Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2K
on
the
track,
bitch
2K
auf'm
Track,
Bitch
J'ai
rien
dit,
rien
vu,
rien
entendu
comme
les
trois
singes
Hab
nix
gesagt,
nix
gesehen,
nix
gehört
wie
die
drei
Affen
T'as
l'cul
entre
deux
chaises,
la
tête
entre
deux
schlass
Dein
Arsch
zwisch'n
zwei
Stühlen,
Kopf
zwisch'n
zwei
Klingen
Quand
j'bédave
la
beuh
sèche
Wenn
ich
trockenes
Zeug
dampfe
J'marche
avec
vermine,
balaise
comme
CR7,
même
sans
exercice
Lauf'
mit
Abschaum,
stark
wie
CR7,
ganz
ohne
Training
On
veut
pas
de
service,
on
préfère
payer,
gratuit,
c'est
trop
cher
Wir
wollen
keinen
Service,
zahlen
lieber,
gratis
ist
zu
teuer
J't'ai
d'jà
dit,
j'envoie
plus
les
p'tits
faire
lе
boloss
Hab's
dir
gesagt,
schick'
keine
Kleinen
mehr
zum
Verlieren
Le
bosseur
est
trеntenaire
Der
Arbeiter
ist
dreißig
Ici,
y'a
trop
d'chattes,
donc
ça
sent
la
litière
Zu
viele
Katzen
hier,
stinkt
nach
Streu
drinnen
Chez
vous,
y
a
trop
d'pertes
Bei
euch
nur
Verluste
Toujours
un
train
d'avance,
ils
ont
la
ligne
de
trop
Immer
'nen
Zug
voraus,
die
ham
eine
Spur
zuviel
J'te
pénave
de
co'-co',
la
pénurie
d'essence
Ich
durchdring
dich
komplett,
Treibstoffmangel
Eux,
c'est
des
grosses
merdes
(Merdes)
Die
sind
großer
Mist
(Mist)
Louis
Vuitton,
Amiri,
j'sais
très
bien
qu'ça
m'ira
Louis
Vuitton,
Amiri,
weiß
genau
es
passt
mir
J'paierai
pour
Kadiatou,
j'paierai
pour
Amina
et
même
pour
Samira
Zahl'
für
Kadiatou,
zahl'
für
Amina
und
auch
für
Samira
Mais
j'sais
qu'son
cavu
a
né-tour
Doch
ich
weiß
ihr
Hintern
dreht
sich
net
um
Comme
la
cuillère
dans
mon
fé-ca
(Fé-ca)
Wie
der
Löffel
in
meinem
Kaffee
(Kaffee)
On
doute
de
tout
pour
notre
sécu'
Zweifeln
an
allem
um
sicher
zu
sein
Beaucoup
de
choses
se
sont
ssées-ca,
carré
Vieles
ist
klar
passiert,
eindeutig
Un
train
d'vie
très
savoureux
Ein
Lebenszug
sehr
schmackhaft
J'prend
plus
la
pelle,
la
brouette
(Brouette)
Nehm'
kein'n
Spaten,
keine
Schubkarre
(Schubkarre)
J'te
laisse
la
folle,
on
prend
la
sourde
Lass
dir
die
Verrückte,
wir
nehm'n
die
Taube
On
prend
l'aveugle,
la
muette
(Muette)
Wir
nehm'n
die
Blinde,
die
Stumme
(Stumme)
J'ai
mon
38
à
roulette
(Roulette)
Hab
meine
38
auf
Rollen
(Rollen)
J'ai
beaucoup
d'joints
à
rouler
(Rouler)
Hab
viel
zu
drehende
Joints
(Drehen)
Beaucoup
de
sacs,
beaucoup
de
FAF
Viele
Taschen,
viel
FAF
On
laisse
ta
sœur
amoureuse
('moureuse)
Wir
lassen
deine
Schwester
verliebt
(Verliebt)
Un
train
d'vie
très
savoureux
Ein
Lebenszug
sehr
schmackhaft
J'prend
plus
la
pelle,
la
brouette
(Brouette)
Nehm'
kein'n
Spaten,
keine
Schubkarre
(Schubkarre)
J'te
laisse
la
folle,
on
prend
la
sourde
Lass
dir
die
Verrückte,
wir
nehm'n
die
Taube
On
prend
l'aveugle,
la
muette
(Muette)
Wir
nehm'n
die
Blinde,
die
Stumme
(Stumme)
J'ai
mon
38
à
roulette
(À
roulette)
Hab
meine
38
auf
Rollen
(Auf
Rollen)
J'ai
beaucoup
d'joints
à
rouler
(Rouler)
Hab
viel
zu
drehende
Joints
(Drehen)
Beaucoup
de
sacs,
beaucoup
de
FAF
Viele
Taschen,
viel
FAF
On
laisse
ta
sœur
amoureuse
(Eh)
Wir
lassen
deine
Schwester
verliebt
(Eh)
45
ACP,
45
Auto
(Rah),
le
CZ
ne
s'enraye
jamais
(Han)
45
ACP,
45
Auto
(Rah),
CZ
verklemmt
nie
(Han)
J'ai
gardé
le
latex
(Han),
j'repars
en
moto
Ich
behielt'
das
Latex
(Han),
fahr'
zurück
mit
Moped
Ring,
ring,
deux
cent
quarante
les
trois,
hey
(Allô?)
