Wencke Myhre - Was sie sagt und was er hört - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wencke Myhre - Was sie sagt und was er hört




Was sie sagt und was er hört
Что она говорит и что он слышит
Die übliche Abendkonversation
Обычный вечерний разговор,
Probleme verschwiegen,
Проблемы замалчиваются,
höflicher Ton
Вежливый тон.
Doch sie wartet schon lang',
Но я жду уже давно,
dass er endlich was sagt
Когда же ты, наконец, что-нибудь скажешь,
wär's auch das erste Mal
Даже если это будет в первый раз.
Er ahnt nichts Gutes,
Ты не ждешь ничего хорошего,
da legt sie schon los
Когда я начинаю говорить,
und sagt, du lässt mir keine and're Wahl
И говорю, что ты не оставляешь мне выбора.
Sie sagt ich bin sauer
Я говорю, я зла,
Er hört ich verlasse dich
Ты слышишь, я ухожу от тебя.
Sie sagt ich bin traurig
Я говорю, мне грустно,
Er hört du lässt mich im Stich
Ты слышишь, ты бросаешь меня.
Sie sagt ich möchte Beachtung
Я говорю, мне нужно внимание,
Er hört ich will dich dressier'n
Ты слышишь, я хочу тебя дрессировать.
Es scheint keine verständliche Sprache
Кажется, нет понятного языка,
für Gefühle zu existier'n
Чтобы выразить чувства.
Irgendwas versteht immer einer verkehrt
Кто-то всегда что-то понимает неправильно.
Es liegen Welten zwischen dem,
Лежат целые миры между тем,
was sie sagt und was er hört
Что я говорю и что ты слышишь.
Sie sagte ich liebe dich immer noch
Я сказала, что все еще люблю тебя,
und dass du mich auch liebst,
И что ты меня тоже любишь,
das weiss ich doch
Я же знаю.
Doch wir reden um den heissen Brei
Но мы ходим вокруг да около,
nur zur Sache kommen wir nicht
Только к делу не переходим.
Als spricht sie chinesisch,
Как будто я говорю по-китайски,
so sieht er sie an
Так ты смотришь на меня,
und ist völlig ahnungslos, wovon sie spricht
И совершенно не понимаешь, о чем я говорю.
Sie sagt ich bin sauer
Я говорю, я зла,
Er hört ich verlasse dich
Ты слышишь, я ухожу от тебя.
Sie sagt ich bin traurig
Я говорю, мне грустно,
Er hört du lässt mich im Stich
Ты слышишь, ты бросаешь меня.
Sie sagt ich möchte Beachtung
Я говорю, мне нужно внимание,
Er hört ich will dich dressier'n
Ты слышишь, я хочу тебя дрессировать.
Es scheint keine verständliche Sprache
Кажется, нет понятного языка,
für Gefühle zu existier'n
Чтобы выразить чувства.
Irgendwas versteht immer einer verkehrt
Кто-то всегда что-то понимает неправильно.
Es liegen Welten zwischen dem,
Лежат целые миры между тем,
was sie sagt und was er hört
Что я говорю и что ты слышишь.
Er kommt auf sie zu, sie lächelt ihn an
Ты подходишь ко мне, я улыбаюсь тебе
und sagt irgendwie wird's schon geh'n
И говорю: "Как-нибудь разберемся".
zwei, die von verschiedenen Planeten sind
Двое с разных планет,
klar, dass die sich missversteh'n
Конечно, они не понимают друг друга.
Sie sagt ich bin sauer
Я говорю, я зла,
Er hört ich verlasse dich
Ты слышишь, я ухожу от тебя.
Sie sagt ich bin traurig
Я говорю, мне грустно,
Er hört du lässt mich im Stich
Ты слышишь, ты бросаешь меня.
Sie sagt ich möchte Beachtung
Я говорю, мне нужно внимание,
Er hört ich will dich dressier'n
Ты слышишь, я хочу тебя дрессировать.
Es scheint keine verständliche Sprache
Кажется, нет понятного языка,
für Gefühle zu existier'n
Чтобы выразить чувства.
Irgendwas versteht immer einer verkehrt
Кто-то всегда что-то понимает неправильно.
Es liegen Welten zwischen dem,
Лежат целые миры между тем,
was sie sagt und was er hört
Что я говорю и что ты слышишь.
Es liegen Welten zwischen dem,
Лежат целые миры между тем,
was sie sagt und was er hört
Что я говорю и что ты слышишь.





Авторы: Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.