Wenche Myhre - Når Jeg Blir 66 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wenche Myhre - Når Jeg Blir 66




Når Jeg Blir 66
When I'm 66
Jeg veit det blir skandale, men jeg sier det like ut
I know it'll be a scandal, but I'll say it anyway
Når jeg blir 66 har jeg tenkt å freake ut (a-ha a-ha a-ha)
When I turn 66, I'm going to freak out (a-ha a-ha a-ha)
Med håret som en pønker og lomma full av gryn
With hair like a punk and pockets full of cash
Er bestefar i rute og kan gammel'n dra by'n (a-ha a-ha a-ha)
Grandpa's on track and now the old man can hit the town (a-ha a-ha a-ha)
Folk peker meg og hvisker: "Hvordan skal dette gå?"
People point at me and whisper, "How's it going to go?"
Jeg svarer jeg har ikke peiling, jeg begynte nettopp
I answer I have no idea, I just started now
Når man blir 66 først da tar livet til
When you turn 66, that's when life begins
Når man blir 66, da gjør man som man vil
When you turn 66, you do as you please
Når man blir 66 først da blir livet kult
When you turn 66, that's when life becomes cool
Når man blir 66 kan man trå til for fullt
When you turn 66, you can go all out
Jeg kjøper motorsykkel for pensjonen jeg fikk
I buy a motorcycle with the pension I received
Og cruiser rundt i byen min 1200 kubikk
And cruise around town on my 1200cc
Selv freakerne i parken synes skoene blir for grå
Even the freaks in the park think my shoes are too gray
Når gammel'n tar fram gitar'n og synger let's make love
When the old man takes out his guitar and sings let's make love
samler jeg noen kompiser og speler opp med dem
So I gather some buddies and play with them
naboene klager over bråk fra gamlehjemmet
Then the neighbors complain about the noise from the nursing home
Når man blir 66 først da tar livet til
When you turn 66, that's when life begins
Når man blir 66, da gjør man som man vil
When you turn 66, you do as you please
Når man blir 66 først da blir livet kult
When you turn 66, that's when life becomes cool
Når man blir 66 kan man trå til for fullt
When you turn 66, you can go all out
Trå til for fullt!
Go all out!
Jeg rister liv i kjerringa, hei ditt gamle nek
I shake the old lady awake, hey you old hag
har jeg snudd hæl'n kom og bli med diskotek
Now I've turned on my heel, come on, join me at the disco
Jeg snor en krans med blomster fra kommunens blomsterbed
I steal a wreath of flowers from the municipal flowerbed
vei til San Fransisco der går solen aldri ned
On the way to San Francisco where the sun never sets
Og med stemmen full av stolthet kan barnebarnet si
And with a voice full of pride, my grandson can say
Den utfreaka gammel'n der er bestefatter'n min
That freaky old man is my grandfather
Når man blir 66 først da tar livet til
When you turn 66, that's when life begins
Når man blir 66, da gjør man som man vil
When you turn 66, you do as you please
Når man blir 66 først da blir livet kult
When you turn 66, that's when life becomes cool
Når man blir 66 kan man trå til for fullt
When you turn 66, you can go all out





Авторы: ugo jurgens, wolfgang hofer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.