Werrason - Conscience-bela - перевод текста песни на немецкий

Conscience-bela - Werrasonперевод на немецкий




Conscience-bela
Gewissen-Bela
Bela Kuse alobí "tópesa bangó valeur na honneur
Bela Kuse sagte: "Lasst uns ihnen Wert und Ehre geben
Po bangó ndé bálakisa nzelá"
Denn sie sind es, die den Weg zeigen"
Yango moto nionso aza ko tepa-tepa-tepa
Deshalb stolpert jeder
Papa Wendo Kolosoy, le monument vivant Rochereau Tabu Ley
Papa Wendo Kolosoy, das lebende Denkmal Rochereau Tabu Ley
Le poète Lutumba Simaro
Der Dichter Lutumba Simaro
Pasi'a bolingo ekangi ngai, Bela
Der Schmerz der Liebe hat mich ergriffen, Bela
Na komítúna sókí ya solo olingaka ngai
Ich frage mich, ob du mich wirklich liebst
Nga namoni bolingo yangó oh (ezali ya ngámbo moko)
Ich sehe, dass diese Liebe (einseitig ist)
Ah nga natali likoló na
Ich schaue zum Himmel und zur Erde
Ya solo namoni faute ezalí ya nga
Ich sehe wirklich, dass der Fehler bei mir liegt
Moto akokosa jamais bôngo na mbálá nkámá
Ein Mensch kann sich niemals hundertmal täuschen
Akokoka kokosa conscience na
Er kann sein Gewissen nicht täuschen
Mabé ósála nga ezali niongo oko futa avec intérêt
Das Schlechte, das du mir angetan hast, ist eine Schuld, die du mit Zinsen bezahlen wirst
Epayi nakendeki baniokoli nga bôngo
Wo ich hinging, hat man mich nicht so gequält
Limbisa nga, nazalí enfant prodigue
Vergib mir, ich bin ein verlorener Sohn
Biloko eza mingí ya kitoko
Es gibt viele schöne Dinge
Moyen yako pona eza
Aber keine Möglichkeit zu wählen
N'est-ce pas maman Mbilia bel?
Nicht wahr, Mama Mbilia Bel?
Mwana moké sókí ako lelaka libéle
Wenn ein kleines Kind nach der Brust schreit
Ba kosaka na biscuit to na bonbon
Täuscht man es mit einem Keks oder Bonbon
Kasi nga mokólo na kolela bolingo oh
Aber ich, der ich nach Liebe weine
Okokosa nga na nini, Bela?
Womit wirst du mich täuschen, Bela?
Yango na epa na yo
Deshalb bin ich zu dir gekommen
Na ye kosenga, repentance nasalaki
Ich bin gekommen, um zu bitten, ich habe bereut
Na ndimi, ngai na ndimi eh
Ich stimme zu, ich stimme zu
Koboya nga té, oko komisa nga vagabond
Weise mich nicht ab, du machst mich sonst zum Vagabunden
Ozwaki nga mineur, o saboter nga po na nini, eh papa?
Du hast mich als Minderjährigen genommen, warum hast du mich sabotiert, Papa?
Lelo omoni nga étiquette ya pamba
Heute siehst du mich als leeres Etikett
Po tovandi ba mbúla na libála ah
Weil wir jahrelang verheiratet waren
Kobósana malako tolakanaka na mǐso y'Abbé Leon Katshoko "toko boyana té"
Vergiss nicht die Worte, die wir uns vor den Augen von Abbé Leon Katshoko versprochen haben: "Wir werden uns nicht trennen"
Awa na bôngo na nga, kombo na yo Sideji
Hier bei mir, dein Name Sideji
Ezwi esika, na bosani ba nkómbó nionso eh
Hat seinen Platz eingenommen, ich habe alle anderen Namen vergessen
Awa na motéma bolingo etóndí méké
Hier in meinem Herzen ist die Liebe übervoll
Naboyi koyoka, esala nga sirose
Ich will nicht mehr zuhören, es verursacht mir eine Zirrhose
Sókí oboya nga kala, nazalí wayo
Wenn du mich schon vor langer Zeit verlassen hättest, wäre ich nur ein Hallodri
Libála na bísó moto mókó akota
Niemand soll sich in unsere Ehe einmischen
Bilobela ya koyóka na boyí otia na motéma ah-ah-ah
Das Gerede, das man hört, will ich nicht in meinem Herzen tragen
Oboya nga kála, nazalí wa yo
Verlass mich lieber früher, ich gehöre nur dir.
Libála na bisó moto mókó akota
Niemand soll sich in unsere Ehe einmischen
Bilobela ya koyoka na boyi otia na motéma ah-ah-ah (Mosisimbi eh, elongi ya ba bébés)
Das Gerede, das man hört, will ich nicht in meinem Herzen haben (Mosisimbi, das Gesicht der Babys)
Oh maman Bela eh, na lela yo eh
Oh Mama Bela, ich weine um dich
Motéma etonda Richard Bula
Mein Herz ist voll, Richard Bula
Maloba Jonas Mbese efundaka a mipesa na ngambo
Die Worte von Jonas Mbese beschuldigen und machen Vorwürfe
Asalaka semblant po Kilanga Bolingo ya Espoir Ami
Er tut nur so, wegen Kilanga Bolingo von Espoir Ami
Na eklezya ba koteyaka baloba "que chacun aime sa femme"
In der Kirche lehren sie und sagen: "Jeder soll seine Frau lieben"
Na Bible balobela Richard Kabambi
In der Bibel wird Richard Kabambi erwähnt
