Текст и перевод песни Wencke Myhre - Wo hast Du denn die schönen blauen Augen her
Wo hast Du denn die schönen blauen Augen her
Откуда у тебя эти красивые голубые глаза?
Wenn
ich
in
deine
Augen
seh,
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Hand
in
Hand
mit
dir
auf
Opa's
Canapee,
Держа
тебя
за
руку
на
дедушкином
диване,
dann
nimmt
das
Schicksal
seinen
Lauf,
Судьба
берёт
своё,
und
es
drängt
sich
mir
die
Frage
auf:
И
меня
мучает
вопрос:
Wo
hast
du
denn
die
schönen
blauen
Augen
her,
Откуда
у
тебя
эти
красивые
голубые
глаза,
Augen
her,
bitte
sehr?
Глаза,
скажи,
прошу?
Wo
hast
du
denn
die
schönen
blauen
Augen
her?
Откуда
у
тебя
эти
красивые
голубые
глаза?
Sag,
wo
gibt's
davon
noch
mehr?
Скажи,
где
взять
ещё
таких?
Solche
Augen,
blau
wie
Veilchen,
Такие
глаза,
голубые
как
фиалки,
ja,
die
gibt's
nicht
noch
einmal.
Да,
таких
больше
нет.
Davon
träum'
ich
schon
ein
Weilchen,
Я
мечтаю
о
них
уже
давно,
denn
sie
sind
genau
mein
Fall.
Ведь
они
именно
то,
что
мне
нужно.
In
Ring,
da
stehst
du
deinen
Mann,
На
ринге
ты
стоишь
горой,
jeder
Gegener
denkt
ein
Leben
lang
daran.
Каждый
противник
помнит
тебя
всю
жизнь.
Doch
heut'
kommst
du
zu
mir
nach
Haus
Но
сегодня
ты
пришёл
ко
мне
домой,
und
du
siehst
total
verändert
aus.
И
выглядишь
совсем
другим.
Wo
hast
du
denn
die
schönen
blauen
Augen
her,
Откуда
у
тебя
эти
красивые
голубые
глаза,
Augen
her,
bitte
sehr?
Глаза,
скажи,
прошу?
Wo
hast
du
denn
die
schönen
blauen
Augen
her?
Откуда
у
тебя
эти
красивые
голубые
глаза?
Sag,
wo
gibt's
davon
noch
mehr?
Скажи,
где
взять
ещё
таких?
Solche
Augen,
blau
wie
Veilchen,
Такие
глаза,
голубые
как
фиалки,
ja,
die
gibt's
nicht
noch
einmal.
Да,
таких
больше
нет.
Davon
träum'
ich
schon
ein
Weilchen,
Я
мечтаю
о
них
уже
давно,
denn
sie
sind
genau
mein
Fall.
Ведь
они
именно
то,
что
мне
нужно.
Wo
hast
du
denn
die
schönen
blauen
Augen
her,
Откуда
у
тебя
эти
красивые
голубые
глаза,
Augen
her,
bitte
sehr?
Глаза,
скажи,
прошу?
Wo
hast
du
denn
die
schönen
blauen
Augen
her?
Откуда
у
тебя
эти
красивые
голубые
глаза?
Sag,
wo
gibt's
davon
noch
mehr?
Скажи,
где
взять
ещё
таких?
Solche
Augen,
blau
wie
Veilchen,
Такие
глаза,
голубые
как
фиалки,
ja,
die
gibt's
nicht
noch
einmal.
Да,
таких
больше
нет.
Davon
träum'
ich
schon
ein
Weilchen,
Я
мечтаю
о
них
уже
давно,
denn
sie
sind
genau
mein
Fall.
Ведь
они
именно
то,
что
мне
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.