Wenche Myhre - Er hat ein knallrotes Gummiboot - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wenche Myhre - Er hat ein knallrotes Gummiboot




Er hat ein knallrotes Gummiboot
She has a rubber boat, as red as can be
Er hat ein knallrotes Gummiboot
She has a rubber boat, as red as can be
Mit diesem Gummiboot fahren wir hinaus
With this rubber boat we go out
Er hat ein knallrotes Gummiboot
She has a rubber boat, as red as can be
Und erst im Abendrot kommen wir nach Haus
And only at sunset do we come home
Johnny, der fühlt sich wie Christoph Kolumbus
Johnny, who feels like Christopher Columbus
Und hat sogar einen Bart
And even has a beard
Vor den Gefahren der christlichen Seefahrt
Before the dangers of Christian seafaring
Warnt er mich vor jeder Fahrt
He warns me before every trip
"Das Küssen an Bord ist verboten
"Kissing on board is forbidden
Ich sage dir auch warum
I'll tell you why
Das Boot ist eine Konstruktion
The boat is a construction
Die kippt beim Küssen um."
That will tip over when kissing."
Er hat ein knallrotes Gummiboot
She has a rubber boat, as red as can be
Mit diesem Gummiboot fahren wir hinaus
With this rubber boat we go out
Er hat ein knallrotes Gummiboot
She has a rubber boat, as red as can be
Und erst im Abendrot kommen wir nach Haus
And only at sunset do we come home
Wir haben kein Segel und keinen Motor und keine Kombüse, oh nein
We have no sail, no motor and no galley, oh no
Wir schaukeln mit Liebe und sehr viel Humor ins groáe Glück hinein
We rock with love and a lot of humor into the great happiness
Er hat ein knallrotes Gummiboot
She has a rubber boat, as red as can be
Mit diesem Gummiboot fahren wir hinaus
With this rubber boat we go out
Er hat ein knallrotes Gummiboot
She has a rubber boat, as red as can be
Und erst im Abendrot kommen wir nach Haus
And only at sunset do we come home
Johnny ist mutig und stolz wie Lord Nelson
Johnny is brave and proud like Lord Nelson
Auch noch bei Windstärke Drei
Even at force three
Brausen die Stürme und plätschert der Regen
The storms roar and the rain splashes
Ruft er verwegen "Ahoi!"
He calls out defiantly "Ahoy!"
Und sollte die Luft uns entweichen
And if the air should leak out
Ja das nimmt er gerne in Kauf
Yes, he takes it gladly
Die Fahrradpumpe ist im Boot
The bicycle pump is in the boat
Und er, er pumpt es auf
And he, he pumps it up
Er hat ein knallrotes Gummiboot
She has a rubber boat, as red as can be
Mit diesem Gummiboot fahren wir hinaus
With this rubber boat we go out
Er hat ein knallrotes Gummiboot
She has a rubber boat, as red as can be
Und erst im Abendrot kommen wir nach Haus
And only at sunset do we come home
La-la-la-la la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la la-la-la-la
La-la-la-la la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la la-la-la-la
La-la-la-la la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la
La-la-la-la la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la
Er hat ein knallrotes Gummiboot
She has a rubber boat, as red as can be
Mit diesem Gummiboot fahren wir hinaus
With this rubber boat we go out
Er hat ein knallrotes Gummiboot
She has a rubber boat, as red as can be
Und erst im Abendrot kommen wir nach Haus
And only at sunset do we come home





Авторы: Hans Bradtke, Bobby Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.