Текст и перевод песни Wencke Myhre - Das wär' John nie passiert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das wär' John nie passiert
That Would Never Have Happened to John
Er
lief
mir
übern
Weg
wie
einer,
der
schon
lange
kein
Zuhaus
mehr
hat
He
crossed
my
path
like
someone
who
hadn't
had
a
home
in
a
long
time
Und
irgendwie,
das
merkte
ich,
er
war
ja
noch
ein
unbeschrieb'nes
Blatt
And
somehow,
I
noticed,
he
was
still
an
unwritten
page
Und
grade
das,
das
reizte
mich
und
darum
zog
ich
ihn
zu
mir
nach
Haus
And
that's
exactly
what
attracted
me,
so
I
took
him
home
with
me
Doch
es
kam
nicht
mal
zu
einem
Kuss,
da
riss
er
wieder
aus
But
it
didn't
even
get
to
a
kiss,
he
ran
off
again
Was
ist
das
denn
bloß
für
ein
Mann,
der
nicht
bis
drei
mehr
zählen
kann?
What
kind
of
man
is
this,
who
can't
even
count
to
three?
Das
wär
John
nie
passiert,
das
hätt
er
nie
gemacht
That
would
never
have
happened
to
John,
he
would
never
have
done
that
Der
wusste
immer,
was
er
wollte,
was
er
tat
He
always
knew
what
he
wanted,
what
he
was
doing
Das
wär
John
nie
passiert,
der
wusste
gleich
Bescheid
That
would
never
have
happened
to
John,
he
knew
right
away
Der
ging
viel
lieber
einen
Schritt
zu
weit
He'd
much
rather
go
a
step
too
far
Und
eines
Tag's
lud
er
mich
ein
zum
Essen
in
ein
teures
Restaurant
And
one
day
he
invited
me
to
dinner
at
an
expensive
restaurant
Am
Ende
hatte
er
nicht
mal
das
Geld
mehr
für
die
letzte
Straßenbahn
In
the
end,
he
didn't
even
have
enough
money
for
the
last
tram
home
Zuerst
fand
ich
das
noch
sehr
lustig,
dachte
mir,
das
muss
vielleicht
so
sein
At
first
I
thought
it
was
quite
funny,
thought
to
myself,
maybe
it
has
to
be
this
way
Doch
dann
schlief
er
auf
der
Heimfahrt
noch
in
meinen
Armen
ein
But
then
he
fell
asleep
in
my
arms
on
the
way
home
Was
ist
das
denn
bloß
für
ein
Mann,
der
nicht
bis
drei
mehr
zählen
kann?
What
kind
of
man
is
this,
who
can't
even
count
to
three?
Das
wär
John
nie
passiert,
das
hätt
er
nie
gemacht
That
would
never
have
happened
to
John,
he
would
never
have
done
that
Der
wusste
immer,
was
er
wollte,
was
er
tat
He
always
knew
what
he
wanted,
what
he
was
doing
Das
wär
John
nie
passiert,
der
wusste
gleich
Bescheid
That
would
never
have
happened
to
John,
he
knew
right
away
Der
ging
viel
lieber
einen
Schritt
zu
weit
He'd
much
rather
go
a
step
too
far
Und
dann
kam
endlich
das,
was
irgendwann
für
jeden
einmal
kommen
muss
And
then
finally
came
what
must
come
for
everyone
at
some
point
Das
erste
Frühstück
für
uns
zwei
nach
einer
Nacht
und
dann
ein
langer
Kuss
The
first
breakfast
for
the
two
of
us
after
a
night
together
and
then
a
long
kiss
Dann
bat
er
noch
um
meine
Hand,
dass
er
nun
für
immer
bei
mir
bleibt
Then
he
asked
for
my
hand,
saying
he
would
stay
with
me
forever
Was
hab
ich
mir
nur
angelacht,
dass
er
gleich
übertreibt?
What
have
I
gotten
myself
into,
him
overdoing
it
right
away?
Oh,
was
ist
das
denn
bloß
für
ein
Mann,
der
nicht
bis
drei
mehr
zählen
kann?
Oh,
what
kind
of
man
is
this,
who
can't
even
count
to
three?
Das
wär
John
nie
passiert,
das
hätt
er
nie
gemacht
That
would
never
have
happened
to
John,
he
would
never
have
done
that
Der
wusste
immer,
was
er
wollte,
was
er
tat
He
always
knew
what
he
wanted,
what
he
was
doing
Das
wär
John
nie
passiert,
der
wusste
gleich
Bescheid
That
would
never
have
happened
to
John,
he
knew
right
away
Der
ging
viel
lieber
einen
Schritt
zu
weit,
ja
He'd
much
rather
go
a
step
too
far,
yeah
La-la-la-la,
la-la,
la-la-la-la,
la-la
La-la-la-la,
la-la,
la-la-la-la,
la-la
La-la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la
Das
wär
John
nie
passiert,
der
wusste
gleich
Bescheid
That
would
never
have
happened
to
John,
he
knew
right
away
Der
ging
viel
lieber
einen
Schritt
zu
weit
He'd
much
rather
go
a
step
too
far
Oh,
das
wär
John
nie
passiert,
das
hätt
er
nie
gemacht
Oh,
that
would
never
have
happened
to
John,
he
would
never
have
done
that
Der
wusste
immer,
was
er
wollte,
was
er
tat
He
always
knew
what
he
wanted,
what
he
was
doing
Das
wär
John
nie
passiert,
der
wusste
gleich
Bescheid
That
would
never
have
happened
to
John,
he
knew
right
away
Der
ging
viel
lieber
einen
Schritt
zu
weit
He'd
much
rather
go
a
step
too
far
Oh,
dom-dom-do-di-dom,
dom-dom-di-dom
Oh,
dom-dom-do-di-dom,
dom-dom-di-dom
Dom-dom-do-di-dom,
oh
Dom-dom-do-di-dom,
oh
(Immer
was
er
wollte,
was
er
tat)
(Always
what
he
wanted,
what
he
was
doing)
(Uh,
das
wär
John
nie
passiert)
(Uh,
that
would
never
have
happened
to
John)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunter Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.