Werenoi feat. Hamza - Maudit - перевод текста песни на немецкий

Maudit - Hamza , WeRenoi перевод на немецкий




Maudit
Verdammt
Ils parleront sur mon dos, mais ça je l'sais (ça je l'sais, carré)
Sie werden über mich reden, aber das weiß ich (das weiß ich, klar)
Tu m'as vu faire, tu leur dit que j'mens
Du hast mich handeln sehen, sag ihnen, dass ich lüge
On fait des briques y a plein d'ciment
Wir machen Ziegel, wo viel Zement ist
J'veux pas d'la moitié, y a pas de parité (de parité)
Ich will nicht die Hälfte, es gibt keine Parität (keine Parität)
J'répète, on fait des briques y a plein de ciment
Ich wiederhole, wir machen Ziegel, wo viel Zement ist
Mourir âgé vers les Caïmans
Sterbe alt auf den Caymans
Et j'crois qu'on est maudits
Und ich glaube, wir sind verflucht
On a connu l'amour la haine se paye
Wir haben Liebe gekannt, wo Hass bezahlt wird
Plusieurs jours de benéf' et ça dans la même semaine (dans la même semaine)
Mehrere Tage Gewinn und das in derselben Woche (in derselben Woche)
Six ans après j'ai pas idolâtré, pas la même semelle (par la même semelle)
Sechs Jahre später hab ich nicht angebetet, nicht die gleiche Sohle (nicht die gleiche Sohle)
Trop d'œil sur moi
Zu viele Augen auf mich
J'ai toujours le fer, j'ai tenu le buzz
Ich hab immer noch das Eisen, ich hab den Hype ausgehalten
Enfant de la calle, j'ai déjà pris le bus (bus)
Kind der Straße, ich bin schon Bus gefahren (Bus)
Et c'est comme ça tous les soirs
Und so ist es jeden Abend
J'ai pas envié, je l'ai félicité
Ich habe nicht beneidet, ich habe gratuliert
J'ai pas regardé, je l'ai visité (c'est carré)
Ich habe nicht hingeschaut, ich habe besucht (ist klar)
Trop de sournois
Zu viele Falsche
Beaucoup d'problèmes, peu des possibilités
Viele Probleme, wenig Möglichkeiten
On garde l'égo et l'humilité
Wir bewahren Ego und Demut
Visibilité, rentabilité, on se tire dessus pour des débilités
Sichtbarkeit, Rentabilität, wir schießen für Dummheiten
Est-ce que t'es prêt à perdre tes fans ou même ta famille pour ta crédibilité?
Bist du bereit, Fans oder sogar Familie für deine Glaubwürdigkeit zu verlieren?
Ils parleront sur mon dos, mais ça je l'sais (ça je l'sais, carré)
Sie werden über mich reden, aber das weiß ich (das weiß ich, klar)
Tu m'as vu faire, tu leur dit que j'mens
Du hast mich handeln sehen, sag ihnen, dass ich lüge
On fait des briques y a plein d'ciment
Wir machen Ziegel, wo viel Zement ist
J'veux pas d'la moitié, y a pas de parité (de parité)
Ich will nicht die Hälfte, es gibt keine Parität (keine Parität)
J'répète, on fait des briques y a plein de ciment
Ich wiederhole, wir machen Ziegel, wo viel Zement ist
Mourir âgé vers les Caïmans
Sterbe alt auf den Caymans
Et j'crois qu'on est maudits
Und ich glaube, wir sind verflucht
On a connu l'amour la haine se paye
Wir haben Liebe gekannt, wo Hass bezahlt wird
Plusieurs jours de benéf' et ça dans la même semaine
Mehrere Tage Gewinn und das in derselben Woche
Six ans après j'ai pas idolâtré, pas la même semelle (j'crois qu'on est maudits)
Sechs Jahre später hab ich nicht angebetet, nicht die gleiche Sohle (ich glaube, wir sind verflucht)
J'vais finir ma vie près des Caïmans dans un Cayman
Ich beende mein Leben in der Nähe der Caymans in einem Cayman
Dans la rue faut des canines de caïman, j'aime les paiements
Auf der Straße braucht man Zähne wie ein Kaiman, ich liebe Zahlungen
Et la petite fais passer la baïda dans son vagina (dans son vagina)
Und das Mädchen lässt die Baïda in ihrer Vagina passieren (in ihrer Vagina)
Elle m'a dit qu'elle rêve que j'lui fasse un Luc Besson
Sie sagte, sie träumt, dass ich ihr einen Luc Besson mache
Pendant que j'la graille sur un de mes sons (oh, ah)
Während ich sie zu einem meiner Songs vernasche (oh, ah)
Sur mon poignet, j'ai plus que deux maisons
An meinem Handgelenk hab ich mehr als zwei Häuser
Sur le boulevard, il pleut toutes les saisons
Auf dem Boulevard regnet es alle Jahreszeiten
J'ai pas besoin d'te parler d'ma life en détail
Ich muss dir nicht im Detail von meinem Leben erzählen
Mais j'pourrais t'noyer dans tous ces designers
Aber ich könnte dich in all diesen Designern ertränken
J'ai vidé la teille, mes émotions ont die
Ich hab die Flasche geleert, meine Emotionen sind gestorben
Comme si j'avais jamais quitté la calle
Als hätte ich die Straße nie verlassen
Entre elle et moi, c'est confidentiel
Zwischen ihr und mir ist es vertraulich
Putain de poignées présidentielles
Verdammte Präsidentengriffe
Tu sais que t'as du potentiel
Du weißt, dass du Potenzial hast
Bébé, je sais que t'as du potentiel
Baby, ich weiß, dass du Potenzial hast
Ils parleront sur mon dos, mais ça je l'sais (ça je l'sais, carré)
Sie werden über mich reden, aber das weiß ich (das weiß ich, klar)
Tu m'as vu faire, tu leur dit que j'mens
Du hast mich handeln sehen, sag ihnen, dass ich lüge
On fait des briques y a plein d'ciment
Wir machen Ziegel, wo viel Zement ist
J'veux pas d'la moitié, y a pas de parité (de parité)
Ich will nicht die Hälfte, es gibt keine Parität (keine Parität)
J'répète, on fait des briques y a plein de ciment
Ich wiederhole, wir machen Ziegel, wo viel Zement ist
Mourir âgé vers les Caïmans
Sterbe alt auf den Caymans
Et j'crois qu'on est maudits (j'crois qu'on est maudits)
Und ich glaube, wir sind verflucht (ich glaube, wir sind verflucht)
On a connu l'amour la haine se paye
Wir haben Liebe gekannt, wo Hass bezahlt wird
Plusieurs jours de benéf' et ça dans la même semaine
Mehrere Tage Gewinn und das in derselben Woche
Six ans après j'ai pas idolâtré, pas la même semelle (la même semelle)
Sechs Jahre später hab ich nicht angebetet, nicht die gleiche Sohle (die gleiche Sohle)
J'crois qu'on est maudits
Ich glaube, wir sind verflucht
Dans la même semaine, dans la même semaine
In derselben Woche, in derselben Woche
Ouh
Ouh
Noxious
Noxious
Ouh
Ouh
Dans la même semaine
In derselben Woche





Авторы: Hamza Al Farissi, Yannick Mahouto, Adrien Berthou, Jeremy Bana Owona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.