Werenoi feat. SCH - Magot - перевод текста песни на немецкий

Magot - WeRenoi , SCH перевод на немецкий




Magot
Magot
2K on the track
2K on the track
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Gancho
Gancho
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
J'ai un cœur introuvable comme un cyborg, glisse, tu vas chercher l'aiguille dans du ciment (du ciment)
Ich hab' ein Herz, unauffindbar wie ein Cyborg, gleit', du suchst die Nadel im Zement (im Zement)
Tu veux faire la guerre avec dix balles? C'est mort, comme la roulette russe avec six balles
Du willst Krieg mit zehn Kugeln? Vergiss es, wie Russisch Roulette mit sechs Kugeln
J'te parle pas de coiffeur, si j'te dis qu't'as pas la bonne coupe
Ich red' nicht vom Friseur, wenn ich sag', du hast den falschen Schnitt
Dieu sait qu'j'suis pas pour être numéro un, mais j'sais qu'c'est la bonne route
Gott weiß, ich bin nicht hier, um Nummer eins zu sein, aber ich weiß, es ist der richtige Weg
Beret comme un Peaky Blinders (Blinders), j'cal' pas les équipes bandeurs
Beret wie ein Peaky Blinders (Blinders), ich schau' nicht auf die Teams von Anhängern
Ils croient qu'je sais pas qu'c'еst des menteurs, j'parle avec le gérant, pas le vendeur
Sie denken, ich weiß nicht, dass sie Lügner sind, ich rede mit dem Boss, nicht dem Verkäufer
T'es gaillard mais t'auras rien sans l'neuf, t'es bouillant mais gros, t'as pas d'sang froid
Du bist drauf, aber du kriegst nichts ohne das Neue, du bist heiß, Bruder, aber kein kaltes Blut
Elle a vu l'amour dans 69, j'ai vu la mort dans un 63
Sie sah Liebe in 69, ich sah den Tod in einem 63
On est 64 quand y a 60 keufs, on est pas des anges, pas des enfants d'cœur
Wir sind 64, wenn's 60 Cops sind, wir sind keine Engel, keine Unschuldslämmer
On grimpe, on descend comme le 40 CAC, tu t'fais lever pour moins d'60K
Wir steigen, wir fallen wie der 40 CAC, du wirst hochgenommen für weniger als 60K
On veut la somme avec la décimale, la Kala' fait monter les décibels
Wir wollen die Summe mit der Dezimal, die Kala' dreht die Dezibel hoch
Ils reviennent à deux heures sur un T-Max tout noir, quand la vie te quitte, elle est si belle (si belle, si belle)
Sie kommen um zwei Uhr auf nem schwarzen T-Max zurück, wenn das Leben dich verlässt, ist es so schön (so schön, so schön)
Trop de chevaux ('vaux) plus qu'au tiercé (tiercé)
Zu viele Pferde ('Pferde) mehr als beim Dreier (Dreier)
J'suis dans l'vaisseau (vaisseau) j'ai pas d'sang à verser (verser)
Ich bin im Raumschiff (Raumschiff), hab kein Blut zu vergießen (vergießen)
C'est nous les rude boys (boys) quatre anneaux, RS6 (six)
Wir sind die Rude Boys (Boys), vier Ringe, RS6 (sechs)
On prend l'magot (oui) sans dire "Merci" (merci)
Wir nehmen die Beute (ja) ohne "Danke" zu sagen (Danke)
Sous le préau (oh) j'rêvais de percer ('cer)
Unter dem Vordach (oh) träumte ich vom Durchbruch ('bruch)
Tout pour le magot (oh) et les gyros m'ont bercé ('cé)
Alles für die Beute (oh) und die Gyros haben mich gewiegt ('wiegt)
30 et j'en attache deux (deux) pour la recharger ('ger)
30 und ich pack zwei dazu (zwei) um nachzuladen ('laden)
J'attends pas qu'l'oseille tombe (tombe) gros j'vais la chercher
Ich warte nicht, dass das Geld fällt (fällt) Bruder, ich hol's mir
