Текст и перевод песни Wendy Sulca - Eso Ya Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
tiempo
ha
pasado
How
much
time
has
passed
Y
ya
no
te
acuerdas
de
mí
And
you
don't
remember
me
Por
que
no
has
olvidado
Since
you
haven't
forgotten
Todo
lo
que
te
dí
All
that
I
gave
you
Yo
sé
que
a
ti
te
provoca
I
know
that
you're
tempted
Hacer
todas
esas
cosas
locas
To
do
all
those
crazy
things
Que
hicimos
por
todos
lados
That
we
did
everywhere
Ahora
se
mira
y
ya
no
se
toca
Now
it's
seen
and
no
longer
touched
Yo
sé
que
a
ti
te
provoca
I
know
that
you're
tempted
Hacer
todas
esas
cosas
locas
To
do
all
those
crazy
things
Que
hicimos
en
el
pasado
That
we
did
in
the
past
Ahora
se
mira
y
ya
no
se
toca
Now
it's
seen
and
no
longer
touched
No
soy
una
señorita,
soy
una
mujer
I'm
not
a
miss,
I'm
a
woman
No
me
llames,
no
me
insistas,
que
ya
te
olvidé
Don't
call
me,
don't
insist,
I've
already
forgotten
you
Ya
no
estas
más
en
la
lista,
te
borré
You're
no
longer
on
the
list,
I've
erased
you
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Don't
ask
me
for
the
boob
that
was
Eso
ya
fue,
fue,
eso
ya
fue,
fue
That
was,
was,
that
was,
was
No
me
pidas
nada
de
vida
que
ya
fue
Don't
ask
me
for
anything
in
life
that
was
No
me
vengas
con
eso
no,
eso
no,
eso
no
Don't
come
to
me
with
that
no,
that
no,
that
no
No
me
pidas
mas
besos
no,
besos
no,
besos
no
Don't
ask
me
for
more
kisses
no,
kisses
no,
kisses
no
Que
para
ti
no
hay
regreso,
eso
no,
eso
no
That
for
you
there
is
no
return,
that
no,
that
no
Las
flores
estan
de
más,
contigo
no
quiero
nada
Flowers
are
too
much,
I
don't
want
anything
with
you
Yo
sé
que
a
ti
te
provoca
I
know
that
you're
tempted
Hacer
todas
esas
cosas
locas
To
do
all
those
crazy
things
Que
hicimos
por
todos
lados
That
we
did
everywhere
Ahora
se
mira
y
ya
no
se
toca
Now
it's
seen
and
no
longer
touched
Yo
sé
que
a
ti
te
provoca
I
know
that
you're
tempted
Hacer
todas
esas
cosas
locas
To
do
all
those
crazy
things
Que
hicimos
en
el
pasado
That
we
did
in
the
past
Ahora
se
mira
y
ya
no
se
toca
Now
it's
seen
and
no
longer
touched
No
soy
una
señorita,
soy
una
mujer
I'm
not
a
miss,
I'm
a
woman
No
me
llames,
no
me
insistas,
que
ya
te
olvidé
Don't
call
me,
don't
insist,
I've
already
forgotten
you
Ya
no
estas
más
en
la
lista,
te
borré
You're
no
longer
on
the
list,
I've
erased
you
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Don't
ask
me
for
the
boob
that
was
Eso
ya
fue,
fue,
eso
ya
fue,
fue
That
was,
was,
that
was,
was
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Don't
ask
me
for
the
boob
that
was
Eso
ya
fue,
fue,
eso
ya
fue,
fue
That
was,
was,
that
was,
was
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Don't
ask
me
for
the
boob
that
was
Cuanto
tiempo
ha
pasado
How
much
time
has
passed
Y
no
te
acuerdas
de
mí
And
you
don't
remember
me
Por
que
no
te
has
olvidado
Since
you
haven't
forgotten
Todo
lo
que
te
di
All
that
I
gave
you
No
soy
una
señorita,
soy
una
mujer
I'm
not
a
miss,
I'm
a
woman
No
me
llames,
no
me
insistas,
que
ya
te
olvidé
Don't
call
me,
don't
insist,
I've
already
forgotten
you
Ya
no
estas
más
en
la
lista,
te
borré
You're
no
longer
on
the
list,
I've
erased
you
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Don't
ask
me
for
the
boob
that
was
Eso
ya
fue,
fue,
eso
ya
fue,
fue
That
was,
was,
that
was,
was
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Don't
ask
me
for
the
boob
that
was
Eso
ya
fue,
fue,
eso
ya
fue,
fue
That
was,
was,
that
was,
was
No
me
pidas
la
tetita
que
ya
fue
Don't
ask
me
for
the
boob
that
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Ingunza, Jesus Rodriguez, Mario Alberto Caceres Pacheco, Gonzalo Calmet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.