Werenoi - Clair de lune - перевод текста песни на немецкий

Clair de lune - Werenoi feat. Kalashперевод на немецкий




Clair de lune
Mondschein
Il parait qu'un black qui s'tue à la tache
Man sagt, ein Schwarzer, der sich abrackert,
Grandit plein de haine et se nourrit de peine
Wächst voller Hass und ernährt sich von Schmerz
Si elle s'attache, je vais la gâcher
Wenn sie sich bindet, ruinier ich es
J'ai mon cœur en gage, j'ai mes fantômes en cage (hein)
Mein Herz ist verpfändet, meine Geister im Käfig (hein)
Et dans ma tête, c'est la folie (ah)
Und in meinem Kopf herrscht das Chaos (ah)
J'peux laisser ton âme à l'agonie (hein, hein)
Ich kann deine Seele sterben lassen (hein, hein)
Tu perds ton temps, tu sais
Du verschwendest deine Zeit, weißt du
J'suis frais, le regard froid comme en Laponie
Ich bin cool, der Blick kalt wie in Lappland
Fuck, moi, j'ai plus l'temps (plus l'temps)
Fuck, ich habe keine Zeit mehr (keine Zeit mehr)
Ce sera plus jamais comme avant (sometime)
Es wird nie mehr wie früher sein (sometime)
Arracher c'que j'ai dans les veines, comportement
Was in meinen Adern fließt, rausreißen, Verhalten
C'est ce qu'elle veut (c'est ce qu'elle veut)
Das ist es, was sie will (das ist es, was sie will)
Et tu le sais, tu le sais, tu le sais, j'prendrais du ferme (ferme)
Und du weißt es, du weißt es, du weißt es, ich bekomme Knast (Knast)
J'sais qu'la dignité et la paix peuvent t'envoyer en enfer
Ich weiß, dass Würde und Frieden dich in die Hölle schicken können
C'est peut-être pas la vie que j'ai voulue
Vielleicht ist es nicht das Leben, das ich wollte
J'vais jamais t'offrir la vie que t'as volée
Ich werde dir nie das Leben bieten, das du gestohlen hast
Nerveux devant les sentiments
Nervös vor Gefühlen
C'est les mauvaises habitudes de la rue
Das sind die schlechten Gewohnheiten der Straße
Ça peut finir en un éclair, on a percé au clair de lune
Es kann in einem Blitz enden, wir haben im Mondschein durchgeblickt
Quand ça parle pour rien, faut monter l'volume
Wenn es um nichts geht, dreh die Lautstärke auf
Elle me dit "tu sais, je perds mon temps
Sie sagt zu mir "Weißt du, ich verschwende meine Zeit
Il est trop tard j'fais mes valises
Es ist zu spät, ich packe meine Koffer
Une de perdue et j'retrouve dix nouvelles actrices
Eine verloren und ich finde zehn neue Schauspielerinnen
Et tu le sais, tu le sais, tu le sais, j'prendrais du ferme
Und du weißt es, du weißt es, du weißt es, ich bekomme Knast
J'sais qu'la dignité et la paix peuvent t'envoyer en enfer
Ich weiß, dass Würde und Frieden dich in die Hölle schicken können
La vie d'où l'on vient est tornade
Das Leben, von dem wir kommen, ist ein Wirbelsturm
Des amis deviennent des fantômes
Freunde werden zu Geistern
Ils marchent avec moi, mais attendent un mauvais pas
Sie gehen mit mir, aber warten auf einen Fehltritt
Nouveau millionnaire, si y a orage le glock comme tonnerre
Neuer Millionär, wenn ein Sturm kommt, die Glock wie Donner
Elle dit qu'elle m'aime, qu'elle assumerait tous mes problèmes
Sie sagt, sie liebt mich, würde alle meine Probleme tragen
Mais pour valise moula, elle pourrait donner ma loca', tana
Aber für Geld könnte sie meine Wohnung verraten, 'tana
Une pute, c'est une pute, une reine, c'est une reine
Eine Hure ist eine Hure, eine Königin ist eine Königin
J'peux pas penser à ma queue avant ma tête
Ich kann nicht an meinen Schwanz denken, bevor ich an meinen Kopf denke
Comment trouver l'amour, je traine
Wie finde ich Liebe, ich treibe mich herum
J'suis partagé entre chiennes et hyènes
Ich bin zerrissen zwischen Hündinnen und Hyänen
En che-Pors dans la capital, j'tourne solo
Im Che-Pors in der Hauptstadt, ich dreh' solo
Et c'est pas plus mal
Und das ist nicht schlecht
Derrière mon dos bodyguard
Hinter meinem Rücken Bodyguard
J'aimais couvrir un cœur d'animal
Ich mochte es, ein Tierherz zu bedecken
Ils veulent me faire, mais j'partirais pas
Sie wollen mich kriegen, aber ich gehe nicht
Si y en a pas deux à terre
Wenn nicht mindestens zwei am Boden liegen
Mes opps détalent, j'crois en Dieu
Meine Feinde flüchten, ich glaube an Gott
Les tuer me fait mal, mais c'est comme ça
Sie zu töten tut weh, aber so ist es nun mal
C'est peut-être pas la vie que, j'ai voulue
Vielleicht ist es nicht das Leben, das ich wollte
J'vais jamais t'offrir la vie que t'as volée
Ich werde dir nie das Leben bieten, das du gestohlen hast
Nerveux devant les sentiments
Nervös vor Gefühlen
C'est les mauvaises habitudes de la rue
Das sind die schlechten Gewohnheiten der Straße
Ça peut finir en un éclair, on a percé au clair de lune
Es kann in einem Blitz enden, wir haben im Mondschein durchgeblickt
Quand ça parle pour rien, faut monter l'volume
Wenn es um nichts geht, dreh die Lautstärke auf
Elle me dit "tu sais, je perds mon temps
Sie sagt zu mir "Weißt du, ich verschwende meine Zeit
Il est trop tard j'fais mes valises
Es ist zu spät, ich packe meine Koffer
Une de perdue, et j'retrouve dix nouvelles actrices
Eine verloren und ich finde zehn neue Schauspielerinnen
Et tu le sais, tu le sais, tu le sais, j'prendrais du ferme
Und du weißt es, du weißt es, du weißt es, ich bekomme Knast
J'sais qu'la dignité et la paix peuvent t'envoyer en enfer
Ich weiß, dass Würde und Frieden dich in die Hölle schicken können
La vie d'où l'on vient est tornade
Das Leben, von dem wir kommen, ist ein Wirbelsturm
Des amis deviennent des fantômes
Freunde werden zu Geistern
Ils marchent avec moi, mais attendent un mauvais pas
Sie gehen mit mir, aber warten auf einen Fehltritt
Nouveau millionnaire, si y a orage le glock comme tonnerre
Neuer Millionär, wenn ein Sturm kommt, die Glock wie Donner





Авторы: Kalash, Noxious, Rayon, Werenoi

Werenoi - Diamant Noir
Альбом
Diamant Noir
дата релиза
11-04-2025



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.