Oh, nasuki na Bela
Oh, ich bin am Ende mit Bela
Namesana pembeni, epayi ya Bela Kuse
Ich habe mich daran gewöhnt, in der Nähe von Bela Kuse zu sein
Ko vivre na ko vivre po na
Zu leben und nur für sie zu leben
Ezali likambo luka oyeba tina
Es ist eine Sache, suche und finde den Grund heraus
Ba changea makila ba tia nga ya Kufela Bela ah
Sie haben mein Blut ausgetauscht und mir das von Kufela Bela gegeben
Bijoux Kishua asuki na
Bijoux Kishua ist am Ende
Amesana pembeni epayi ya Bela Kuse
Sie hat sich daran gewöhnt, in der Nähe von Bela Kuse zu sein
Mwana'a madame gentille, lokumu ya libota
Das Kind von Madame Gentille, der Ruhm der Familie
Ezali likambo, Aimé Ngaka ayeba tina
Es ist eine Sache, Aimé Ngaka soll den Grund herausfinden
Ba changea makila, ba tia nga ya Kufela Bela ah
Sie haben mein Blut ausgetauscht und mir das von Kufela Bela gegeben
Oh mon cœur d'amour
Oh mein Liebesherz
Yaka ko arroser nga, maman Elali makela ah
Komm und gieße mich, Mama Elali Makela
Honorable Olivier Kamitatu, uh
Ehrenwerter Olivier Kamitatu, uh
Bolingo ekeyi, Eguake Omert
Die Liebe ist gegangen, Eguake Omert
Uh-uh, nakomi olenga Colonel Kasongo (naboyi koloba mais nakangi pema)
Uh-uh, ich beginne zu schwanken, Colonel Kasongo (ich will nicht reden, aber ich halte den Atem an)
Bolingo, Josée Endundo la Noblesse
Liebe, Josée Endundo la Noblesse
Amour o prometaki nga namoni yango oh
Liebe, die du mir versprochen hast, sehe ich nicht
Bijoux Ngwama Eddie Murphy
Bijoux Ngwama Eddie Murphy
Oh, nasuki na Bela
Oh, ich bin am Ende mit Bela
Namesana pembeni, epayi ya Bela Kuse
Ich habe mich daran gewöhnt, in der Nähe von Bela Kuse zu sein
Ko vivre na ko vivre po na
Zu leben und nur für sie zu leben
Ezali likambo luka oyeba tina
Es ist eine Sache, suche und finde den Grund heraus
Ba changea makila ba tia nga ya Kufela Bela ah
Sie haben mein Blut ausgetauscht und mir das von Kufela Bela gegeben
L'intérêt est plus aveugle que l'amour
Das Interesse ist blinder als die Liebe
Balandaka yo po na mbongo, Joel Foto Mbetenge (confirmé)
Sie folgen dir wegen des Geldes, Joel Foto Mbetenge (bestätigt)
Baye bakatisaki ngambo po ba zangaki bolingo
Diejenigen, die auf die andere Seite gewechselt sind, weil ihnen die Liebe fehlte
Biso bato topola mbula séko-séko na yo (sans tache)
Wir, die wir für immer bei dir bleiben (ohne Makel)
Salon Josée Mampuya yebisa Pierrot le blanc na mère Annie Ntima Mbote
Salon Josée Mampuya, sag Pierrot le Blanc und Mutter Annie Ntima Hallo
"mbongo eboma mboka" (hmmm, ah bana)
"Geld zerstört das Land" (hmmm, ah Kinder)
Victoria na mputu, Guylain Kidumu
Victoria in Europa, Guylain Kidumu
Henry Ndongala, Luc Makengo, tolandaka yo po na bolingo
Henry Ndongala, Luc Makengo, wir folgen dir aus Liebe
Tendresse ekangi ngai miso yango namonaka
Zärtlichkeit hat mir die Augen verbunden, deshalb sehe ich nicht
Ba défauts na yo Blaise Mawanda (non)
Deine Fehler, Blaise Mawanda (nein)
Yebisa Matou Fédéral atika kolela (Le Beaugar)
Sag Matou Fédéral, er soll aufhören zu weinen (Le Beaugar)
Love ezali commandement ya Nzambe (Le Beaugar)
Liebe ist ein Gebot Gottes (Le Beaugar)
Lakisa biso nzela ya koleka po na kolinga Hugo Kitenge, Brigitte Mpaka yaya ah
Zeige uns den Weg, um lieben zu lernen, Hugo Kitenge, Brigitte Mpaka, große Schwester
Bijoux Kishua asuki na
Bijoux Kishua ist am Ende
Amesana pembeni epayi ya Bela Kuse
Sie hat sich daran gewöhnt, in der Nähe von Bela Kuse zu sein
Mwana'a madame gentille, lokumu ya libota
Das Kind von Madame Gentille, der Ruhm der Familie
Ezali likambo, Aimé Ngaka ayeba tina
Es ist eine Sache, Aimé Ngaka soll den Grund herausfinden
Ba changea makila, ba tia nga ya Kufela Bela ah
Sie haben mein Blut ausgetauscht und mir das von Kufela Bela gegeben
Hmm, olati kitoko eh
Hmm, du bist wunderschön gekleidet
Surtout na elongi, propre, mama eh
Besonders im Gesicht, sauber, Mama
Ba mamans ya 12 balles na CFA
Die Mütter der 12 Bälle und CFA
Céleo alobi eh "ma bokilo, mama Marie, mère ya ba moyens"
Céleo sagt: "Meine Schwiegermutter, Mama Marie, Mutter der Mittel"





Авторы: Makanda Ngiama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.