Текст и перевод песни Wencke Myhre - Das wär' John nie passiert
Er
lief
mir
übern
Weg
wie
einer,
der
schon
lange
kein
Zuhaus'
mehr
hat.
Он
бежал
от
меня,
как
тот,
у
кого
давно
нет
дома.
Und
irgendwie,
das
merkte
ich,
er
war
ja
noch
ein
unbeschrieb'nes
Blatt
И
почему-то
я
понял,
что
он
все
еще
был
незаписанным
листом
Und
grade
das,
dass
reizte
mich
und
darum
zog
ich
ihn
zu
mir
nach
Haus.
И
я
понял,
что
это
раздражало
меня,
и
поэтому
я
притащил
его
к
себе
домой.
Doch
es
kam
nicht
mal
zu
einem
Kuss,
da
riss
er
wieder
aus.
Но
не
успел
он
даже
поцеловать
ее,
как
он
снова
вырвался.
Was
ist
das
denn
bloss
für
ein
Mann,
der
nicht
bis
drei
mehr
zählen
kann?
Что
это
за
человек,
который
не
может
сосчитать
до
трех
больше?
Das
wär
John
nie
passiert,
das
hätt'
er
nie
gemacht,
Если
бы
этого
никогда
не
случилось
с
Джоном,
он
бы
никогда
этого
не
сделал,
Der
wusste
immer,
was
er
wollte,
was
er
tat.
Он
всегда
знал,
чего
хочет,
что
делает.
Das
wär
John
nie
passiert,
der
wusste
gleich
Bescheid
Этого
бы
никогда
не
случилось
с
Джоном,
он
знал
об
этом
сразу
Der
ging
viel
lieber
einen
Schritt
zu
weit.
Он
предпочел
сделать
шаг
вперед.
Und
eines
Tag's
lud
er
mich
ein
zum
Essen
in
ein
teures
Restaurant.
И
однажды
он
пригласил
меня
поужинать
в
дорогой
ресторан.
Am
Ende
hatte
er
nicht
mal
das
Geld
mehr
für
die
letzte
Straßenbahn.
В
конце
концов,
у
него
даже
не
осталось
денег
на
последний
трамвай.
Zuerst
fand
ich
das
noch
sehr
lustig,
dachte
mir,
das
muß
vielleicht
so
sein,
Сначала
я
все
еще
думал,
что
это
очень
забавно,
подумал,
что,
возможно,
так
и
должно
быть,
Doch
dann
schlief
er
auf
der
Heimfahrt
noch
in
meinen
Armen
ein.
Но
потом,
по
дороге
домой,
он
все
еще
засыпал
в
моих
объятиях.
Was
ist
das
denn
bloss
für
ein
Mann,
der
nicht
bis
drei
mehr
zählen
kann?
Что
это
за
человек,
который
не
может
сосчитать
до
трех
больше?
Das
wär
John
nie
passiert,
das
hätt'
er
nie
gemacht,
Если
бы
этого
никогда
не
случилось
с
Джоном,
он
бы
никогда
этого
не
сделал,
Der
wusste
immer,
was
er
wollte,
was
er
tat.
Он
всегда
знал,
чего
хочет,
что
делает.
Das
wär
John
nie
passiert,
der
wusste
gleich
Bescheid
Этого
бы
никогда
не
случилось
с
Джоном,
он
знал
об
этом
сразу
Der
ging
viel
lieber
einen
Schritt
zu
weit.
Он
предпочел
сделать
шаг
вперед.
Und
dann
kam
endlich
das,
was
irgendwann
für
jeden
einmal
kommen
muss.
И
вот
наконец
пришло
то,
что
когда-нибудь
должно
прийти
каждому
по
разу.
Das
erste
Frühstück
für
uns
zwei
nach
einer
Nacht
und
dann
ein
langer
Kuss.
Первый
завтрак
для
нас
двоих
после
ночи,
а
затем
долгий
поцелуй.
Dann
bat
er
noch
um
meine
Hand
dass
er
nun
für
immer
bei
mir
bleibt.
Потом
он
еще
попросил
моей
руки,
чтобы
теперь
он
остался
со
мной
навсегда.
Was
hab'
ich
mir
nur
angelacht,
dass
er
gleich
übertreibt.
Мне
просто
показалось,
что
он
сразу
преувеличивает.
Was
ist
das
denn
bloß
für
ein
Mann
der
nicht
bis
drei
mehr
zählen
kann?
Что
это
за
человек,
который
не
может
сосчитать
до
трех
больше?
Das
wär
John
nie
passiert,
das
hätt'
er
nie
gemacht,
Если
бы
этого
никогда
не
случилось
с
Джоном,
он
бы
никогда
этого
не
сделал,
Der
wusste
immer,
was
er
wollte,
was
er
tat.
Он
всегда
знал,
чего
хочет,
что
делает.
Das
wär
John
nie
passiert,
der
wusste
gleich
Bescheid
Этого
бы
никогда
не
случилось
с
Джоном,
он
знал
об
этом
сразу
Der
ging
viel
lieber
einen
Schritt
zu
weit.
Он
предпочел
сделать
шаг
вперед.
Lalalala
la
la...
Лалалала-ла-ла...
Lalalala
la
la...
Лалалала-ла-ла...
Das
wär
John
nie
passiert,
der
wusste
gleich
Bescheid
Этого
бы
никогда
не
случилось
с
Джоном,
он
знал
об
этом
сразу
Der
ging
viel
lieber
einen
Schritt
zu
weit.
Он
предпочел
сделать
шаг
вперед.
Das
wär
John
nie
passiert,
das
hätt'
er
nie
gemacht,
Если
бы
этого
никогда
не
случилось
с
Джоном,
он
бы
никогда
этого
не
сделал,
Der
wusste
immer,
was
er
wollte,
was
er
tat.
Он
всегда
знал,
чего
хочет,
что
делает.
Das
wär'
John
nie
passiert,
der
wusste
gleich
Bescheid,
Если
бы
этого
не
случилось
с
Джоном,
он
знал
бы
об
этом
сразу,
Der
ging
viel
lieber
einen
Schritt
zu
weit.
Он
предпочел
сделать
шаг
вперед.
Oh,
domdomdodidom
dom
dom
О,
домдомдодидом
дом
дом
дом
...immer
was
er
wollte,
was
er
tat...
..,всегда
делал
то,
что
хотел,
что
делал...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunter Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.