Текст и перевод песни Wenche Myhre - Er hat ein knallrotes Gummiboot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er hat ein knallrotes Gummiboot
She has a rubber boat, as red as can be
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
She
has
a
rubber
boat,
as
red
as
can
be
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
With
this
rubber
boat
we
go
out
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
She
has
a
rubber
boat,
as
red
as
can
be
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
And
only
at
sunset
do
we
come
home
Johnny,
der
fühlt
sich
wie
Christoph
Kolumbus
Johnny,
who
feels
like
Christopher
Columbus
Und
hat
sogar
einen
Bart
And
even
has
a
beard
Vor
den
Gefahren
der
christlichen
Seefahrt
Before
the
dangers
of
Christian
seafaring
Warnt
er
mich
vor
jeder
Fahrt
He
warns
me
before
every
trip
"Das
Küssen
an
Bord
ist
verboten
"Kissing
on
board
is
forbidden
Ich
sage
dir
auch
warum
I'll
tell
you
why
Das
Boot
ist
eine
Konstruktion
The
boat
is
a
construction
Die
kippt
beim
Küssen
um."
That
will
tip
over
when
kissing."
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
She
has
a
rubber
boat,
as
red
as
can
be
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
With
this
rubber
boat
we
go
out
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
She
has
a
rubber
boat,
as
red
as
can
be
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
And
only
at
sunset
do
we
come
home
Wir
haben
kein
Segel
und
keinen
Motor
und
keine
Kombüse,
oh
nein
We
have
no
sail,
no
motor
and
no
galley,
oh
no
Wir
schaukeln
mit
Liebe
und
sehr
viel
Humor
ins
groáe
Glück
hinein
We
rock
with
love
and
a
lot
of
humor
into
the
great
happiness
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
She
has
a
rubber
boat,
as
red
as
can
be
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
With
this
rubber
boat
we
go
out
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
She
has
a
rubber
boat,
as
red
as
can
be
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
And
only
at
sunset
do
we
come
home
Johnny
ist
mutig
und
stolz
wie
Lord
Nelson
Johnny
is
brave
and
proud
like
Lord
Nelson
Auch
noch
bei
Windstärke
Drei
Even
at
force
three
Brausen
die
Stürme
und
plätschert
der
Regen
The
storms
roar
and
the
rain
splashes
Ruft
er
verwegen
"Ahoi!"
He
calls
out
defiantly
"Ahoy!"
Und
sollte
die
Luft
uns
entweichen
And
if
the
air
should
leak
out
Ja
das
nimmt
er
gerne
in
Kauf
Yes,
he
takes
it
gladly
Die
Fahrradpumpe
ist
im
Boot
The
bicycle
pump
is
in
the
boat
Und
er,
er
pumpt
es
auf
And
he,
he
pumps
it
up
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
She
has
a
rubber
boat,
as
red
as
can
be
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
With
this
rubber
boat
we
go
out
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
She
has
a
rubber
boat,
as
red
as
can
be
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
And
only
at
sunset
do
we
come
home
La-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la
La-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la
La-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
La-la-la-la
la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
She
has
a
rubber
boat,
as
red
as
can
be
Mit
diesem
Gummiboot
fahren
wir
hinaus
With
this
rubber
boat
we
go
out
Er
hat
ein
knallrotes
Gummiboot
She
has
a
rubber
boat,
as
red
as
can
be
Und
erst
im
Abendrot
kommen
wir
nach
Haus
And
only
at
sunset
do
we
come
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Bradtke, Bobby Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.