Wellhello - Nemszámítapénz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wellhello - Nemszámítapénz




Nemszámítapénz
Деньги из воздуха
Mi ez a kamu, hogy megváltoztam
Что за чушь, что я изменился?
Ugyanaz vagyok, aki voltam
Я такой же, каким и был.
Ha csórón lettél paraszt
Если ты была со мной, когда я был нищим,
Hidd el, pénzzel is ugyanaz maradsz
Поверь, с деньгами я останусь таким же.
Proli vagyok - pont, mint rég
Я простой парень, как и раньше.
Lyukas a zoknim - pont, mint rég
У меня дырка в носке, как и раньше.
Ne zavarjon meg, hogy a yachton hordom
Пусть тебя не смущает, что я ношу его на яхте,
Az ég mint a faluban, ott is kék
Небо, как и в деревне, такое же голубое.
Ha én gazdag lennék, dalt írnék róla
Если бы я был богат, я бы написал об этом песню
És be lennék állva egésznap
И торчал бы весь день,
Mint egy rokkant parkolóba
Как на месте для инвалидов.
Tudom, ha rám nézel
Я знаю, когда ты смотришь на меня,
Kicsit megtéveszt az ékszer
Драгоценности немного сбивают с толку,
De nem változott semmi
Но ничего не изменилось,
Csak tele lettem pénzzel
Просто у меня теперь полно денег.
Tudod, én régen is csóró voltam
Знаешь, я ведь раньше был беден,
Soha nem számított a pénz
Деньги никогда не имели значения.
Lehet azt hinnéd, hogy megváltoztam
Ты можешь подумать, что я изменился,
De ez tett még szerényebbé
Но это сделало меня только скромнее.
Nem számít a pénz, nem számít
Деньги не имеют значения, не имеют,
Nem számít a pénz, nem számít
Деньги не имеют значения, не имеют.
Van mire, de minek legyek szerény
Есть на что, но зачем мне быть скромным?
Én vagyok az igénytelen legény
Я самый неприхотливый парень.
Adok egy húszast, szeress belém
Вот тебе двадцатка, люби меня.
Már csak belül vagyok szegény
Я беден только внутри.
Drága ruhák és olcsó nők
Дорогая одежда и дешевые женщины,
A csajom meg hol van, otthon bőg
А моя девушка где-то дома ревет.
De lenyugszik úgyis
Но она все равно успокоится,
Ha kap egy új Bentley-t, egy igazán feltűnőt
Если получит новый Bentley, очень броский.
Miért vagyok mégis lelkibeteg?
Почему же я все еще душевнобольной?
Megveszek mindent, ha nem figyelek
Скуплю все, если не буду осторожен.
Csóró Jay-Z, hozzám képest
Jay-Z по сравнению со мной - нищий,
Gyalogolni sincs pénzed
У тебя даже денег на дорогу нет.
Otthon tekerek, Dubajban szívok, Brüsszelben ekizem
Дома кручу педали, в Дубае курю, в Брюсселе ем.
Kaviárt fingok és pörög a farkam
Икрой пержу, и у меня стоит,
Te meg zabálj a Mekiben!
А ты иди в Макдональдс!
Tudod, én régen is csóró voltam
Знаешь, я ведь раньше был беден,
Soha nem számított a pénz
Деньги никогда не имели значения.
Lehet azt hinnéd, hogy megváltoztam
Ты можешь подумать, что я изменился,
De ez tett még szerényebbé
Но это сделало меня только скромнее.
Nem számít a pénz, nem számít
Деньги не имеют значения, не имеют,
Nem számít a pénz, nem számít
Деньги не имеют значения, не имеют.
Éjszakákon át, sokat gondolkodtam én (vonzástörvény)
Ночами напролет я думал (закон притяжения),
Hogy maradtam ember,
Как я остался человеком,
Hogy maradtam ilyen szerény (sportautó, Fendi, Balenciaga)
Как я остался таким скромным (спорткар, Fendi, Balenciaga).
Senki nem gondolná rólam (kamu karóra)
Никто бы не подумал обо мне (поддельные часы),
De ugyanolyan vagyok
Но я такой же,
Amilyen voltam
Каким и был.
(apu megvette, apu megvette)
(папа купил, папа купил)
(végre, apu megvette, végre apu megvette)
(наконец-то, папа купил, наконец-то папа купил)
Tudod, én régen is csóró voltam
Знаешь, я ведь раньше был беден,
Soha nem számított a pénz
Деньги никогда не имели значения.
Lehet azt hinnéd, hogy megváltoztam
Ты можешь подумать, что я изменился,
De ez tett még szerényebbé
Но это сделало меня только скромнее.
Nem számít a pénz, nem számít
Деньги не имеют значения, не имеют,
Nem számít a pénz
Деньги не имеют значения.





Авторы: Laszlo Csondor, Tamas Karacson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.