Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chance
number
one
Chance
Nummer
eins
Blame
me
for
some
lies
(damn)
Beschuldigst
mich
für
Lügen
(verdammt)
Chance
number
two
Chance
Nummer
zwei
Worrying
bout
some
other
dude
(f*ck)
Machst
dir
Sorgen
um
'nen
andern
Typen
(Scheiße)
Chance
number
three
Chance
Nummer
drei
Everybody
before
me
Jeder
kommt
vor
mir
dran
You
think
you
got
some
more
Denkst
du,
du
kriegst
noch
mehr
Or
you're
trynna
play
me
Oder
versuchst
du,
mit
mir
zu
spielen?
Chance
number
one
Chance
Nummer
eins
Always
on
your
phone
(damn)
Immer
an
deinem
Handy
(verdammt)
Chance
number
two
Chance
Nummer
zwei
Never
in
the
mood
(f*ck)
Nie
in
Stimmung
(Scheiße)
Chance
number
three
Chance
Nummer
drei
Always
drama
queen
(damn)
Immer
die
Drama-Queen
(verdammt)
Got
tired
of
your
sh*t
Hatte
deinen
Scheiß
satt
Wonder
why
I
left
ya
Fragst
dich,
warum
ich
dich
verlassen
hab'
Uh
Girl
you
think
you
got
me
Uh
Girl,
du
denkst,
du
hast
mich
Uh
girl
Think
twice
Uh
Girl,
denk
nochmal
nach
Cuz
I
don't
see
you
anywhere
Denn
ich
seh'
dich
nirgendwo
mehr
My
big
plans
In
meinen
großen
Plänen
My
love
for
you
was
big
time
Meine
Liebe
für
dich
war
riesig
You
had
one
job
Du
hattest
nur
einen
Job
Not
to
waste
my
time
Meine
Zeit
nicht
zu
verschwenden
Chance
number
one
Chance
Nummer
eins
Blame
me
for
some
lies
(damn)
Beschuldigst
mich
für
Lügen
(verdammt)
Chance
number
two
Chance
Nummer
zwei
Worrying
bout
some
other
dude
(f*ck)
Machst
dir
Sorgen
um
'nen
andern
Typen
(Scheiße)
Chance
number
three
Chance
Nummer
drei
Everybody
before
me
Jeder
kommt
vor
mir
dran
You
think
you
got
some
more
Denkst
du,
du
kriegst
noch
mehr
Or
you're
trynna
play
me
Oder
versuchst
du,
mit
mir
zu
spielen?
Chance
number
one
Chance
Nummer
eins
Always
on
your
phone
(damn)
Immer
an
deinem
Handy
(verdammt)
Chance
number
two
Chance
Nummer
zwei
Never
in
the
mood
(f*ck)
Nie
in
Stimmung
(Scheiße)
Chance
number
three
Chance
Nummer
drei
Always
drama
queen
(damn)
Immer
die
Drama-Queen
(verdammt)
Got
tired
of
your
sh*t
Hatte
deinen
Scheiß
satt
Wonder
why
I
left
ya
Fragst
dich,
warum
ich
dich
verlassen
hab'
You
let
me
down
Du
hast
mich
enttäuscht
I
had
to
set
our
paths
apart
Ich
musste
unsere
Wege
trennen
Just
don't
come
after
Komm
mir
einfach
nicht
hinterher
Don't
come
after
me
no
more
Komm
mir
nicht
mehr
hinterher
You
said
I'll
be
none
without
you
Du
sagtest,
ich
wäre
nichts
ohne
dich
Now
I
have
to
stunt
without
you
Jetzt
muss
ich
ohne
dich
angeben
Chasing
other
boys
while
you're
with
me
Jagst
anderen
Jungs
nach,
während
du
mit
mir
zusammen
bist
I
guess
I'm
best
without
you
Ich
schätze,
mir
geht's
ohne
dich
am
besten
I
don't
f*ck
with
woman
Ich
hab'
nichts
am
Hut
mit
Frauen
That
don't
wanna
f*ck
with
me
no
Die
nichts
von
mir
wollen,
nein
You
didn't
really
love
me
Du
hast
mich
nicht
wirklich
geliebt
That's
why
had
to
f*cking
leave
yo'
Deshalb
musste
ich
verdammt
nochmal
gehen,
yo'
Now
I'm
living
life
Jetzt
lebe
ich
das
Leben
Like
there
ain't
no
tomorrow
Als
gäb's
kein
Morgen
And
you're
living
in
a
f*cking
sorrow
Und
du
lebst
in
verdammtem
Kummer
Looking
like
my
girl
Siehst
aus
wie
mein
Mädchen
Short
hair
ocean
wavy
Kurze
Haare,
ozeanwellig
Cuz
you
trynna
get
me
back
Weil
du
versuchst,
mich
zurückzubekommen
But
that's
not
a
maybe
Aber
das
ist
kein
Vielleicht
It's
a
simple
no
Es
ist
ein
einfaches
Nein
Don't
you
understand
me
Verstehst
du
mich
nicht?
Stop
trying
hard
Hör
auf,
dich
so
anzustrengen
You
underestimated
me
Du
hast
mich
unterschätzt
Chance
number
one
Chance
Nummer
eins
Blame
me
for
some
lies
(damn)
Beschuldigst
mich
für
Lügen
(verdammt)
Chance
number
two
Chance
Nummer
zwei
Worrying
bout
some
other
dude
(f*ck)
Machst
dir
Sorgen
um
'nen
andern
Typen
(Scheiße)
Chance
number
three
Chance
Nummer
drei
Everybody
before
me
Jeder
kommt
vor
mir
dran
You
think
you
got
some
more
Denkst
du,
du
kriegst
noch
mehr
Or
you're
trynna
play
me
Oder
versuchst
du,
mit
mir
zu
spielen?
Chance
number
one
Chance
Nummer
eins
Always
on
your
phone
(damn)
Immer
an
deinem
Handy
(verdammt)
Chance
number
two
Chance
Nummer
zwei
Never
in
the
mood
(f*ck)
Nie
in
Stimmung
(Scheiße)
Chance
number
three
Chance
Nummer
drei
Always
drama
queen
(damn)
Immer
die
Drama-Queen
(verdammt)
Got
tired
of
your
sh*t
Hatte
deinen
Scheiß
satt
Wonder
why
I
left
ya
Fragst
dich,
warum
ich
dich
verlassen
hab'
Wonder
why
I
left
ya
Fragst
dich,
warum
ich
dich
verlassen
hab'
Wonder
why
I
left
ya
Fragst
dich,
warum
ich
dich
verlassen
hab'
Wonder
why
I
left
ya
Fragst
dich,
warum
ich
dich
verlassen
hab'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.