Ring,
ring,
zweihundertvierzig
zu
dritt,
hey
(Hallo?)
Windu,
fanta,
m'biné,
Werenoi,
N.I
en
système
binaire
(Binks)
Windu,
Fanta,
mein
Turban,
Werenoi,
N.I
im
Binärsystem
(Binks)
Vérifie
bien
les
couilles
de
ton
binôme
(Binks)
Überprüf
die
Eier
deines
Partners
(Binks)
Si
c'est
une
salope,
vaut
mieux
l'faire
solo
Wenn
es
'ne
Schlamp
ist,
mach'
besser
solo
J't'éteins
en
silencieux,
j'retourne
sous
l'eau
Mach'
dich
leise
aus,
geh'
zurück
unterm
Wasser
(J't'éteins
en
silencieux,
j'retourne
en
sous-marin)
(Mach'
dich
leise
aus,
geh'
zurück
im
U-Boot)
Paye
dans
les
temps,
j'ai
horreur
d'harceler
Zahl
pünktlich,
hass'
es
zu
nerven
(Paye-moi
tout
d'suite,
tous
les
jours,
tu
m'dis
jusqu'à
demain)
(Zahl
direkt
sofort,
jeden
Tag
sagst
mir
bis
morgen)
Défoncé
depuis
mes
quatorze
piges
(Hein)
Bekifft
seit
mit
vierzehn
Jahren
(Hein)
Concentré,
j'suis
resté
attentif
(Hein)
Konzentriert
hab'
aufgepasst
(Hein)
Chleuh,
j'oublie,
même
pas
un
centime
Vergess'
den
Scheiß,
nicht
mal
'nen
Cent
J'ai
peur
de
Dieu,
j'ai
peur
de
l'incendie
(Oui)
Hab'
Angst
vor
Gott,
Angst
vorm
Feuer
(Ja)
Bandit
de
Montreuil-sous-Bois
(Sous-Bois),
scam
les
numéros
d'CB
(CB)
Bandit
aus
Montreuil-sous-Bois
(Sous-Bois),
scam
CB-Nummern
(CB)
Trois
fois
filtré,
OCB,
cocaïne
cuisiner
Dreimal
gefiltert,
OCB,
Koch'
Kokain
J'produit
l'CD
(Binks,
binks)
Prodiziere
die
CD
(Binks,
binks)
Y
a
d'la
salade
de
Roter',
il
m'faut
un
routard
(Routard)
Da
ist
Blattsalat
von
Roth,
brauch
'nen
Rucksacktourist
(Tourist)
Un
mec
qu'a
pas
la
flemme
(Eh)
Einen
ohne
Faulheit
(Eh)
J'ai
même
pas
l'temps
d'les
caillasser
Hab
nichtmal
Zeit
sie
zu
bewerfen
J'prend
d'la
caillasse,
un
mbeli
pour
balafrer
(Binks)
Nehm'
Kiesel,
'ne
Machete
zum
Zerfetz'n
(Binks)
Un
train
d'vie
très
savoureux
(Ah)
Ein
Lebenszug
sehr
schmackhaft
(Ah)
J'prend
plus
la
pelle,
la
brouette
(C'est
carré)
Nehm'
kein'n
Spaten,
keine
Schubkarre
(Ist
klar)
J'te
laisse
la
folle,
on
prend
la
sourde
Lass
dir
die
Verrückte,
wir
nehm'n
die
Taube
On
prend
l'aveugle,
la
muette
(Muette)
Wir
nehm'n
die
Blinde,
die
Stumme
(Stumme)
J'ai
mon
38
à
roulette
(Roulette)
Hab
meine
38
auf
Rollen
(Rollen)
J'ai
beaucoup
d'joints
à
rouler
(Rouler)
Hab
viel
zu
drehende
Joints
(Drehen)
Beaucoup
de
sacs,
beaucoup
de
FAF
Viele
Taschen,
viel
FAF
On
laisse
ta
sœur
amoureuse
('moureuse)
Wir
lassen
deine
Schwester
verliebt
(Verliebt)
Un
train
d'vie
très
savoureux
Ein
Lebenszug
sehr
schmackhaft
J'prend
plus
la
pelle,
la
brouette
(Brouette)
Nehm'
kein'n
Spaten,
keine
Schubkarre
(Schubkarre)
J'te
laisse
la
folle,
on
prend
la
sourde
Lass
dir
die
Verrückte,
wir
nehm'n
die
Taube
On
prend
l'aveugle,
la
muette
(Muette)
Wir
nehm'n
die
Blinde,
die
Stumme
(Stumme)
J'ai
mon
38
à
roulette
(Roulette)
Hab
meine
38
auf
Rollen
(Rollen)
J'ai
beaucoup
d'joints
à
rouler
(Rouler)
Hab
viel
zu
drehende
Joints
(Drehen)
Beaucoup
de
sacs,
beaucoup
de
FAF
Viele
Taschen,
viel
FAF
On
laisse
ta
sœur
amoureuse
('moureuse)
Wir
lassen
deine
Schwester
verliebt
(Verliebt)
2K
on
the
track,
bitch
2K
auf'm
Track,
Bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Nzobazola, Kevin Kali, Jonathan Simon, Jeremy Bana Owona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.