Werewing - Sleep Soundly! - перевод текста песни на немецкий

Sleep Soundly! - Werewingперевод на немецкий




Sleep Soundly!
Sorglos schlafen!
Don't come over here
Komm nicht herüber
Don't tell me what to do
Sag mir nicht, was ich tun soll
You don't know me
Du kennst mich nicht
Guess I didn't know you
Schätze, ich kannte dich nicht
Don't come over here
Komm nicht herüber
Don't tell me what to do
Sag mir nicht, was ich tun soll
You don't know me
Du kennst mich nicht
I guess I didn't know you
Schätze, ich kannte dich nicht
Yeah
Ja
Been a couple years
Ein paar Jahre her
Think I got some peace of mind
Glaub, ich hab etwas Frieden gefunden
Thinking over it again
Denk wieder darüber nach
It's like a fracture in my spine, I
Ist wie ein Bruch in meiner Wirbelsäule
Contemplate the trauma like a kid without their mama
Grüble über das Trauma wie ein Kind ohne Mama
Lots of sleepless nights thinking that you call me up again (uh)
Viele schlaflose Nächte, denkend, du rufst wieder an
How's your life, how's you kid, I know you meant well
Wie geht's dir, deinem Kind? Ich weiß, du meintest es gut
But since you cut yourself, my mind is like a jail cell
Doch seit du dich rausgeschnitten, ist mein Kopf wie ein Verlies
Penitentiary, need a little remedy
Gefängnis, brauch ein kleines Heilmittel
Hope you lost it all, but then again I have this sympathy
Hoff, du hast alles verloren, aber trotzdem hab ich Mitleid
You try to come on over here
Du versuchst herzukommen
You try to tell me
Du versuchst mir
Like you can tell me what to do
Als könntest du mir sagen, was ich zu tun hab
But you don't know me
Aber du kennst mich nicht
You give me never-ending sass
Du gibst mir endlose Frechheit
Just see what I see
Sieh einfach was ich sehe
Get off your motherfucking ass
Komm runter von deinem verdammten Arsch
Or you'll sleep soundly
Oder du wirst fest schlafen
Come at me and say that I
Komm zu mir und sag, dass ich
Have nothing good in my mind
Nichts Gutes im Kopf habe
Come at me and say that you
Komm zu mir und sag, dass du
Had just been wasting your time
Nur deine Zeit verschwendet hast
You do not even get the privilege to say that
Du hast nicht mal das Recht, das zu sagen
I had to deal you and your torturous attitude
Ich musste dich und deine quälende Art ertragen
You do not even get the privilege to say that
Du hast nicht mal das Recht, das zu sagen
I had to put up with every time I weren't the right dude
Ich musste es ertragen, jedes Mal nicht der Richtige zu sein
Sucking up to please you when I know I'm just a lab rat
Kriecherisch, um dir zu gefallen, obwohl ich nur ein Laborkaninchen bin
Duck and dodging through a maze while you go get your slit whacked
Duck und renn durchs Labyrinth, während du dir die Fotze weghämmerst
You try to come on over here
Du versuchst herzukommen
You try to tell me
Du versuchst mir
Like you can tell me what to do
Als könntest du mir sagen, was ich zu tun hab
But you don't know me
Aber du kennst mich nicht
You give me never-ending sass
Du gibst mir endlose Frechheit
Just see what I see
Sieh einfach was ich sehe
Get off your motherfucking ass
Komm runter von deinem verdammten Arsch
Or you'll sleep soundly
Oder du wirst fest schlafen
Hey there, hello
Hey du, hallo
Oh hey, what ya know
Na hey, was weißt du schon
Every single boy in here knows how it feels there down low?
Jeder einzelne Typ hier weiß, wie's sich in der Tiefe anfühlt?
Wow that's really cool
Wow, das ist echt cool
I bet you feel so special
Du fühlst dich sicher so besonders
You're so good with other guys but you can't even swallow?
Mit anderen Männern bist du gut, aber schlucken kannst du nicht mal?
Oops, I got a one-up!
Ups, ich bin dir überlegen!
Bet you can't make him come up!
Wette, du kriegst ihn nicht hoch!
You play with me, I play with you
Du spielst mit mir, ich spiel mit dir
A little game of one and two
Ein kleines Spiel aus Eins und Zwei
Hey there, hello
Hey du, hallo
Oh hey, what ya know
Na hey, was weißt du schon
So sad that you can't please yourself, oh you so mellow!
So traurig, dass du dich nicht befriedigen kannst, du so verstockt!
You try to come on over here
Du versuchst herzukommen
You try to tell me
Du versuchst mir
Like you can tell me what to do
Als könntest du mir sagen, was ich zu tun hab
But you don't know me
Aber du kennst mich nicht
You give me never-ending sass
Du gibst mir endlose Frechheit
Just see what I see
Sieh einfach was ich sehe
Get off your motherfucking ass
Komm runter von deinem verdammten Arsch
Or you'll sleep soundly
Oder du wirst fest schlafen
Don't come over here
Komm nicht herüber
Don't tell me what to do
Sag mir nicht, was ich tun soll
You don't know me
Du kennst mich nicht
Guess I didn't know you
Schätze, ich kannte dich nicht





Авторы: Adam Luijkx, Jess Mapes, Joshua Redditt, Kaden Wing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.