Текст и перевод песни Werrason - Demi-tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soki
to
ko
suana,
tosuana
biso
na
biso
problème
eza
té
Если
я
страдаю,
если
я
плачу,
это
не
значит,
что
у
меня
проблемы
Mais
na
basali
ya
Nzambé
té,
tobanga
Nzambé
Но,
ради
Бога,
давай
бояться
Бога
Ah
Clairette
Badive,
la
femme
légitime
Ах,
Клэретт
Бадив,
законная
жена
Ecoutez
s'il
vous
plait
Послушай,
пожалуйста
Nabeti
demi-tour
na
village
natal
moto
amemaki
ngayi
awa
Я
повернул
назад,
в
родную
деревню,
человек,
который
привел
меня
сюда
A
démissionner
na
boyi
kotika
motema
na
nga
Уволился
с
работы,
не
хочет
покидать
мое
сердце
Ezanga
responsable
na
ko
koma
clochard
Остался
без
работы
и
стал
бродягой
Na
beli
malnutrition
na
absence
na
yo
Я
страдаю
от
недоедания
из-за
твоего
отсутствия
Nakomi
ko
vivre
sé
na
ba
conseils
Живу
только
советами
Poto-poto
mbinzo
miliki
ndé
bolingo
na
yo
Пото-Пото
Мбинзо,
ты
знаешь,
где
моя
любовь
Zonga
Papy
Basita,
James
Charlie
Вернись,
Папи
Басита,
Джеймс
Чарли
Ba
traiter
nga
voyou
po
nga
na
zanga
l'argent
Меня
называют
хулиганом,
потому
что
у
меня
нет
денег
Nakomi
kosenga
mbongo
na
nzela
po
na
ya
kobala
yo
Я
начал
просить
деньги
на
улице,
чтобы
жениться
на
тебе
Na
zwa
ata
mwa
valeur
(oooh
mawa
aaah)
Чтобы
хоть
что-то
стоить
(ооо
жалость
ааа)
Na
zwi
forfait
na
match
mais
na
komaki
avant
Я
проиграл
матч,
но
пришел
раньше
Yo
moko
fédération
juger
match
na
yo
Ты
сама
- федерация,
суди
свой
матч
Transfert
ya
motema
ezali
pensée
ekomaki
avant
yo
Перенос
сердца
- это
мысль,
которая
пришла
раньше
тебя
Kasi
o
sanctionner
nga,
na
bolingo
oh
nga
Patrick
Ekofo
Но
ты
наказала
меня,
любимая,
о,
я,
Патрик
Экофо
Oh
oh
mwasi
ya
vie
na
nga
Mamie
О,
о,
женщина
моей
жизни,
Мами
Bolingo
ezalaka
eloko
ya
esengo
Любовь
должна
быть
радостью
Pourquoi
obé
ya
ngai
ekomi
traversée
du
désert
Почему
моя
дорога
стала
скитанием
по
пустыне?
