Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis, quand reviendras-tu?
When Will You Return?
Voilà
combien
de
jours,
voilà
combien
de
nuits,
These
many
days,
these
many
nights,
Voilà
combien
de
temps
que
tu
es
reparti,
So
much
time
since
you
left,
Tu
m′as
dit
cette
fois,
c'est
le
dernier
voyage,
You
told
me
this
time,
it
was
your
final
voyage,
Pour
nos
curs
déchirés,
c′est
le
dernier
naufrage,
For
our
broken
hearts,
it's
the
last
shipwreck,
Au
printemps,
tu
verras,
je
serai
de
retour,
When
spring
arrives,
you'll
be
back,
you
said,
Le
printemps,
c'est
joli
pour
se
parler
d'amour,
Spring
is
beautiful,
for
talking
about
love,
Nous
irons
voir
ensemble
les
jardins
refleuris,
We'll
visit
the
gardens
in
bloom,
Et
déambulerons
dans
les
rues
de
Paris,
And
wander
through
the
streets
of
Paris,
Dis,
quand
reviendras-tu,
Tell
me,
when
will
you
return,
Dis,
au
moins
le
sais-tu,
Do
you
even
know,
Que
tout
le
temps
qui
passe,
That
all
the
time
that
passes,
Ne
se
rattrape
guère,
Can
hardly
be
made
up,
Que
tout
le
temps
perdu,
That
all
the
time
wasted,
Ne
se
rattrape
plus,
Can
never
be
recovered,
Le
printemps
s′est
enfui
depuis
longtemps
déjà,
Spring
is
long
gone,
Craquent
les
feuilles
mortes,
brûlent
les
feux
de
bois,
Dead
leaves
crackle,
wood
fires
burn,
A
voir
Paris
si
beau
dans
cette
fin
d′automne,
Seeing
Paris
so
beautiful
in
this
late
autumn,
Soudain
je
m'alanguis,
je
rêve,
je
frissonne,
I
suddenly
grow
weary,
I
dream,
I
shiver,
Je
tangue,
je
chavire,
et
comme
la
rengaine,
I
sway,
I
capsize,
and
like
an
old
refrain,
Je
vais,
je
viens,
je
vire,
je
me
tourne,
je
me
traîne,
I
come,
I
go,
I
turn,
I
circle,
I
drag
myself
along,
Ton
image
me
hante,
je
te
parle
tout
bas,
Your
image
haunts
me,
I
whisper
to
you,
Et
j′ai
le
mal
d'amour,
et
j′ai
le
mal
de
toi,
And
I
am
lovesick,
and
I
am
heartsick
for
you,
Dis,
quand
reviendras-tu,
Tell
me,
when
will
you
return,
Dis,
au
moins
le
sais-tu,
Do
you
even
know,
Que
tout
le
temps
qui
passe,
That
all
the
time
that
passes,
Ne
se
rattrape
guère,
Can
hardly
be
made
up,
Que
tout
le
temps
perdu,
That
all
the
time
wasted,
Ne
se
rattrape
plus,
Can
never
be
recovered,
J'ai
beau
t′aimer
encore,
j'ai
beau
t'aimer
toujours,
Much
as
I
still
love
you,
much
as
I
always
love
you,
J′ai
beau
n′aimer
que
toi,
j'ai
beau
t′aimer
d'amour,
Much
as
I
love
only
you,
with
all
my
love,
Si
tu
ne
comprends
pas
qu′il
te
faut
revenir,
If
you
don't
understand
that
you
must
return,
Je
ferai
de
nous
deux
mes
plus
beaux
souvenirs,
I
will
turn
us
both
into
my
most
beautiful
memories,
Je
reprendrai
la
route,
le
monde
m'émerveille,
I
will
set
out
on
the
road
again,
the
world
amazes
me,
J′irai
me
réchauffer
à
un
autre
soleil,
I
will
go
and
warm
myself
in
another
sun,
Je
ne
suis
pas
de
celles
qui
meurent
de
chagrin,
I
am
not
one
of
those
who
die
of
sorrow,
Je
n'ai
pas
la
vertu
des
femmes
de
marins,
I
don't
have
the
virtue
of
a
sailor's
wife,
Dis,
quand
reviendras-tu,
Tell
me,
when
will
you
return,
Dis,
au
moins
le
sais-tu,
Do
you
even
know,
Que
tout
le
temps
qui
passe,
That
all
the
time
that
passes,
Ne
se
rattrape
guère,
Can
hardly
be
made
up,
Que
tout
le
temps
perdu,
That
all
the
time
wasted,
Ne
se
rattrape
plus...
Can
never
be
recovered...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARBARA, BARBARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.