Werrason - Obiang - перевод текста песни на немецкий

Obiang - Werrasonперевод на немецкий




Obiang
Obiang
L'argent ne fait pas le bonheur, mais sans argent on ne peut pas vivre
Geld macht nicht glücklich, aber ohne Geld kann man nicht leben
Théodoro Obiang Nguema l'espoir de demain
Théodoro Obiang Nguema, die Hoffnung von morgen
Ya Jean Matundu
Ja, Jean Matundu
Na Château Rouge Germaine Mbiti, Restaurant Jakarta kolia kitoko
In Château Rouge, Germaine Mbiti, Restaurant Jakarta, esst gut
Écoutez, écoutez écoutez ma chanson je chante pour toi Obiang Nguema ah
Hört zu, hört zu, hört mein Lied, ich singe für dich, Obiang Nguema ah
Oyoka melopé nanga Werrason na bonzeli yo PDG
Hör meine Melodie, Werrason, ich habe dich arrangiert, mein Schatz.
Écoutez, écoutez écoutez ma chanson je chante pour toi Obiang Nguema ah
Hört zu, hört zu, hört mein Lied, ich singe für dich, Obiang Nguema ah
Oyoka melopé nanga Werrason na bonzeli yo PDG eeh
Hör meine Melodie, Werrason, ich habe dich arrangiert, PDG eeh
Alata kitoko lokola Salomon eh, aningisaki Bruxelles Obiang Nguema
Er kleidet sich elegant wie Salomon eh, er hat Brüssel erschüttert, Obiang Nguema
Peuple nioso na sima na yo ooh oh
Das ganze Volk steht hinter dir, ooh oh
Thierry Gola, Orly Gola les parents Obiang Nguema Francine Nsakala
Thierry Gola, Orly Gola, die Eltern Obiang Nguema, Francine Nsakala
Anna Luboloko, Clément Mambu, Guy Tumbu, JC Songolo, Massamba Kinuani eeh
Anna Luboloko, Clément Mambu, Guy Tumbu, JC Songolo, Massamba Kinuani eeh
Écoutez, écoutez écoutez ma chanson je chante pour toi Obiang Nguema ah
Hört zu, hört zu, hört mein Lied, ich singe für dich, Obiang Nguema ah
Oyoka melopé nanga Werrason na bonzeli yo PDG
Hör meine Melodie, Werrason, ich habe dich arrangiert, PDG
Sango ekeyi, ekeyi lokola ya Hugues Luvelela
Die Nachricht ging um, sie ging um wie die von Hugues Luvelela
Etatisi bibale VV Kiamuangana
Er hat Flüsse geschaffen, VV Kiamuangana
Monde entier bakoluka ba vivre splendeur na yo
Die ganze Welt wird versuchen, deine Pracht zu erleben
Oko ngenga lokola diamant Théodoro Obiang Nguema
Du wirst glänzen wie ein Diamant, Théodoro Obiang Nguema
Écoutez, écoutez écoutez ma chanson je chante pour toi Obiang Nguema ah
Hört zu, hört zu, hört mein Lied, ich singe für dich, Obiang Nguema ah
Oyoka melopé nanga Werrason na bonzeli yo PDG eeh
Hör meine Melodie, Werrason, ich habe dich arrangiert, PDG eeh
Eh pasi eza maladie, mabé nde liwa
Eh, Leid ist eine Krankheit, das Böse ist der Tod
Paffy Kalonda,
Paffy Kalonda,
Jacques Tshindja le Sage
Jacques Tshindja, der Weise
Jean Louis Okume oyebisaka bango mokili eza kitoko
Jean Louis Okume, du sagst ihnen, dass die Welt schön ist
José Diyo, Papy Essayo
José Diyo, Papy Essayo
Peuple Équato-guinéen, soyons unis pour le développement
Äquatorialguineisches Volk, lasst uns vereint sein für die Entwicklung
Pays de lit au bord la mère très poissonneuse, ayant du pétrole, bois et cacao
Land mit Betten am Meeresufer, sehr fischreich, mit Erdöl, Holz und Kakao
La terre actuelle de la Guinée Équatoriale, l'Afrique a besoin de votre apport
Das heutige Land Äquatorialguinea, Afrika braucht eure Unterstützung
Il n'y a pas des gros termes que d'aimer son prochain, Théodore Obiang Nguema soit sociale
Es gibt keine größeren Worte, als seinen Nächsten zu lieben, Théodore Obiang Nguema, sei sozial
Fils Africains soient compatissant envers ton peuple
Afrikanische Söhne, habt Mitleid mit eurem Volk
Po moto azangi bolingo ako mona yaweh eeh
Denn wer keine Liebe hat, wird Jahwe nicht sehen, eeh
Po moto azangi bolingo akomona yaweh té, eloba Ngiama Makanda eh
Denn wer keine Liebe hat, wird Jahwe nicht sehen, sagt Ngiama Makanda eh
Je chante cette chanson Théodoro Obiang Nguema, parceque t'es la référence de la jeunesse Africaine
Ich singe dieses Lied, Théodoro Obiang Nguema, weil du die Referenz der afrikanischen Jugend bist
Patron de patrons, fils à papa tu es plaire de vu
Boss der Bosse, Papas Sohn, du bist angesehen
Tu es aussi la lumière qui féra briller l'Afrique du 3ième millénaire
Du bist auch das Licht, das Afrika im 3. Jahrtausend zum Leuchten bringen wird
Il n'y a pas des gros termes que d'aimer son prochain, Théodore Obiang Nguema soit sociale
Es gibt keine größeren Worte, als seinen Nächsten zu lieben, Théodore Obiang Nguema, sei sozial
Fils Africain soit compatissant envers ton peuple
Afrikanischer Sohn, sei mitfühlend mit deinem Volk
Po moto azangi bolingo ako mona yaweh eeh
Denn wer keine Liebe hat, wird Jahwe nicht sehen, eeh
Eh eeh nini ango, lamuka
Eh eeh, was ist los, wach auf
Oza ya kolala petit frère nini boyé? eh
Du schläfst immer noch, kleiner Bruder, was ist los? eh
Toujours à l'heure
Immer pünktlich
Totandela yo mandalala Mundabi (PDG)
Wir breiten dir die Decke aus, Mundabi (PDG)
Freddie Movadi, Sita Musampayi (Obiang Nguema)
Freddie Movadi, Sita Musampayi (Obiang Nguema)
Didi Kinuani na Tshatsho Mbala (baron de barons)
Didi Kinuani und Tshatsho Mbala (Baron der Barone)
Toyamba yo lokola na Thierry Kafuba (na Jerusalem)
Wir empfangen dich wie bei Thierry Kafuba (in Jerusalem)
Écoutez, écoutez écoutez ma chanson
Hört zu, hört zu, hört mein Lied
Eh bango kuna eeeh, toujours en l'air
Eh, die da drüben, eeeh, immer in der Luft





Авторы: Ngiama Makanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.