit
Lehet
nem
kéne
itt
lenned
Vielleicht
solltest
du
nicht
hier
sein
Lehet
nem
kéne
itt
lenned,
újból
Vielleicht
solltest
du
nicht
wieder
hier
sein
Jön
velünk
a
jó,
de
nem
jókor
Das
Gute
kommt
mit
uns,
aber
nicht
zur
rechten
Zeit
Nem
pótol
semmit
a
múltból
Es
ersetzt
nichts
aus
der
Vergangenheit
Lehet
nem
kéne
itt
lenned
Vielleicht
solltest
du
nicht
hier
sein
Lehet
nem
kéne
itt
lenned,
újból
Vielleicht
solltest
du
nicht
wieder
hier
sein
Tudod,
változtak
a
dolgok
Du
weißt,
die
Dinge
haben
sich
geändert
Már
a
hajad
sem
úgy
hordod
Du
trägst
deine
Haare
nicht
mehr
so
Régen
nem
szereted
ezt
a
dalt
Früher
mochtest
du
dieses
Lied
nicht
Most
meg
ettől
lennél
boldog
Aber
jetzt
würde
es
dich
glücklich
machen
Közeledsz,
és
mondod
hogy
felkavart
Du
näherst
dich
und
sagst,
es
hat
dich
aufgewühlt
Hogy
újra
itt,
de
nem
szabad
Dass
es
wieder
da
ist,
aber
nicht
sein
darf
De
akkor
hol
volt?
Aber
wo
war
es
dann?
Az
érzés,
mikor
lehetett
az
életem
filmje
Das
Gefühl,
als
es
mein
Leben
hätte
verfilmen
können
Váltott
a
jegyeket,
a
happy
end
hol
van?
Die
Tickets
sind
gelöst,
wo
ist
das
Happy
End?
Tudom
hogy
keresed,
a
kihagyott
esélyt
Ich
weiß,
du
suchst
die
verpasste
Chance
Kiűríti
a
zsebeket
így
Es
leert
so
die
Taschen
Idegen
lettél,
közbe
mégsem
Du
bist
mir
fremd
geworden,
aber
irgendwie
auch
nicht
Miért
gyorsul
fel
a
szívverésem?
Warum
schlägt
mein
Herz
schneller?
Mikor
fekszünk
egymás
ölébe
Wenn
wir
uns
in
den
Armen
liegen
Ha
ez
megszűnt,
akkor
mégis
hogyan
érzem?
Wenn
das
vorbei
ist,
wie
kann
ich
es
dann
noch
fühlen?
Jön
velünk
a
jó,
de
nem
jókor
Das
Gute
kommt
mit
uns,
aber
nicht
zur
rechten
Zeit
Nem
pótol
semmit
a
múltból
Es
ersetzt
nichts
aus
der
Vergangenheit
Lehet
nem
kéne
itt
lenned
Vielleicht
solltest
du
nicht
hier
sein
Lehet
nem
kéne
itt
lenned,
újból
Vielleicht
solltest
du
nicht
wieder
hier
sein
Jön
velünk
a
jó,
de
nem
jókor
Das
Gute
kommt
mit
uns,
aber
nicht
zur
rechten
Zeit
Nem
pótol
semmit
a
múltból
Es
ersetzt
nichts
aus
der
Vergangenheit
Lehet
nem
kéne
itt
lenned
Vielleicht
solltest
du
nicht
hier
sein
Lehet
nem
kéne
itt
lenned,
újból
Vielleicht
solltest
du
nicht
wieder
hier
sein
Ne
hazudjuk
el,
ne
akard
mert
ugyanúgy
fájni
fog!
Lass
es
uns
nicht
leugnen,
will
es
nicht,
weil
es
genauso
weh
tun
wird!
Ezt
már
elrontottuk
egyszer,
ennyi
volt!
Wir
haben
es
schon
einmal
vermasselt,
das
war's!
Lehet
nem
kéne
itt
lenned,
ja,
ja
Vielleicht
solltest
du
nicht
hier
sein,
ja,
ja
Pedig
hittem
benned,
ja,
ja
Dabei
habe
ich
an
dich
geglaubt,
ja,
ja
De
végig
abban
hittem,
ami
csak
éppen
volt
Aber
ich
habe
die
ganze
Zeit
an
das
geglaubt,
was
gerade
war
És
neked
ez
mindegy,
ja
Und
dir
ist
das
alles
egal,
ja
Mégis
jössz,
messzire
löksz
és
keresel
Trotzdem
kommst
du,
stößt
mich
weit
weg
und
suchst
Ez
az
ami
földhöz
vág,
és
felemel
Das
ist
es,
was
mich
zu
Boden
wirft
und
wieder
aufrichtet
Hány
év
kell
hogy
még
meglásd?
Wie
viele
Jahre
brauchst
du
noch,
um
zu
sehen?
Mi
nem
értjük
egymást
Wir
verstehen
einander
nicht
A
szeplők
az
arcodon,
a
szívedbe
kapaszkodom
Die
Sommersprossen
auf
deinem
Gesicht,
ich
klammere
mich
an
dein
Herz
Látlak,
de
nem
hiszlek
el
Ich
sehe
dich,
aber
ich
glaube
dir
nicht
Csak
menekülnék
innen
el!
Ich
will
einfach
nur
von
hier
weglaufen!
Jön
velünk
a
jó,
de
nem
jókor
Das
Gute
kommt
mit
uns,
aber
nicht
zur
rechten
Zeit
Nem
pótol
semmit
a
múltból
Es
ersetzt
nichts
aus
der
Vergangenheit
Lehet
nem
kéne
itt
lenned
Vielleicht
solltest
du
nicht
hier
sein
Lehet
nem
kéne
itt
lenned,
újból
Vielleicht
solltest
du
nicht
wieder
hier
sein
Jön
velünk
a
jó,
de
nem
jókor
Das
Gute
kommt
mit
uns,
aber
nicht
zur
rechten
Zeit
Nem
pótol
semmit
a
múltból
Es
ersetzt
nichts
aus
der
Vergangenheit
Lehet
nem
kéne
itt
lenned
Vielleicht
solltest
du
nicht
hier
sein
Lehet
nem
kéne
itt
lenned,
újból
Vielleicht
solltest
du
nicht
wieder
hier
sein
Ne
hazudjuk
el,
ne
akard
mert
ugyanúgy
fájni
fog!
Lass
es
uns
nicht
leugnen,
will
es
nicht,
weil
es
genauso
weh
tun
wird!
Ezt
már
elrontottuk
egyszer,
ennyi
volt!
Wir
haben
es
schon
einmal
vermasselt,
das
war's!
Ennyi
volt,
ennyi
volt!
Das
war's,
das
war's!
Ennyi
volt,
ennyi
volt!
Das
war's,
das
war's!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Csondor, Tamas Karacson
Альбом
SSSS!
дата релиза
09-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.