그대
아무
말
없어도
Auch
ohne
dein
einziges
Wort
나의
눈빛은
그대만
봐요
Sucht
mein
Blick
nur
nach
dir
눈망울에
숨겨놓은
그대
이야기
In
meinen
Augen
verborgen
– deine
Geschichte
이젠
조금씩
내게
느껴져요
Jetzt
fühle
ich
sie
langsam
왜
나였는지
언제인지
Warum
ich?
Oder
wann?
중요하지
않아요
Das
spielt
keine
Rolle
mehr
지금
이
순간
지금
내
곁에
그대라면
Wenn
du
jetzt
in
diesem
Moment
bei
mir
bist
사랑이란
두
글자
정말
이상해
Die
zwei
Buchstaben
"Liebe"
sind
so
seltsam
귓가에
스쳐만
가도
가슴이
Streift
es
mein
Ohr,
zittert
mein
떨리는
내
마음을
어떡할까요
Herz
– was
soll
ich
tun
mit
diesen
Gefühlen?
날리는
바람에
흘려
보내봐도
Selbst
wenn
ich
sie
im
Wind
verwehen
lasse
다시
꽃피는
이
사랑을
Erblüht
diese
Liebe
neu
아무
생각
말아요
Denk
nicht
weiter
nach
그대
걷는
길
어디라
해도
Auf
welchem
Weg
du
auch
gehst
내
마음이
그대
머문
자리에
나를
Mein
Herz
wird
mich
zu
dem
Ort
tragen
데려다
줄
테니
걱정이
없죠
An
dem
du
weilst,
keine
Sorge
어둠이
내린
저
하늘에
In
der
dunklen
Nacht
am
Himmel
밝게
빛나고
있는
Strahlend
hell
leuchtend
별처럼
내
맘이
그대의
길을
비추죠
Wie
ein
Stern
erhellt
mein
Herz
deinen
Weg
사랑이란
두
글자
정말
이상해
Die
zwei
Buchstaben
"Liebe"
sind
so
seltsam
귓가에
스쳐만
가도
가슴이
Streift
es
mein
Ohr,
zittert
mein
떨리는
내
마음을
어떡할까요
Herz
– was
soll
ich
tun
mit
diesen
Gefühlen?
날리는
바람에
흘려
보내봐도
Selbst
wenn
ich
sie
im
Wind
verwehen
lasse
다시
꽃피죠
Erblüht
sie
neu
수
없는
날들을
Unzählige
Tage
des
기다려
왔던
Wartens
– mein
Herz
내
맘이
그대에게
Nähert
sich
dir
한
걸음씩
가까워
지고
있죠
Schritt
für
Schritt
사랑이란
두
글자
왜
이래
Die
zwei
Buchstaben
"Liebe",
warum
nur?
떠올려
보기만
해도
심장이
Schon
beim
Gedanken
daran
zittert
mein
떨리는
내
마음이
왜
이럴까요
Herz
– warum
fühle
ich
so?
환한
햇살
속에
숨겨
보려
해도
Selbst
wenn
ich's
im
Sonnenlicht
verstecke
눈치
없이
다시
피어나죠
Erblüht
es
unaufhaltsam
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.