Текст и перевод песни Werrason - Fleur d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleur d'amour
Цветок любви
Alors
que
je
te
croyais
sincère
Я
думал,
ты
была
искренней,
Tu
m'as
laissé
dans
le
gout
de
toi
А
ты
оставила
меня
с
одним
лишь
привкусом
тебя.
Je
ne
garderai
que
le
souvenir
de
ton
parfum
Мне
останется
только
воспоминание
о
твоем
аромате.
Alain
Saint
Pierre
Ален
Сен-Пьер
Fleur
d'amour
na
kanaki
na
kabela
yo
Цветок
любви,
ты
меня
околдовала.
Yango
etuleli
nga
na
loboko,
ekawuki,
ba
petits
ba
kosek'é
nga
eeeh
Как
звезда
упала
мне
на
руку,
исчезла,
малышка,
ты
меня
заворожила,
эээх.
Bolingo
na
bombelaki
yo
libonza
Наша
любовь
показала
тебе
богатство,
Yango
etuleli
nga
na
loboko,
é
faner
eeh
Как
звезда
упала
мне
на
руку,
исчезла,
ээх.
Nakomi
kobela-kobela
aah
Я
начал
страдать,
аах.
Na
sali
yo
nini
moninga
eh?
Что
я
тебе
сделал,
подруга,
эх?
Ngayi
ko
na
lula
ki
yo
na
sincérité
eh
eeeh,
chérie
Я
жил
с
тобой
искренне,
эээх,
дорогая.
Est-ce
que
bolingo
na
pesaki
yo,
ekokaki
té?
Разве
любовь,
которую
я
тебе
дал,
была
недостаточной?
Landu'akotika
kati
ya
londéndé
Зачем
ты
оставила
меня
в
этом
одиночестве?
Liwa
na
nga,
Landu
yo
moko
oko
lela
aah
Моя
смерть,
Ланду,
только
ты
будешь
плакать,
аах.
Landu
mema
nga
motema
kasi
tikela
nga
bomoto
Зачем
ты
разбила
мое
сердце,
оставила
меня
ни
с
чем?
Ngayi
Werra
muana
bato,
na
lembi
Я
Werra,
человек,
я
устал.
Bomoy'ango
nanu
na
bayé
té
eihn,
(Alain
Iyeki)
Такой
любви
я
ни
с
кем
не
испытывал,
эйн,
(Ален
Иеки)
Willy
Cowboy
et
Bébé
Bedas
Вилли
Ковбой
и
Бебе
Бедас
Souci
d'amour
nakomi
na
nga
amoureux
pénaliser
eeh
Любовные
заботы,
я
стал
наказанным
влюбленным,
эээх.
Mokanda
yango
na
bongoli
na
nzembo
oooh
Это
письмо
я
написал
в
песне,
ооох.
Etikala
ngo
testament
Оно
останется
моим
завещанием.
Nasi
nayebisa
yo
Landu
uuuh
(Guy
Poly
Kinkufa)
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
Ланду,
ууух
(Гай
Поли
Кинкуфа)
Poso
mobimba
ekoki,
to
monani
té
eeh
(Koko
Kokson
na
London)
Весь
мир
может,
но
мы
не
можем,
эээх
(Коко
Коксон
в
Лондоне)
Y'ozalaka
wapi
ngo
Landu
Bayaka
aaah
Где
ты,
Ланду
Баяка,
ааах
Nasi
nayebisa
yo
Landu
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
Ланду
Poso
mobimba
ekoki,
to
monani
té
eeh
Весь
мир
может,
но
мы
не
можем,
эээх
Y'ozalaka
wapi
ngo
Landu
Bayaka
aaah
Где
ты,
Ланду
Баяка,
ааах
Na
motema
nanga
BBC
otikela
nga
ndé
ba
souci
В
моем
сердце
BBC
оставила
мне
только
заботы.
Rodolphe
Ntumba,
Hervéle
Nsele,
Akim
prince
de
Lausanne
Родольф
Нтумба,
Эрвеле
Нселе,
Аким
принц
Лозаннский
Boyebisa
yé
azonga,
Dédé
Puati,
Ines
Bamola
ooh,
Gina
Lela
ooooh
Скажите
ей,
чтобы
она
вернулась,
Деде
Пуати,
Инес
Бамола,
оох,
Джина
Лела,
оооох
Lelo
Baby
akoma
décourager
ngo,
Fido
Сегодня
малышка
совсем
отчаялась,
Фидо.
Désespoir
etonga
ndako
na
motema
ya
Tresor
Bunga
Отчаяние
построило
дом
в
сердце
Трезора
Бунги.
Lisumu
nini
yango
basala
na
mokili
ba
limbisaka
té
Какой
грех
они
совершили
в
мире,
что
их
так
наказывают?
Papa
Deo
na
guene,
Freddie
Ngoma,
Bertin
Mosolo
Папа
Део,
на
самом
деле,
Фредди
Нгома,
Бертин
Мосоло
Rebecca
maman
na
Karen
einh,
Meta
maman
na
Jordanie
Ребекка,
мама
Карен,
эйнх,
Мета,
мама
Иордании
Francis
Roi
de
Gaulle
Kapaya
yeh,
yeh,
yeh
Франсис,
король
де
Голль
Капайя,
ех,
ех,
ех
Mabé
nioso
ya
mokili
kaka
nga
aah
Все
красоты
мира
только
для
меня,
аах.
Moto
akoluka
asala
eloko
kaka
na
kombo
na
nga
aah
Человек
пытается
что-то
сделать
только
ради
меня,
аах.
Makita
niso
boko
salaka
na
kombo
na
ngayi
Werrason
Все,
что
вы
делаете,
вы
делаете
ради
меня,
Werrason.
Okosala
rien,
nayebi
que
boluka
nga
kala
eeeh
Вы
ничего
не
делаете,
я
знаю,
что
вы
давно
меня
ищете,
эээх.
Naza
phénomène
(ba
campagne)
Я
феномен
(кампании)
To
kosala
rien!
Вы
ничего
не
делаете!
Nasi
nayebisa
yo
Landu
(Ines
Kokama
le
courageux)
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
Ланду
(Инес
Кокама,
храбрая)
Poso
mobimba
ekoki,
to
monani
té
eeh
(Richard
Nzimbi)
Весь
мир
может,
но
мы
не
можем,
эээх
(Ричард
Нзимби)
Y'ozalaka
wapi
ngo
Landu
Bayaka
aaah
(Rocco
Masala
na
Canada)
Где
ты,
Ланду
Баяка,
ааах
(Рокко
Масала
в
Канаде)
Nzuzi
Sambo,
Vieux
Sangu
Mutshatsha
Нзузи
Самбо,
Вье
Сангу
Мутшатша
Eeh
to
pesi
mboté
na
Bijoux
Mafua
Эээх,
мы
дарим
цветы
Бижу
Мафуа
Nasi
nayebisa
yo
Landu
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
Ланду
Poso
mobimba
ekoki,
to
monani
té
eeh
Весь
мир
может,
но
мы
не
можем,
эээх
Y'ozalaka
wapi
ngo
Landu
Bayaka
aaah
Где
ты,
Ланду
Баяка,
ааах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ngiama Makanda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.