Текст и перевод песни Wende - Yes, We Can
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
make
a
song
Можем
ли
мы
написать
песню
Believe
in
the
gods
Верить
в
богов
Not
find
it
odd
Не
считать
это
странным
Can
we
live
without
a
car,
a
chair
Можем
ли
мы
жить
без
машины,
стула
No
book,
no
hair
Без
книг,
без
волос
No
cook,
no
bar
Без
повара,
без
бара
Can
you
cheat
on
your
wife
Можешь
ли
ты
изменить
жене
Play
the
guitar
Играть
на
гитаре
Live
without
your
mother
Жить
без
матери
Can
we
travel
very
very
very
far
Можем
ли
мы
путешествовать
очень,
очень,
очень
далеко
Can
we
travel
very
far
Можем
ли
мы
путешествовать
очень
далеко
Can
you
eat
a
dog,
kiss
a
frog
Можешь
ли
ты
съесть
собаку,
поцеловать
лягушку
Eat
a
bird,
bake
a
pie,
eat
a
snake,
eat
a
lie
Съесть
птицу,
испечь
пирог,
съесть
змею,
проглотить
ложь
Can
we
shout,
can
we
twist,
Можем
ли
мы
кричать,
можем
ли
мы
выкручиваться,
Or
unclench
a
fist
Или
разжать
кулак
Can
you
make
a
joke,
Можешь
ли
ты
пошутить,
When
you're
broke,
Когда
ты
на
мели,
When
you're
sick
to
the
bone
Когда
ты
болеешь
до
костей
When
your
life
is
full
of
shit,
Когда
твоя
жизнь
полна
дерьма,
When
you
feel
like
this
is
it
Когда
ты
чувствуешь,
что
это
конец
Can
you
ask,
trip
and
cry,
Можешь
ли
ты
спрашивать,
спотыкаться
и
плакать,
Rob,
drink,
beg,
fake
and
steal
Грабить,
пить,
просить,
притворяться
и
воровать
Ask
for
help,
feel
something
real
Просить
о
помощи,
чувствовать
что-то
настоящее
Can
we
stir
the
silence
of
the
lambs
Можем
ли
мы
нарушить
молчание
ягнят
Can
we
eat
the
fruit
and
not
be
damned
Можем
ли
мы
съесть
плод
и
не
быть
проклятыми
Can
we
change
a
rule,
a
nose,
a
person
Можем
ли
мы
изменить
правило,
нос,
человека
Can
we
change
a
nation
Можем
ли
мы
изменить
нацию
Can
we
change
a
fool
Можем
ли
мы
изменить
дурака
Can
we
change
the
weather
Можем
ли
мы
изменить
погоду
Can
we
keep
it
cool
Можем
ли
мы
сохранять
спокойствие
Make
love,
make
life,
make
a
star
Заниматься
любовью,
создавать
жизнь,
создавать
звезду
Can
we
end
a
war
Можем
ли
мы
закончить
войну
Can
we
really
ever
change
Можем
ли
мы
действительно
когда-нибудь
измениться
Can
we
ever
really
ever
change
Можем
ли
мы
когда-нибудь
действительно
измениться
Can
we
really
really
ever
change
Можем
ли
мы
действительно,
действительно
когда-нибудь
измениться
Can
we
stir
the
silence
of
the
lambs
Можем
ли
мы
нарушить
молчание
ягнят
Can
we
eat
the
fruit
and
not
be
damned
Можем
ли
мы
съесть
плод
и
не
быть
проклятыми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
No. 9
дата релиза
27-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.