Hmmm,
ba
mamans
ya
Châteaux
Rouge
na
ya
gallérie
d'Ixelles
Хмм,
мамы
из
Шато
Руж
и
галереи
Иксель
Na
ya
châteaux
d'eau,
boza
kitoko
И
из
Шато
д'О,
вы
прекрасны
Na
banzaki
lokola
Magenya
na
Mamba
eko
protegeaka
nga
Я
вас
искал,
как
Магеня
и
Мамба,
которые
защитят
меня
Eko
protégé
mpé
bolingo,
tongo
etana
mikakatano
Которые
защитят
и
любовь,
утро
разгонит
трудности
Butu
Nelly
Moseyi
elanga
eyibi
mikolo
ya
mbula
Ночью
Нелли
Мосейи,
луна
украла
дни
года
Bolingo
eyibi
nga
nzoto
Diva
Mondeke
Любовь
украла
у
меня
тело,
Дива
Мондеке
Nzoka
ndé
bolingo
ekengelamaka
na
kuna
Вкус
любви
ощущается
там
Na
ngonga
nasalaka
ndé
vraiment
manso
eh
eh
eh
В
часах,
которые
я
провожу,
всё
есть,
эх,
эх,
эх
Aimé
Ngaka
apesi
matoyi
na
miso
congé
bango
Эме
Нгака
дал
ушам
и
глазам
отпуск
Ba
sentinelle
ya
nzoto
tango
cherie
akendaka
Стражи
тела,
когда
дорогая
уходит
Miso
ezalaka
ya
ko
zipama
matoyi
ekoyoka
té
Глаза
закрыты,
уши
не
слышат
Bolingo
epesi
Alain
Mosikelo
au
revoir
adieu
eh
eh
Любовь
сказала
Алену
Мосикело
"до
свидания,
прощай",
эх,
эх
Na
ndimi
té
tongo
eko
tanela
Auguy
Masanga
ah
Я
не
верю,
что
утро
настанет
для
Огюи
Масанга,
ах
Omemi
license
ya
bomoyi
na
nga
Mampata
ah
ah
Ты
забрала
право
на
мою
жизнь,
Мампата,
ах,
ах
Mayi
Bolakisa
bolingo
ekeyi
wapi
eh
eh
Майи
Болакиса,
куда
делась
любовь,
эх,
эх
Papa
sentinelle
olongwé
Kapaya
ah
Папа,
часовой,
победил
Капайю,
ах
Flamme
na
Blanche
neige
eh
eh
Пламя
на
Белоснежке,
эх,
эх
Nakomi
low
bat
chargeur
na
nga
Mamie
Я
стал
мало
заряжаться,
Мами
Na
présence
ya
Djandji
Kolwamba
В
присутствии
Джанджи
Колвамбы
Miso
eboyaka
etinda
té
oh
Patrick
Глаза
отказываются
видеть,
о,
Патрик
Ozalaki
no
ngungi
camarade
ya
bomoyi
Ты
был
моим
другом
по
жизни
Lelo
nakomi
ebembé
osundoli
nzinzi
alela
nga
aaah
Сегодня
я
стал
слабым,
ты
бросил
муху,
она
плачет
по
мне,
ааа
Patrick
eeeh
Ekofo
oh
oh
Патрик,
эээ,
Экофо,
о,
о
Ozalaka
ko
lia
ngayi
na
tango
ya
bisengo
Ты
ел
со
мной
в
радостные
времена
Lelo
na
tango
ya
mawa
yo
calé
eh
eh
Сегодня,
в
трудные
времена,
ты
затих,
эх,
эх
Tala
ata
na
sima
Adishi
Mongombe
Testa
Rosa
Посмотри
хотя
бы
назад,
Адиши
Монгомбе,
Теста
Роза
Miso
ata
lolemo
oyeba
té
nga
na
kolela
yo
oh
Глазами,
даже
языком
ты
знаешь,
что
я
плачу
по
тебе,
о
Déjeuner
na
nga
ekoma
makanisi
ya
Nene
Watalo
Coccinelle
Мой
обед
стал
мыслями
о
Нене
Ватало,
Божья
коровка
Ebongaki
te
omesana
bongo
o
kendé
eh
Не
стоило
тебе
так
прощаться
и
уходить,
эх
Tovandaki
kaka
po
na
amour
na
nga
(po
na
amour
na
nga)
Мы
были
вместе
только
ради
моей
любви
(ради
моей
любви)
Nabetaka
fimbo
na
libendé
eh
Max
Tshibuyi
eh
eh
eh
Я
бью
палкой
по
банановому
дереву,
эх,
Макс
Тшибуйи,
эх,
эх,
эх
