Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abro
a
porta,
entro
e
sinto
Ich
öffne
die
Tür,
trete
ein
und
spüre
O
clima
de
alegria
no
ar
Die
Atmosphäre
der
Freude
in
der
Luft
O
vinho
tinto
no
edredom
do
meu
passado
Den
Rotwein
auf
der
Bettdecke
meiner
Vergangenheit
A
mancha
que
ninguém
mais
tira
Der
Fleck,
den
niemand
mehr
entfernt
Tá
no
peito
não
adianta
esfregar
Ist
auf
meiner
Brust,
es
nützt
nichts
zu
reiben
Tem
a
cor
do
teu
batom
vermelho
tatuada
no
meu
moletom
Hat
die
Farbe
deines
roten
Lippenstifts,
tätowiert
auf
meinem
Sweatshirt
Minha
memória
traz
Meine
Erinnerung
bringt
Cada
sorriso
que
eu
te
dei
Jedes
Lächeln,
das
ich
dir
schenkte
E
ninguém
mais
Und
niemand
sonst
Te
amou
do
jeito
que
eu
te
amei
Hat
dich
so
geliebt,
wie
ich
dich
liebte
Ah,
errando
a
mira
eu
quis
acertar
no
teu
amor
Ah,
ich
zielte
daneben
und
wollte
doch
deine
Liebe
treffen
Errei
tão
rude
vendo
o
teu
olhar
Ich
irrte
mich
so
sehr,
als
ich
deinen
Blick
sah
Errei
o
tiro
e
mesmo
assim
Ich
verfehlte
den
Schuss
und
trotzdem
Peguei
você
pra
mim,
oh
Habe
ich
dich
für
mich
gewonnen,
oh
Foi
vacilo
pouco
tempo
Es
war
ein
Fehler,
die
kurze
Zeit
A
brisa
que
esse
vinho
deixou
Die
leichte
Beschwipstheit,
die
dieser
Wein
hinterließ
Só
o
gosto
bom,
na
minha
boca
Nur
der
gute
Geschmack
in
meinem
Mund
No
rolê,
no
quarto
por
onde
passou
Beim
Abhängen,
im
Zimmer,
wo
immer
er
war
De
tantas
garrafas
que
eu
provei
Von
so
vielen
Flaschen,
die
ich
probiert
habe
Só
o
teu
gosto
ficou
Ist
nur
dein
Geschmack
geblieben
A
safra
louca
do
inverno
que
a
gente
passou
Der
verrückte
Jahrgang
des
Winters,
den
wir
verbrachten
Minha
memória
traz
Meine
Erinnerung
bringt
Cada
sorriso
que
eu
te
dei
Jedes
Lächeln,
das
ich
dir
schenkte
E
ninguém
mais
Und
niemand
sonst
Te
amou
do
jeito
que
eu
te
amei
Hat
dich
so
geliebt,
wie
ich
dich
liebte
Ah,
errando
a
mira
eu
quis
acertar
no
teu
amor
Ah,
ich
zielte
daneben
und
wollte
doch
deine
Liebe
treffen
Errei
tão
rude
vendo
o
teu
olhar
Ich
irrte
mich
so
sehr,
als
ich
deinen
Blick
sah
Errei
o
tiro
e
mesmo
assim
Ich
verfehlte
den
Schuss
und
trotzdem
Peguei
você
pra
mim,
oh
Habe
ich
dich
für
mich
gewonnen,
oh
Ah,
errando
a
mira
eu
quis
acertar
no
teu
amor
Ah,
ich
zielte
daneben
und
wollte
doch
deine
Liebe
treffen
Errei
tão
rude
vendo
o
teu
olhar
Ich
irrte
mich
so
sehr,
als
ich
deinen
Blick
sah
Errei
o
tiro
e
mesmo
assim
Ich
verfehlte
den
Schuss
und
trotzdem
Peguei
você
pra
mim
Habe
ich
dich
für
mich
gewonnen
Ah,
ie,
no
teu
amor
Ah,
ie,
deine
Liebe
Errei
tão
rude
vendo
o
teu
olhar
Ich
irrte
mich
so
sehr,
als
ich
deinen
Blick
sah
Errei
o
tiro
e
mesmo
assim
Ich
verfehlte
den
Schuss
und
trotzdem
Peguei
você
pra
mim
Habe
ich
dich
für
mich
gewonnen
Errei
o
tiro
e
mesmo
assim
Ich
verfehlte
den
Schuss
und
trotzdem
Peguei
você
pra
mim,
oh
Habe
ich
dich
für
mich
gewonnen,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wellington Fukuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.