Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiday (feat. Lil Frakk)
Urlaub (feat. Lil Frakk)
Mindig
éjszaka
jövök
mint
egy
denevér
Ich
komme
immer
nachts
wie
eine
Fledermaus
Nappal
is
iszom,
ó
mert
belefér
Ich
trinke
auch
tagsüber,
oh,
weil
es
reinpasst
De
még
beugrok
gyorsan
a
spanokért
Aber
ich
hole
noch
schnell
meine
Kumpels
ab
Pucér
maraton
indul,
ez
holiday
Ein
Nacktmarathon
beginnt,
das
ist
Urlaub
Mais
bitte,
rozéból
száz
liter
Mais
bitte,
hundert
Liter
Rosé
A
jó
nő
olyan
mint
a
lángos,
arra
várni
kell
Eine
gute
Frau
ist
wie
ein
Lángos,
man
muss
darauf
warten
Be
vagyok
hízva,
de
kezemben
a
szenyó
Ich
bin
vollgefressen,
aber
mein
Drink
in
der
Hand
Kicsapom
a
vízbe
Ich
werfe
ihn
ins
Wasser
Nyaralni
de
jó
Urlaub
machen
ist
so
gut
Ki
mit
tud?
Ki
mit
lop?
Wer
kann
was?
Wer
klaut
was?
Hány
csillag
a
hotel?
Wie
viele
Sterne
hat
das
Hotel?
Annyi
mindent
kummantok
el
Ich
klaue
so
viele
Sachen
Rendesen
leül
az
Opel
Der
Opel
hängt
richtig
tief
A
kaja
fölött
szuszogok
Ich
schnaufe
über
dem
Essen
Mindjárt
belehalok
ez
vendégmunka
Ich
sterbe
gleich,
das
ist
Gastarbeit
Svédasztalos
vagyok
(jah)
Ich
bin
ein
Buffet-Typ
(jah)
Gyere
fel
a
hotelszobámba
Komm
rauf
in
mein
Hotelzimmer
Nézd
meg
hogy
nyaral
a
báttya
Schau,
wie
dein
Alter
Urlaub
macht
Rakd
bele
a
nagy
buládat
Pack
deine
große
Party
ein
Ha
belefér
még
a
strandruhába
Wenn
sie
noch
in
dein
Strandkleid
passt
Mindig
éjszaka
jövök
mint
egy
denevér
Ich
komme
immer
nachts
wie
eine
Fledermaus
Nappal
is
iszom,
ó
mert
belefér
Ich
trinke
auch
tagsüber,
oh,
weil
es
reinpasst
De
még
beugrok
gyorsan
a
spanokért
Aber
ich
hole
noch
schnell
meine
Kumpels
ab
Pucér
maraton
indul,
ez
holiday
Ein
Nacktmarathon
beginnt,
das
ist
Urlaub
Oooh-oooh-oooh
Oooh-oooh-oooh
Ez
holiday
Das
ist
Urlaub
Oooh-oooh-oooh
Oooh-oooh-oooh
Pucér
maraton
indul,
ez
holiday
Ein
Nacktmarathon
beginnt,
das
ist
Urlaub
Hallod
Frakk?
Hörst
du,
Frakk?
Áhh
nem,
inkább
üzenj
holnap
(sms)
Ach
nein,
schreib
mir
lieber
morgen
(SMS)
Vonaton
vagyok
repülő
üzemmódban
Ich
bin
im
Zug
im
Flugmodus
Messze
az
uticél
de
valamikor
leérek
Das
Ziel
ist
weit,
aber
irgendwann
komme
ich
an
A
színem
megvan
a
vonaton
már
leégtem
Meine
Farbe
habe
ich
schon,
ich
bin
im
Zug
schon
verbrannt
Siófok
a
flow,
woah,
akalamago
Siófok
ist
der
Flow,
woah,
akalamago
Mellettem
melegebb
a
víz
és
kicsit
zavaros
Neben
mir
ist
das
Wasser
wärmer
und
etwas
trüb
Az
apatestem
hasít
szóval
nem
kérem
a
kritikát
Mein
Papakörper
rockt,
also
will
ich
keine
Kritik
Nagyba
vagyunk
faszi,
ezért
űrítjük
a
minibárt
Wir
sind
groß
dabei,
Mann,
deshalb
leeren
wir
die
Minibar
Gyere
fel
a
hotelszobámba
Komm
rauf
in
mein
Hotelzimmer
Nézd
meg
hogy
nyaral
a
báttya
Schau,
wie
dein
Alter
Urlaub
macht
Rakd
bele
a
nagy
buládat
Pack
deine
große
Party
ein
Ha
belefér
még
a
strandruhába
Wenn
sie
noch
in
dein
Strandkleid
passt
Mindig
éjszaka
jövök
mint
egy
denevér
Ich
komme
immer
nachts
wie
eine
Fledermaus
Nappal
is
iszom,
ó
mert
belefér
Ich
trinke
auch
tagsüber,
oh,
weil
es
reinpasst
De
még
beugrok
gyorsan
a
spanokért
Aber
ich
hole
noch
schnell
meine
Kumpels
ab
Pucér
maraton
indul,
ez
holiday
Ein
Nacktmarathon
beginnt,
das
ist
Urlaub
Oooh-oooh-oooh
Oooh-oooh-oooh
Ez
holiday
Das
ist
Urlaub
Oooh-oooh-oooh
Oooh-oooh-oooh
Pucér
maraton
indul,
ez
holiday
Ein
Nacktmarathon
beginnt,
das
ist
Urlaub
Az
alakom
tíz,
a
pacekom
tíz
Meine
Figur
ist
eine
Zehn,
mein
Gesicht
ist
eine
Zehn
Ez
holiday,
most
kezdünk
alapozni
Das
ist
Urlaub,
wir
fangen
gerade
erst
an
aufzuwärmen
Az
alakom
tíz,
faj,
antibeach
body
Meine
Figur
ist
eine
Zehn,
Autsch,
Anti-Beach-Body
Loccsan
a
víz
tati
Das
Wasser
platscht,
Tati
Idén
sincs
body,
idén
sincs
body,
idén
sincs
body
Auch
dieses
Jahr
kein
Body,
auch
dieses
Jahr
kein
Body,
auch
dieses
Jahr
kein
Body
Idén
sincs
body,
idén
sincs
body,
idén
sincs
body
Auch
dieses
Jahr
kein
Body,
auch
dieses
Jahr
kein
Body,
auch
dieses
Jahr
kein
Body
Idén
sincs
body,
idén
sincs
body
(Krrr!)
Auch
dieses
Jahr
kein
Body,
auch
dieses
Jahr
kein
Body
(Krrr!)
Mindig
éjszaka
jövök
mint
egy
denevér
Ich
komme
immer
nachts
wie
eine
Fledermaus
Nappal
is
iszom,
ó
mert
belefér
Ich
trinke
auch
tagsüber,
oh,
weil
es
reinpasst
De
még
beugrok
gyorsan
a
spanokért
Aber
ich
hole
noch
schnell
meine
Kumpels
ab
Pucér
maraton
indul,
ez
holiday
Ein
Nacktmarathon
beginnt,
das
ist
Urlaub
Oooh-oooh-oooh
Oooh-oooh-oooh
Hola
chicas!
Hola
Chicas!
A
mechor
tequila!
Mehr
Tequila!
Pucér
maraton
indul,
ez
holiday
Ein
Nacktmarathon
beginnt,
das
ist
Urlaub
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Csondor, Viktor Farago, Jorgosz Andreasz Babaitisz, Tamas Karacson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.