Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salgo
a
caminar
Ich
gehe
spazieren
Buscando
encontrar
respiro
Auf
der
Suche
nach
Atem
Pero
no
encuentro
un
lugar
Doch
ich
finde
keinen
Ort
Y
es
que
este
no
es
mi
camino
Denn
dies
ist
nicht
mein
Weg
Entre
los
montes
escucho
el
eco
que
me
arrulla
Zwischen
den
Bergen
höre
ich
das
Echo,
das
mich
wiegt
En
el
horizonte
Am
Horizont
Veo
mi
luz,
veo
mis
sueños
mis
raíces,
mis
senderos
mi
lugar
Sehe
ich
mein
Licht,
meine
Träume,
meine
Wurzeln,
meine
Pfade,
meinen
Ort
Porque
mis
manos
están
hechas
de
mi
tierra
Denn
meine
Hände
sind
gemacht
aus
meiner
Erde
Porque
mi
corazón
sabe
desde
pequeña
Denn
mein
Herz
weiß
seit
meiner
Kindheit
Que
mis
latidos
y
mi
sangre
tienen
dueño
Dass
mein
Herzschlag
und
mein
Blut
einen
Besitzer
haben
Mi
pachamama
Meine
Pachamama
Siento
aquí
en
mi
piel
una
briza
que
acaricia
Ich
spüre
auf
meiner
Haut
eine
Brise,
die
streichelt
Me
volví
a
reconocer
Ich
erkannte
mich
wieder
Me
encontré
con
mi
sonrisa
Ich
traf
mein
Lächeln
Entre
los
montes
escucho
el
eco
que
me
arrulla
Zwischen
den
Bergen
höre
ich
das
Echo,
das
mich
wiegt
En
el
horizonte
veo
mi
luz,
veo
mis
sueños
Am
Horizont
sehe
ich
mein
Licht,
meine
Träume
Mis
raíces,
mis
senderos
Meine
Wurzeln,
meine
Pfade
Porque
mis
manos
están
hechas
de
mi
Denn
meine
Hände
sind
gemacht
aus
meiner
Tierra
porque
mi
corazón
sabe
desde
pequeña
Erde,
denn
mein
Herz
weiß
seit
meiner
Kindheit
Que
mis
latidos
y
mi
sangre
tienen
dueño
Dass
mein
Herzschlag
und
mein
Blut
einen
Besitzer
haben
Mi
pachamama
Meine
Pachamama
Porque
mis
manos
están
hechas
de
mi
Denn
meine
Hände
sind
gemacht
aus
meiner
Tierra
porque
mi
corazón
sabe
desde
pequeña
Erde,
denn
mein
Herz
weiß
seit
meiner
Kindheit
Que
mis
latidos
y
mi
sangre
tienen
dueño
Dass
mein
Herzschlag
und
mein
Blut
einen
Besitzer
haben
Mi
pachamama
Meine
Pachamama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Calmet Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.