Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
in,
take
a
chair
Komm
herein,
nimm
Platz
Nothing
else
to
do
out
there
Draußen
gibt
es
sonst
nichts
zu
tun
Is
what
you
want,
what
you
need
Ist
es
das,
was
du
willst,
was
du
brauchst
Decisions
made
in
privacy
Entscheidungen,
die
im
Privaten
getroffen
werden
Step
right
up
and
name
your
game
Tritt
näher
und
nenn
dein
Spiel
Take
a
chance,
pick
a
card,
any
card
Nutze
die
Chance,
zieh
eine
Karte,
irgendeine
Karte
I'll
guess
your
age,
I'll
name
your
fate
Ich
errate
dein
Alter,
ich
nenne
dein
Schicksal
Don't
be
shy
I'm
waiting
Sei
nicht
schüchtern,
ich
warte
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
Come
to
the
sideshow,
yeah
Komm
zur
Sideshow,
yeah
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
Come
and
get
your
mind
blown,
yeah
Komm
und
lass
dich
umhauen,
yeah
Mysterious
and
curious
Geheimnisvoll
und
neugierig
Boredom
is
so
serious
Langeweile
ist
so
ernst
The
red
velvet
curtain
draws
Der
rote
Samtvorhang
zieht
sich
zu
There's
no
way
to
hide
your
flaws
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
deine
Fehler
zu
verbergen
Now
you've
come
to
see
your
show
Jetzt
bist
du
gekommen,
um
deine
Show
zu
sehen
It
feels
like
what
you've
learned
ain't
vogue
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
das,
was
du
gelernt
hast,
nicht
angesagt
Do
you
know
what
you're
looking
at
Weißt
du,
was
du
ansiehst
Can
you
see
what
is
staring
back
Kannst
du
sehen,
was
zurückstarrt
You're
in
the
sideshow
Du
bist
in
der
Sideshow
Come
to
the
sideshow,
yeah
Komm
zur
Sideshow,
yeah
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
Come
and
get
your
mind
blown,
yeah
Komm
und
lass
dich
umhauen,
yeah
The
government,
firmament,
spearmint,
double
mint
Die
Regierung,
Firmament,
Spearmint,
Double
Mint
Handshaking,
green
berets,
looking
cool
and
talking
sharp
Händeschütteln,
grüne
Barette,
cool
aussehen
und
gewandt
reden
And
you
say
this
and
that
and
that
ain't
where
it's
at
Und
du
sagst
dies
und
das
und
das
ist
nicht,
worum
es
geht
Time
can
wash
away
the
fears
Die
Zeit
kann
die
Ängste
wegwaschen
Stay
away
from
the
devil's
tears
Halte
dich
fern
von
den
Tränen
des
Teufels
Get
off
your
knees
and
on
your
feet
Runter
von
den
Knien
und
auf
die
Füße
Can
you
feel
the
heartbeat
Kannst
du
den
Herzschlag
fühlen
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
Come
to
the
sideshow,
yeah
Komm
zur
Sideshow,
yeah
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
Come
and
get
your
mind
blown,
yeah
Komm
und
lass
dich
umhauen,
yeah
Time
can
wash
away
the
fears
Die
Zeit
kann
die
Ängste
wegwaschen
Stay
away
from
the
devil's
tears
Halte
dich
fern
von
den
Tränen
des
Teufels
Off
your
knees
and
on
your
feet
Runter
von
den
Knien
und
auf
die
Füße
Don't
be
shy
I'm
waiting
Sei
nicht
schüchtern,
ich
warte
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
Come
to
the
sideshow,
yeah
Komm
zur
Sideshow,
yeah
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
Come
and
get
your
mind
blown,
yeah
Komm
und
lass
dich
umhauen,
yeah
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
Come
to
the
sideshow,
yeah
Komm
zur
Sideshow,
yeah
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
Come
and
get
your
mind
blown,
yeah
Komm
und
lass
dich
umhauen,
yeah
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
You're
in
the
sideshow
Du
bist
in
der
Sideshow
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
Come
and
get
your
mind
blown
Komm
und
lass
dich
umhauen
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
Come
and
get
your
mind
blown,
yeah
Komm
und
lass
dich
umhauen,
yeah
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
Come
get
your
mind
blown
Komm,
lass
dich
umhauen
Come
to
the
sideshow
Komm
zur
Sideshow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wendy Melvoin, Lisa Coleman, Robert B Rivkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.