Текст и перевод песни Wellhello - Gyere és táncolj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyere és táncolj
Иди и танцуй
Gyere
és
táncold
át
velem
az
éjszakát
Иди
и
протанцуй
со
мной
всю
ночь
Az
éjszakát.
Úgy
kérlek
Всю
ночь.
Очень
прошу
Gyere
és
táncold
át
velem
az
éjszakát
Иди
и
протанцуй
со
мной
всю
ночь
Az
éjszakát.
Úgy
kérlek
Всю
ночь.
Очень
прошу
Gyere
táncolj,
én
meg
lépek
egy
vagányat
Иди,
танцуй,
а
я
выкину
что-нибудь
дерзкое
Kérlek,
hadd
legyek
vadállat
Пожалуйста,
позволь
мне
побыть
диким
зверем
Aki
az
estébe
beleszalad
Который
врывается
в
эту
ночь
De
eljön
érted,
mikor
lemegy
a
nap
Но
придет
за
тобой,
когда
сядет
солнце
A
gép
így
dobta,
isten
tudja
miért
Так
уж
вышло,
Бог
знает
почему
De
neked
nem
kell
úgy
a
fény
Но
тебе
не
нужен
свет
Az
arcod
furcsa
költemény
Твое
лицо
— странное
стихотворение
A
rajzot
nézem
a
szemöldököd
helyén
Я
смотрю
на
рисунок
на
месте
твоих
бровей
Pedig
a
szelfik
is
szépek
Хотя
селфи
тоже
красивые
Csak
nem
hiszek
a
kacsameséknek
Просто
не
верю
в
эти
утиные
истории
A
reggeltől
ezért
félek
Поэтому
я
боюсь
утра
Mondd,
hogy
az
éjjel
nem
ér
véget
Скажи,
что
эта
ночь
не
кончится
Kér,
kér,
kér,
kér
a
lány
Просит,
просит,
просит,
просит
девушка
Kér,
kér
a
lány
Просит,
просит
девушка
Kér,
kér,
kér,
kér
a
lány
Просит,
просит,
просит,
просит
девушка
Gyere
és
táncold
át
velem
az
éjszakát
Иди
и
протанцуй
со
мной
всю
ночь
Az
éjszakát.
Úgy
kérlek
Всю
ночь.
Очень
прошу
Gyere
és
táncold
át
velem
az
éjszakát
Иди
и
протанцуй
со
мной
всю
ночь
Az
éjszakát.
Úgy
kérlek
Всю
ночь.
Очень
прошу
Gyere
és
táncolj.
Gyere
és
táncolj.
Иди
и
танцуй.
Иди
и
танцуй.
Úgy
kérlek.
Úgy
kérlek.
Очень
прошу.
Очень
прошу.
Gyere
táncolj,
ez
a
vágyunk
rég
Иди,
танцуй,
это
наше
давнее
желание
Most
pumpálnék,
meg
rágyúrnék
Сейчас
бы
покачал
железо,
подкачался
Ne
mondd,
hogy
ekkora
suttyó
vagy
Не
говори,
что
ты
такая
зануда
Te
nem
hozol
a
klubba
súlyzókat?
Ты
что,
не
носишь
гантели
в
клуб?
A
trikóba
beférne
kis
izom
В
майку
бы
влезли
небольшие
мышцы
Na
megyek,
megkérdem,
mit
iszom
Ладно,
пойду,
спрошу,
что
буду
пить
Te
meg
szólj,
ha
nem
bírod
А
ты
скажи,
если
не
выдержишь
Nem
tartalak
fel,
nem
vagy
szelfibot
Не
буду
тебя
задерживать,
ты
не
селфи-палка
A
sztori
túl
régi,
az
a
baj
История
слишком
старая,
вот
в
чем
беда
Hogy
a
szerelem
mégsem
napolaj
Что
любовь
— это
все-таки
не
крем
для
загара
Az
idő
megszépít,
az
a
baj
Время
приукрашивает,
вот
в
чем
беда
én
lelépek,
mint
egy
szomorú
szemű
raj
Я
ухожу,
как
стая
с
грустными
глазами
Kér,
kér,
kér,
kér
a
lány
Просит,
просит,
просит,
просит
девушка
Kér,
kér
a
lány
Просит,
просит
девушка
Kér,
kér,
kér,
kér
a
lány
Просит,
просит,
просит,
просит
девушка
Gyere
és
táncold
át
velem
az
éjszakát
Иди
и
протанцуй
со
мной
всю
ночь
Az
éjszakát.
Úgy
kérlek
Всю
ночь.
Очень
прошу
Gyere
és
táncold
át
velem
az
éjszakát
Иди
и
протанцуй
со
мной
всю
ночь
Az
éjszakát.
Úgy
kérlek
Всю
ночь.
Очень
прошу
Gyere
és
táncolj.
Gyere
és
táncolj.
Иди
и
танцуй.
Иди
и
танцуй.
Úgy
kérlek.
Úgy
kérlek.
Очень
прошу.
Очень
прошу.
Megjegyzem
a
neved,
de
tényleg
Запомню
твое
имя,
правда
Hogyha
ez
rávesz
téged
Если
это
убедит
тебя
Hogy
táncolj,
táncolj
Танцевать,
танцевать
Kérlek
csak
táncolj,
táncolj,
kérlek
Пожалуйста,
просто
танцуй,
танцуй,
прошу
Gyere
és
táncold
át
velem
az
éjszakát
Иди
и
протанцуй
со
мной
всю
ночь
Az
éjszakát.
Úgy
kérlek
Всю
ночь.
Очень
прошу
Gyere
és
táncold
át
velem
az
éjszakát
Иди
и
протанцуй
со
мной
всю
ночь
Az
éjszakát.
Úgy
kérlek
Всю
ночь.
Очень
прошу
Gyere
és
táncolj.
Pumpálj.
Gyere
és
táncolj.
Pumpláj,
pumpálj
Иди
и
танцуй.
Качай.
Иди
и
танцуй.
Качай,
качай
Most
angolul
Tomikám.
Теперь
по-английски,
Томик.
Okay
come
on.
Move
on.
Okay
come
on.
Move
on.
Come
on.
Hipszter
President.
Come
on.
Hipszter
President.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csöndör László, Dömötör Sándor, Náksi Attila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.