Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jó
lesz
újra
beléd
szeretni
Es
wird
gut
sein,
mich
wieder
in
dich
zu
verlieben
Jó
lesz
újra
beléd
szeretni
Es
wird
gut
sein,
mich
wieder
in
dich
zu
verlieben
Te
erősebb
vagy
nálam,
durvább
mint
a
drog
Du
bist
stärker
als
ich,
krasser
als
die
Droge
Rám
írtál
tegnap,
de
tudom
ittatok,
ja
Du
hast
mir
gestern
geschrieben,
aber
ich
weiß,
ihr
wart
betrunken,
ja
Túl
sokat
gondolok
rád
Ich
denke
zu
viel
an
dich
A
stílusod
a
zenéd,
a
fantáziád
Dein
Stil,
deine
Musik,
deine
Fantasie
A
legszebb
nyár,
a
legszebb
nap
Der
schönste
Sommer,
der
schönste
Tag
Remélem
minden
jó
Ich
hoffe,
alles
ist
gut
Remélem
egyben
vagy
Ich
hoffe,
du
bist
ganz
Remélem
minden
rossz
Ich
hoffe,
alles
ist
schlecht
Remélem
bántalak
Ich
hoffe,
ich
tue
dir
weh
Rám
férne,
mert
sokáig
utáltalak
Ich
hätte
es
verdient,
weil
ich
dich
lange
gehasst
habe
Hogy
felejtsek,
ha
minden
visszavezet?
Wie
soll
ich
vergessen,
wenn
alles
zurückführt?
Élve
áss
el,
még
úgyis
a
rajongód
leszek
Begrab
mich
lebendig,
ich
werde
trotzdem
dein
Fan
sein
Áss
el!
Élve
áss
el!
Áss
el!
Áss
el!
Begrab
mich!
Begrab
mich
lebendig!
Begrab
mich!
Begrab
mich!
Áss
el,
ha
más
kell!
Begrab
mich,
wenn
du
jemand
anderen
brauchst!
Akármilyen
hülye
vagy,
akárhányszor
baszol
át
Egal
wie
dumm
du
bist,
egal
wie
oft
du
mich
verarschst
Nem
az
enyém
a
döntés
Es
ist
nicht
meine
Entscheidung
Egyedül
csúszok
a
hónapokon
át
Ich
rutsche
alleine
durch
die
Monate
Mindig
remélem
jössz
és
Ich
hoffe
immer,
du
kommst
und
Jó
lesz
újra
beléd
szeretni
Es
wird
gut
sein,
mich
wieder
in
dich
zu
verlieben
Lebegni,
lebegni
Zu
schweben,
zu
schweben
Jó
lesz
újra
beléd
szeretni
Es
wird
gut
sein,
mich
wieder
in
dich
zu
verlieben
Lebegni,
lebegni
Zu
schweben,
zu
schweben
Jó
lesz
újra
beléd
szeretni!
Es
wird
gut
sein,
mich
wieder
in
dich
zu
verlieben!
Jó
lesz
újra
beléd
szeretni!
Es
wird
gut
sein,
mich
wieder
in
dich
zu
verlieben!
Én
írnék,
de
a
nyelvedre
nincs
szótár
Ich
würde
schreiben,
aber
für
deine
Sprache
gibt
es
kein
Wörterbuch
Huh,
látom
megint
letiltottál
Huh,
ich
sehe,
du
hast
mich
wieder
blockiert
Miért
nem
mondod,
hogy
mi
a
baj?
Warum
sagst
du
nicht,
was
los
ist?
Miért
nem
beszéljük
meg,
hogy
ki
mit
akar?
Warum
besprechen
wir
nicht,
wer
was
will?
Benned
így
válok
csenddé
In
dir
werde
ich
so
zur
Stille
Befekszem
az
el
nem
küldött
üzenetek
mellé
Ich
lege
mich
zu
den
nicht
gesendeten
Nachrichten
Fejemben
a
közös
dal,
a
sláger
In
meinem
Kopf
das
gemeinsame
Lied,
der
Hit
Áss
el,
élve!
Áss
el,
ha
más
kell!
Begrab
mich,
lebendig!
Begrab
mich,
wenn
du
jemand
anderen
brauchst!
Akármilyen
hülye
vagy,
akárhányszor
baszol
át
Egal
wie
dumm
du
bist,
egal
wie
oft
du
mich
verarschst
Nem
az
enyém
a
döntés
Es
ist
nicht
meine
Entscheidung
Egyedül
csúszok
a
hónapokon
át
Ich
rutsche
alleine
durch
die
Monate
Mindig
remélem
jössz
és
Ich
hoffe
immer,
du
kommst
und
Jó
lesz
újra
beléd
szeretni
Es
wird
gut
sein,
mich
wieder
in
dich
zu
verlieben
Lebegni,
lebegni
Zu
schweben,
zu
schweben
Jó
lesz
újra
beléd
szeretni
Es
wird
gut
sein,
mich
wieder
in
dich
zu
verlieben
Lebegni,
lebegni
Zu
schweben,
zu
schweben
Jó
lesz
újra
beléd
szeretni!
Es
wird
gut
sein,
mich
wieder
in
dich
zu
verlieben!
Jó
lesz
újra
beléd
szeretni!
Es
wird
gut
sein,
mich
wieder
in
dich
zu
verlieben!
Jó
lesz
újra
beléd
szeretni
Es
wird
gut
sein,
mich
wieder
in
dich
zu
verlieben
Lebegni,
lebegni
Zu
schweben,
zu
schweben
Jó
lesz
újra
beléd
szeretni
Es
wird
gut
sein,
mich
wieder
in
dich
zu
verlieben
Lebegni,
lebegni
Zu
schweben,
zu
schweben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Csondor, Tamas Karacson
Альбом
SSSS!
дата релиза
09-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.