Ami
Lengi
pourquoi
tous
mes
longs
sanglots
Ами
Ленги,
почему
все
мои
долгие
рыдания
N'ont
pu
rien
changer,
na
beng'o
nani
Papitsho
Nyangse
Ничего
не
изменили,
кого
мне
позвать,
Папитшо
Ньянгсе
Na'obeng'o
nani
po
na
bengaka
yo
déjà
bébé
Кого
мне
позвать,
ведь
я
уже
зову
тебя,
малышка
Chéri
amour
baby
love
la
chair
de
ma
chair
Любимая,
любовь
моя,
малышка,
любовь,
плоть
от
плоти
моей
Mbala
boni
na
lula
na
linga
na
lela
lelaka
yo
eh
Sylvie
Сколько
раз
я
клялся,
хотел
плакать,
плакал
по
тебе,
эх,
Сильви
Oh
maman
naboyi
masumu
totosa
bible
О,
мама,
я
не
хочу
грешить,
уважаю
Библию
Ata
oyoki
nga
na
sango
ya
mabé
eh
ko
silika
té
Даже
если
ты
услышишь
обо
мне
плохие
новости,
эх,
не
плачь
Mon
amour
mukara
me
ntima
me
bibi
na
lela
Моя
любовь,
мукара,
мое
сердце
болит,
я
плачу
Mbala
boni
na
senga
ondima
que
nga
na
lela
yo
eh
Sylvie
ih
Сколько
раз
я
просил,
согласись,
что
я
плачу
по
тебе,
эх,
Сильви,
их
Mokolo
Vital
Kamerhe
akoya
wana
na
longoli
pile
ya
bolingo
Eric
Gwenye
В
тот
день,
когда
Виталь
Камере
придет,
я
сменю
батарейку
любви,
Эрик
Гвеньи
Na
lonaki
yo
na
motema
Cyrille
Kina
ah
Я
ждал
тебя
всем
сердцем,
Сирил
Кина,
ах
Mbuma
ekomeli
nango
nanu
té
Плод
созрел
для
него,
нет
Rocky
de
quatre
okeyi,
nga
na
lingi
Do
Minyengi
Роки
де
Катр,
хорошо,
я
хочу
До
Миньенги
Fais-moi
bisous,
baiser
yango
ezala
ya
Judas
te
oh
Поцелуй
меня,
пусть
этот
поцелуй
не
будет
поцелуем
Иуды,
о
Patrick
Siama,
po
ata
Jean
Louis
Okume
abombama
ata
Патрик
Сиама,
ведь
даже
Жан-Луи
Окуме,
даже
запертый
Na
mapapu
ya
Miami
Ignace
Jules
Cas
Grave,
aleli
lelele
В
пригороде
Майами,
Игнас
Жюль
Кас
Грейв,
плачет,
лелеле
Mon
amour
BBC,
s'il
te
plait,
tu
m'as
rendu
la
vie
si
lourde
Моя
любовь,
Би-би-си,
пожалуйста,
ты
сделала
мою
жизнь
такой
тяжелой
Nga
na
ndimi
té,
po'alobaki
na
ngayi
yo
boyé
Я
не
верю,
потому
что
он
мне
солгал,
ты
отказалась
Na
kanga
sé
motema
Kujo
Dora
akoya
un
jour
Я
просто
жду,
Куджо
Дора
придет
однажды
Lelo
bolingo
ekomi
ya
aller
sans
retour,
Lionel
Tshamala
Сегодня
любовь
стала
дорогой
без
возвращения,
Лионель
Тшамала
Papy
Esalo
olala
olala
olala
Gauthier
Mascotte
Папи
Эсало,
спи,
спи,
спи,
Готье
Маскотт
Bolingo
nazeli
ya
Pile
Luyalu
na
Patrick
Makoda,
Anicet
Bulabanga
Любовь
иссякла
у
Пиле
Луйялу
и
Патрика
Макоды,
Анисе
Булабанга
Solola
na
Bolga
Ninja
ah
Солола
и
Болга
Ниндзя,
ах
Eh
maman,
sekisa
nga
pe
nasekisa
yo
Эй,
мама,
улыбнись
мне,
и
я
улыбнусь
тебе
Kokanga
kanda
té
po
eza
mabé
Не
сердись,
потому
что
это
плохо
Esili
oh,
tokeyi
esili
té
Всё
кончено,
о,
всё
еще
не
кончено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makanda Ngiama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.