Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그대
아무
말
없어도
Auch
ohne
dein
einziges
Wort
나의
눈빛은
그대만
봐요
Sucht
mein
Blick
nur
nach
dir
눈망울에
숨겨놓은
그대
이야기
In
meinen
Augen
verborgen
– deine
Geschichte
이젠
조금씩
내게
느껴져요
Jetzt
fühle
ich
sie
langsam
왜
나였는지
언제인지
Warum
ich?
Oder
wann?
중요하지
않아요
Das
spielt
keine
Rolle
mehr
지금
이
순간
지금
내
곁에
그대라면
Wenn
du
jetzt
in
diesem
Moment
bei
mir
bist
사랑이란
두
글자
정말
이상해
Die
zwei
Buchstaben
"Liebe"
sind
so
seltsam
귓가에
스쳐만
가도
가슴이
Streift
es
mein
Ohr,
zittert
mein
떨리는
내
마음을
어떡할까요
Herz
– was
soll
ich
tun
mit
diesen
Gefühlen?
날리는
바람에
흘려
보내봐도
Selbst
wenn
ich
sie
im
Wind
verwehen
lasse
다시
꽃피는
이
사랑을
Erblüht
diese
Liebe
neu
아무
생각
말아요
Denk
nicht
weiter
nach
그대
걷는
길
어디라
해도
Auf
welchem
Weg
du
auch
gehst
내
마음이
그대
머문
자리에
나를
Mein
Herz
wird
mich
zu
dem
Ort
tragen
데려다
줄
테니
걱정이
없죠
An
dem
du
weilst,
keine
Sorge
어둠이
내린
저
하늘에
In
der
dunklen
Nacht
am
Himmel
밝게
빛나고
있는
Strahlend
hell
leuchtend
별처럼
내
맘이
그대의
길을
비추죠
Wie
ein
Stern
erhellt
mein
Herz
deinen
Weg
사랑이란
두
글자
정말
이상해
Die
zwei
Buchstaben
"Liebe"
sind
so
seltsam
귓가에
스쳐만
가도
가슴이
Streift
es
mein
Ohr,
zittert
mein
떨리는
내
마음을
어떡할까요
Herz
– was
soll
ich
tun
mit
diesen
Gefühlen?
날리는
바람에
흘려
보내봐도
Selbst
wenn
ich
sie
im
Wind
verwehen
lasse
수
없는
날들을
Unzählige
Tage
des
기다려
왔던
Wartens
– mein
Herz
내
맘이
그대에게
Nähert
sich
dir
한
걸음씩
가까워
지고
있죠
Schritt
für
Schritt
사랑이란
두
글자
왜
이래
Die
zwei
Buchstaben
"Liebe",
warum
nur?
떠올려
보기만
해도
심장이
Schon
beim
Gedanken
daran
zittert
mein
떨리는
내
마음이
왜
이럴까요
Herz
– warum
fühle
ich
so?
환한
햇살
속에
숨겨
보려
해도
Selbst
wenn
ich's
im
Sonnenlicht
verstecke
눈치
없이
다시
피어나죠
Erblüht
es
unaufhaltsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.