Текст и перевод песни Wellhello - #Sohavégetnemérős
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#Sohavégetnemérős
#EndingNever
Bemásztunk,
lógtunk,
összejöttünk,
We
snuck
in,
hung
out,
got
together,
Szakítottunk,
összetörtünk
Broke
up,
fell
apart.
Rosszak
voltunk,
de
mégis
jók,
We
were
bad,
but
still
good,
Merész,
de
egyben
szép
is
volt
ez
a
terv,
This
plan
was
bold,
but
also
beautiful,
Hogy
elszököm
veled,
That
I'd
run
away
with
you,
A
becenevek,
a
rejtekhelyek,
The
nicknames,
the
hideouts,
Hogy
nehezen,
de
neked
megnyíltam,
That
it
was
hard,
but
I
still
opened
up
to
you,
Ha
másom
nem
is,
de
ennyim
van
Even
if
no
one
else,
I
have
this
much
Csak
hajtok
az
úton,
néha
közben
I
just
drive
down
the
road,
sometimes
in
the
meantime
Visszalapozza
a
szél
a
könyvem
The
wind
flips
back
the
pages
of
my
book
Hova
tévedtünk,
megint
nézd
meg
Where
did
we
go
wrong,
look
again
összebilincselt
minket
az
élet
Life
has
chained
us
together
Elfújtam
minden
kétséget,
I
blew
away
all
doubt,
Bennem
már
nincs
felhő
There's
no
more
clouds
inside
me.
Rég
választ
kaptak
a
kérdések
The
questions
have
long
been
answered.
De
maradt
egy
But
one
remains,
Hogy
mit
csináljak
veled
idő?
What
should
I
do
with
you,
time?
Hogy
mit
csináljak
veled,
What
should
I
do
with
you,
Hogy
mit
csináljak
veled
idő?
What
should
I
do
with
you,
time?
Megtévesztő,
ha
erősnek
látsz,
It's
deceptive,
if
you
seem
strong,
Ez
csak
esőben
tánc
This
is
just
a
dance
in
the
rain.
Összefirkált
karral
a
mostban,
With
ink-covered
arms
in
the
present,
Tetováld
rám,
amit
rólad
lemostam
Tattoo
on
me
what
I
washed
off
of
you.
Összekötve,
mégse
rabok,
Bound
together,
but
not
slaves,
épp
beléd
vakulok
I'm
taking
your
picture
right
now.
Kevésnek
érzem
pedig
sok,
It
feels
like
little,
even
though
it's
a
lot,
Ami
megtörténhet
és
meg
is
fog
What
can
happen,
and
will.
Ha
eljutok
addig,
If
I
get
to
the
point,
Hogy
újnak
éljem
meg
a
sokadik
randit
That
I'm
living
the
umpteenth
date
as
if
it
were
new.
Vágyak,
teraszok,
kigombolt
napok,
Desires,
patios,
unbuttoned
days,
Ha
eltűnök,
te
tudod
hol
vagyok
If
I
disappear,
you
know
where
I
am.
Csak
hajtok
az
úton,
néha
közben
I
just
drive
down
the
road,
sometimes
in
the
meantime
Visszalapozza
a
szél
a
könyvem
The
wind
flips
back
the
pages
of
my
book
Hova
tévedtünk,
megint
nézd
meg
Where
did
we
go
wrong,
look
again
összebilincselt
minket
az
élet
Life
has
chained
us
together
Elfújtam
minden
kétséget,
I
blew
away
all
doubt,
Bennem
már
nincs
felhő
There's
no
more
clouds
inside
me.
Rég
választ
kaptak
a
kérdések
The
questions
have
long
been
answered.
De
maradt
egy
But
one
remains,
Hogy
mit
csináljak
veled
idő?
What
should
I
do
with
you,
time?
Hogy
mit
csináljak
veled,
What
should
I
do
with
you,
Hogy
mit
csináljak
veled
idő?
What
should
I
do
with
you,
time?
Soha
véget
nem
érő
Never
ending
Soha
véget
nem
érő
Never
ending
Elfújtam
minden
kétséget,
I
blew
away
all
doubt,
Bennem
már
nincs
felhő
There's
no
more
clouds
inside
me.
Rég
választ
kaptak
a
kérdések
The
questions
have
long
been
answered.
De
maradt
egy
But
one
remains,
Hogy
mit
csináljak
veled
idő?
What
should
I
do
with
you,
time?
Hogy
mit
csináljak
veled,
What
should
I
do
with
you,
Hogy
mit
csináljak
veled
idő?
What
should
I
do
with
you,
time?
Te
soha
véget
nem
érő
You
never
ending
Te
soha
véget
nem
érő
You
never
ending
Mit
csináljak
veled
idő?
What
should
I
do
with
you,
time?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csöndör László, Wagner Emil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.