J'suis c'que l'amour doit à la reine, j'suis c'que le jour doit à la nuit (nuit)
Ich bin, was die Liebe der Königin schuldet, ich bin, was der Tag der Nacht schuldet (Nacht)
J'vais faire un boucan terrible en sortant du fer, t'rappeler c'que le silence doit au bruit (bruit)
Ich mach' 'nen höllischen Lärm, wenn ich rauskomm', erinner' dich, was die Stille dem Lärm schuldet (Lärm)
Yeux noirs, élevés par des veuves, postiché dans un Macan S (oui)
Schwarze Augen, aufgezogen von Witwen, eingeschmuggelt in 'nem Macan S (ja)
Ma tête et mon cœur font la gueule, donc j'les regarde comme s'ils avaient ma pièce
Mein Kopf und mein Herz sind sauer, also schau ich sie an, als hätten sie mein Stück
Un four noir tout au fond du ventre, j'ai des amis morts plus que de saisons (oh)
Ein schwarzer Ofen tief im Bauch, ich hab' mehr tote Freunde als Jahreszeiten (oh)
Quelques raisons d'prendre un peu d'ess' et d'faire une guerre près d'la maison (maison)
Ein paar Gründe, 'nen Schluck Sprit zu nehmen und Krieg in der Nähe vom Haus zu machen (Haus)
Les cicatrices causent autant que leur regard, phrasé létal, Mathafack, j'sais conduire une tire
Narben erzählen so viel wie ihr Blick, tödliche Lyrics, Mathafack, ich kann ein Auto fahren
Depuis qu'j'suis assez grand pour toucher les pédales (c'est carré) devant depuis tit-pe
Seit ich groß genug bin, um die Pedale zu erreichen (alles klar) vorne seit Kindheit
Plein d'shit depuis dix ou 15 piges (piges), pleins phares, j'double par la droite
Viel Shit seit zehn oder 15 Jahren (Jahren), Fernlicht, ich überhol rechts
Argent sale sans les mains moites, corneau d'pouces, j'ai trop compté d'espèce
Schmutziges Geld ohne feuchte Hände, Schwielen an den Daumen, ich hab zu viel Bargeld gezählt
J'sais le monter, le démonter (dee-s', dee-s') le vent tourne, les derniers deviennent prem'
Ich kann es hochbringen, auseinandernehmen (dee-s', dee-s') der Wind dreht sich, die Letzten werden Erste
J'écoute plus les "on dit", ni les "Wess Wess"
Ich hör nicht mehr auf "man sagt", noch auf "Wess Wess"
Trop de chevaux ('vaux)plus qu'au tiercé (tiercé)
Zu viele Pferde ('Pferde) mehr als beim Dreier (Dreier)
J'suis dans l'vaisseau (vaisseau) j'ai pas d'sang à verser (verser)
Ich bin im Raumschiff (Raumschiff), hab kein Blut zu vergießen (vergießen)
C'est nous les rude boys (boys) quatre anneaux, RS6 (six)
Wir sind die Rude Boys (Boys), vier Ringe, RS6 (sechs)
On prend l'magot (oui) sans dire "Merci" (merci)
Wir nehmen die Beute (ja) ohne "Danke" zu sagen (Danke)
Sous le préau (oh) j'rêvais de percer ('cer)
Unter dem Vordach (oh) träumte ich vom Durchbruch ('bruch)
Tout pour le magot (oh) et les gyros m'ont bercé ('cé)
Alles für die Beute (oh) und die Gyros haben mich gewiegt ('wiegt)
30 et j'en attache deux (deux) pour la recharger ('ger)
30 und ich pack zwei dazu (zwei) um nachzuladen ('laden)
J'attends pas qu'l'oseille tombe (tombe) gros j'vais la chercher
Ich warte nicht, dass das Geld fällt (fällt) Bruder, ich hol's mir
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh





Авторы: Kevin Kali, Sch, Jonathan Simon, Werenoi

Werenoi feat. SCH - Magot
Альбом
Magot
дата релиза
21-09-2023

1 Magot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.