Текст и перевод песни WELOVE - Be Thou My Vision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Thou My Vision
Будь Моим Взором
밤에나
낮에나
주님
생각
Ночью
и
днем
думаю
о
Тебе,
잘
때나
깰
때
함께
하소서
Когда
сплю
и
когда
просыпаюсь,
будь
со
мной.
내
맘의
주여
소망
되소서
Господь
моего
сердца,
будь
моей
надеждой,
주
없이
모든
일
헛되어라
Без
Тебя
все
тщетно.
밤에나
낮에나
주님
생각
Ночью
и
днем
думаю
о
Тебе,
잘때나
깰때
함께
하소서
Когда
сплю
и
когда
просыпаюсь,
будь
со
мной.
세상의
영광
나
안
보여도
Не
вижу
я
славы
мирской,
언제나
주님은
나의
기업
Ты
всегда
мое
наследие.
주님만
내
맘에
계시오니
Только
Ты
в
моем
сердце,
영원한
주님
참
귀하여라
Вечный
Господь,
Ты
так
дорог
мне.
내
속을
가득
메우고
있는
그
수많은
바램들
Все
мои
бесчисленные
желания,
наполняющие
меня,
내가
유유하는
그
모든
꿈
속에서
Все
мои
мечты,
в
которых
я
блуждаю,
당신말고
다른
것으로
채우려는
나의
우상들을
바라봅니다
Я
вижу
своих
идолов,
которыми
пытаюсь
заполнить
себя
вместо
Тебя.
한
사람이
두
주인을
섬기지
못할
것이니
Никто
не
может
служить
двум
господам.
나의
지혜와,
나의
뼈는
날이
Моя
мудрость
и
мои
кости
с
каждым
갈수록
쇠약해져
갈
것입니다
днем
ослабевают.
우리는
흙으로
나와
흙으로
돌아갑니다
Мы
из
праха
и
в
прах
возвращаемся.
그러므로
보여지는
것을
너머
Поэтому,
за
пределами
видимого,
만물의
근원되시는
영원한
왕이시여
Вечный
Царь,
источник
всего
сущего,
곧
썩지
아니하고
보이지
아니하고
Нетленный,
невидимый,
홀로
하나이신
하나님이시여
Единый
Бог,
당신만이
우리를
채우십시오
Только
Ты
можешь
наполнить
нас.
내
영혼아
무엇을
근심하느냐
Что
печалишься,
душа
моя?
너는
하나님께
소망을
두라
Уповай
на
Бога.
영원한
주님
내
승리의
주
Вечный
Господь,
мой
победоносный
Господь,
하늘의
기쁨을
주옵소서
Даруй
мне
небесную
радость.
어떠한
고난이
닥쳐와도
Какие
бы
ни
пришли
испытания,
만유의
주여
소망
되소서
Господь
всего
сущего,
будь
моей
надеждой.
어떠한
고난이
닥쳐와도
Какие
бы
ни
пришли
испытания,
만유의
주여
소망
되소서
Господь
всего
сущего,
будь
моей
надеждой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irish Folk Melody, Ancient Irish Hymn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.