Текст и перевод песни Wellhello - Nemszámítapénz
Nemszámítapénz
Деньги из воздуха
Mi
ez
a
kamu,
hogy
megváltoztam
Что
за
чушь,
что
я
изменился?
Ugyanaz
vagyok,
aki
voltam
Я
такой
же,
каким
и
был.
Ha
csórón
lettél
paraszt
Если
ты
была
со
мной,
когда
я
был
нищим,
Hidd
el,
pénzzel
is
ugyanaz
maradsz
Поверь,
с
деньгами
я
останусь
таким
же.
Proli
vagyok
- pont,
mint
rég
Я
простой
парень,
как
и
раньше.
Lyukas
a
zoknim
- pont,
mint
rég
У
меня
дырка
в
носке,
как
и
раньше.
Ne
zavarjon
meg,
hogy
a
yachton
hordom
Пусть
тебя
не
смущает,
что
я
ношу
его
на
яхте,
Az
ég
mint
a
faluban,
ott
is
kék
Небо,
как
и
в
деревне,
такое
же
голубое.
Ha
én
gazdag
lennék,
dalt
írnék
róla
Если
бы
я
был
богат,
я
бы
написал
об
этом
песню
És
be
lennék
állva
egésznap
И
торчал
бы
весь
день,
Mint
egy
rokkant
parkolóba
Как
на
месте
для
инвалидов.
Tudom,
ha
rám
nézel
Я
знаю,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Kicsit
megtéveszt
az
ékszer
Драгоценности
немного
сбивают
с
толку,
De
nem
változott
semmi
Но
ничего
не
изменилось,
Csak
tele
lettem
pénzzel
Просто
у
меня
теперь
полно
денег.
Tudod,
én
régen
is
csóró
voltam
Знаешь,
я
ведь
раньше
был
беден,
Soha
nem
számított
a
pénz
Деньги
никогда
не
имели
значения.
Lehet
azt
hinnéd,
hogy
megváltoztam
Ты
можешь
подумать,
что
я
изменился,
De
ez
tett
még
szerényebbé
Но
это
сделало
меня
только
скромнее.
Nem
számít
a
pénz,
nem
számít
Деньги
не
имеют
значения,
не
имеют,
Nem
számít
a
pénz,
nem
számít
Деньги
не
имеют
значения,
не
имеют.
Van
mire,
de
minek
legyek
szerény
Есть
на
что,
но
зачем
мне
быть
скромным?
Én
vagyok
az
igénytelen
legény
Я
самый
неприхотливый
парень.
Adok
egy
húszast,
szeress
belém
Вот
тебе
двадцатка,
люби
меня.
Már
csak
belül
vagyok
szegény
Я
беден
только
внутри.
Drága
ruhák
és
olcsó
nők
Дорогая
одежда
и
дешевые
женщины,
A
csajom
meg
hol
van,
otthon
bőg
А
моя
девушка
где-то
дома
ревет.
De
lenyugszik
úgyis
Но
она
все
равно
успокоится,
Ha
kap
egy
új
Bentley-t,
egy
igazán
feltűnőt
Если
получит
новый
Bentley,
очень
броский.
Miért
vagyok
mégis
lelkibeteg?
Почему
же
я
все
еще
душевнобольной?
Megveszek
mindent,
ha
nem
figyelek
Скуплю
все,
если
не
буду
осторожен.
Csóró
Jay-Z,
hozzám
képest
Jay-Z
по
сравнению
со
мной
- нищий,
Gyalogolni
sincs
pénzed
У
тебя
даже
денег
на
дорогу
нет.
Otthon
tekerek,
Dubajban
szívok,
Brüsszelben
ekizem
Дома
кручу
педали,
в
Дубае
курю,
в
Брюсселе
ем.
Kaviárt
fingok
és
pörög
a
farkam
Икрой
пержу,
и
у
меня
стоит,
Te
meg
zabálj
a
Mekiben!
А
ты
иди
в
Макдональдс!
Tudod,
én
régen
is
csóró
voltam
Знаешь,
я
ведь
раньше
был
беден,
Soha
nem
számított
a
pénz
Деньги
никогда
не
имели
значения.
Lehet
azt
hinnéd,
hogy
megváltoztam
Ты
можешь
подумать,
что
я
изменился,
De
ez
tett
még
szerényebbé
Но
это
сделало
меня
только
скромнее.
Nem
számít
a
pénz,
nem
számít
Деньги
не
имеют
значения,
не
имеют,
Nem
számít
a
pénz,
nem
számít
Деньги
не
имеют
значения,
не
имеют.
Éjszakákon
át,
sokat
gondolkodtam
én
(vonzástörvény)
Ночами
напролет
я
думал
(закон
притяжения),
Hogy
maradtam
ember,
Как
я
остался
человеком,
Hogy
maradtam
ilyen
szerény
(sportautó,
Fendi,
Balenciaga)
Как
я
остался
таким
скромным
(спорткар,
Fendi,
Balenciaga).
Senki
nem
gondolná
rólam
(kamu
karóra)
Никто
бы
не
подумал
обо
мне
(поддельные
часы),
De
ugyanolyan
vagyok
Но
я
такой
же,
Amilyen
voltam
Каким
и
был.
(apu
megvette,
apu
megvette)
(папа
купил,
папа
купил)
(végre,
apu
megvette,
végre
apu
megvette)
(наконец-то,
папа
купил,
наконец-то
папа
купил)
Tudod,
én
régen
is
csóró
voltam
Знаешь,
я
ведь
раньше
был
беден,
Soha
nem
számított
a
pénz
Деньги
никогда
не
имели
значения.
Lehet
azt
hinnéd,
hogy
megváltoztam
Ты
можешь
подумать,
что
я
изменился,
De
ez
tett
még
szerényebbé
Но
это
сделало
меня
только
скромнее.
Nem
számít
a
pénz,
nem
számít
Деньги
не
имеют
значения,
не
имеют,
Nem
számít
a
pénz
Деньги
не
имеют
значения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Csondor, Tamas Karacson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.