Wenche Myhre - 66 Ar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wenche Myhre - 66 Ar




Jeg vet det blir skandale, men jeg sier det like ut.
Я знаю, это будет скандал, но я скажу тебе то же самое.
Når jeg bli 66 har jeg tengt å frike ut.
Когда мне будет 66, я сойду с ума.
Aha, aha, aha.
Ага, ага, ага.
Med håret som en punker, og lomma full av gryn er bestemor i rute også kan gamla byn.
С волосами, как у панка, и карманами, полными наличных, бабушка на верном пути, и старик может уехать в город.
Aha, aha, aha.
Ага, ага, ага.
Folk peker meg og hvisker. Hvordan skal dette gå?
Люди показывают на меня пальцем и шепчутся: "как это будет?"
Jeg svarer jeg har ikke peiling jeg begynte nettopp nå.
Понятия не имею, я только начал.
For når man blir 66 først da tar livet til,
Когда тебе стукнет 66, ты умрешь.,
Når man blir 66 da gjør man som man vill,
Когда тебе исполняется 66, ты делаешь то, что хочешь.,
Når man blir 66 først da blir livet kult,
Когда тебе исполняется 66, жизнь становится прохладной,
Når man blir 66 kan man trå til for fult.
Когда тебе исполняется 66, ты можешь зайти слишком далеко.
Jeg kjøper motorsykkel for pangsjonen jeg fikk, og raser gjennom byen min 1200 qbic.
Я покупаю мотоцикл за то, что у меня есть, и мчусь по городу на своем 1200 qbic.
Aha, aha, aha.
Ага, ага, ага.
Selv frikerene i parker synest tonen bli for grov, når gamla tar fram gitaren og synger lets make love.
Даже уроды в Паркере думают, что тон слишком грубый, когда старик достает гитару и поет: "давай займемся любовью".
Aha, aha, aha.
Ага, ага, ага.
samler jeg noen kompiser og spiller opp med dem, naboene klager over bråk fra gamlehjmmet
Потом я собираю друзей и играю с ними, так что соседи жалуются на шум от шлема старика.
For når man blir 66 først da tar livet til,
Когда тебе стукнет 66, ты умрешь.,
Når man blir 66 da gjør man som man vill,
Когда тебе исполняется 66, ты делаешь то, что хочешь.,
Når man blir 66 først da blir livet kult,
Когда тебе исполняется 66, жизнь становится прохладной,
Når man blir 66 kan man trå til for fult.
Когда тебе исполняется 66, ты можешь зайти слишком далеко.
Trå til for fult
Шаг слишком далеко
Jeg rister liv i gubben hei ditt gamle nek har jeg den helen kom å bli med diskotek.
Я встряхиваю жизнь в Старике, Привет, твой старый НЭК, теперь он у меня есть, Хелен, присоединяйся к дискотеке.
Aha, aha, aha.
Ага, ага, ага.
Jeg snoret en krans med blomster fra komunens blomsterbed veien til san fransisco der går solen aldri ned.
Я связал венок из цветов с клумбы комуна по дороге в Сан-Франциско, где никогда не заходит солнце.
Aha, aha, aha.
Ага, ага, ага.
Og med stemmen full av stolthet kan marnebarnt si den utflippa gamla der er bestemora mi
И голосом, полным гордости, марнебарнт может сказать, что вырезанный старик-это моя бабушка.
For når man blir 66 først da tar livet til,
Когда тебе стукнет 66, ты умрешь.,
Når man blir 66 da gjør man som man vill,
Когда тебе исполняется 66, ты делаешь то, что хочешь.,
For når man blir 66 først da tar livet til,
Когда тебе стукнет 66, ты умрешь.,
Når man blir 66 da gjør man som man vill,
Когда тебе исполняется 66, ты делаешь то, что хочешь.,
For når man blir 66 først da tar livet til,
Когда тебе стукнет 66, ты умрешь.,
Når man blir 66 da gjør man som man vill,
Когда тебе исполняется 66, ты делаешь то, что хочешь.,
For når man blir 66 først da tar livet til,
Когда тебе стукнет 66, ты умрешь.,
Når man blir 66 da gjør man som man vill,
Когда тебе исполняется 66, ты делаешь то, что хочешь.,
For når man blir 66 først da tar livet til,
Когда тебе стукнет 66, ты умрешь.,
Når man blir 66 da gjør man som man vill,
Когда тебе стукнет 66, ты будешь делать то, что хочешь,
For når man blir 66 først da tar livet til.
Когда тебе стукнет 66, ты умрешь.





Авторы: Ole Paus, Udo Jürgens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.